Cờ xí ngợp trời. Giống buổi tế thần của Thần Trư Giáo quá.
Printable View
Cờ xí ngợp trời. Giống buổi tế thần của Thần Trư Giáo quá.
Có tin đồn bà Victoria Thụy Điển bị sàm sỡ:
Crown Princess Victoria of Sweden “harassed”
Nhân đọc bài này thấy chữ Crown Princess.
Hoàng tử mà được kế vị sau này làm vua
gọi là thái tử. Vậy Crown princess, nghĩa là
công chúa mai mốt kế vị thì gọi là gì? Ai biết
xin làm ơn chỉ giáo!
http://media2.thethaovanhoa.vn/2014/...8/9-Custom.jpg
Hoàng Thái nữ đi nhé.
Hẻ? Hoàng Thái nữ?
Bà Victoria là con gái duy nhất của vua Thụy Điển Carl XVI. Gustaf. Bà này vợ hoàng tử Olof Daniel Westling Bernadotte, là nam tước (cai trị một vùng). Nhưng mà chữ crown đây là phía bên bà ấy. Nghĩa là bà Victoria mai kia sẽ lên làm nữ hoàng Thụy Điển, ông chồng Nam Tước kia thuộc diện "ăn theo".
Chữ "phi" là dành cho các bà vợ diện "ăn theo" chồng khi chồng là vua (vương phi, vợ bé của vua) hay hoàng tử (hoàng phi), thái tử (thái tử phi)...v.v.v :)
Oh, hồi nào đến giờ cứ tưởng cung tần mỹ nữ của vua là "thứ phi" chứ, không phải ư?
Thì Vương nữ vậy nhé?
Hay Vương phụ? Vương nương nương? Queen (to) Bee?:z13:
Bà Victoria là con gái duy nhất của vua Thụy Điển Carl XVI. Gustaf. Bà này vợ hoàng tử Olof Daniel Westling Bernadotte, là nam tước (cai trị một vùng). Nhưng mà chữ crown đây là phía bên bà ấy. Nghĩa là bà Victoria mai kia sẽ lên làm nữ hoàng Thụy Điển, ông chồng Nam Tước kia thuộc diện "ăn theo".
Chữ "phi" là dành cho các bà vợ diện "ăn theo" chồng khi chồng là vua (vương phi, vợ bé của vua) hay hoàng tử (hoàng phi), thái tử (thái tử phi)...v.v.v :)[/QUOTE]
Chau A khong co tuc le truyen ngoi cho con gai chac la khong co tu rieng xai cho cong chua sap len ngoi cuu dinh (thai cong chua!!). Thay nguoi ta cung goi thai tu phi Masako cua Nhat la Crown Princess.
(sorry khong bo duoc dau tieng Viet)
...
Công Chúa Victoria là con gái THỨ NHẤT của vua Thụy Điển Carl XVI. Gustaf, dulan quen gọi là Công Chúa Đăng Quang.
(N5 viết nhầm là con gái DUY NHẤT)
:z14:
Vương phi hình như là vợ các ông em, ông anh của vua, được vua (hoàng đế) cấp đất phong vương. Vợ ông vua chính, hoàng đế thì gọi là hoàng hậu.
Phải Hai bà Trưng còn sống thì hay biết mấy ha.Quote:
Originally Posted by HX
Không phải viết nhầm đâu trù thần. Tại hổng biết thiệt. hihihiQuote:
Originally Posted by Dulan
Thì đúng con vua là công chúa. Nhưng con vua mai kia kế ngôi thì con trai là thái tử, chắc con gái là .... thái chúa. hihihi j/k
Cám ơn các nữ hiệp đã chỉ giáo. Chắc là không có tên gọi đường hoàng rồi. Nếu phải dịch câu đó chắc là các dịch giả, giả vờ bỏ chữ crown đi. :)