Register
Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 10 of 24
  1. #1
    nhattieusinh
    Guest

    Xin tai lieu lich su Viet Nam bang tieng Anh

    Chao moi nguoi

    Toi o Viet Nam, va hay lam viec voi nguoi nuoc ngoai.
    Phan lon ho qua Vietnam rat it va hay hoi cung nhu minh hay noi ve lich su Viet Nam voi ho.

    Nhunh vi tieng Anh qua kem, minh khong chuyen duoc kien tbuc tu tieng Viet sang tieng nh.

    Minh xin moi nguoi sach ebook lich su Viet Nam bang tieng anh de hoc va noi chuyen.

    Vi.wiki thi qua it thong tin

    Cam on va thong cam vi tieng Viet khg dau cua minh

  2. #2
    Biệt Thự Rong Rêu's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    biển, dưới giếng, bờ ao, ghềnh đá
    Posts
    1,388
    "wiki" mà quá ít thông tin thì chắc thì nhattieusinh chịu khó nhìn xuống mục sau cùng (Học Hỏi -Ngôn ngữ học)của trang chủ dtphorum. Vào đó có chữ nào muốn học, muốn dịch thì gỏ vào, mấy anh chị trong đó dịch hay lắm. Rõ ràng dễ hiểu (Tối nay = tonight) ) sài được liền.

    Còn phần tiếng Việt không dấu thì ở trang chính Đặc Trưng "ấy" nhìn về hàng chữ/vòng tròn ở phía cuối bên phải rồi bấm vào "VIQR" rồi vô đây thử hỏi lại, hỏng chừng sẽ có nhiều người giúp hơn.

    Chúc may mắn!



    Gõ tiếng Việt: Tự động TELEX VNI VIQR VIQR* Tắt [Ẩn AVIM - F12]Chính tả Kiểu cũ
    Kỷ niệm như rêu ... anh giẫm vào trượt ngã.
    (Như Em)

  3. #3
    nhattieusinh
    Guest
    Cám ơn Rong Rêu đã trả lời.

    Mình post bài lúc đang đi trên đường nên dùng stupid phone bởi vậy không kích hoạt cái bộ gõ được. b-)

    Cho mình hỏi là Lịch sử Việt Nam mình có bộ sách nào bằng tiếng Anh không? Hay những bộ sử nổi tiếng có bản tiếng Anh không? Mình mong mua được một cuốn để đọc và học tiếng Anh luôn.

    Cám ơn RR.

  4. #4
    Ăn cái gì bi giờ? Angie's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    1,759
    Thực dân Pháp hình như có nghiên cứu sử VN khá kỹ, chứ còn chắc đế quốc chẳng qua tâm gì mấy đâu.

  5. #5
    Em xin trân trọng giới thiệu bộ Việt Sử bằng tranh, vừa có hình vừa có bản dịch Anh Pháp, ngoài ra còn có phần bonus Thạch Sanh Lý Thông rất lý thú.

    http://www.pagewash.com/nph-index.cgi/000010A/uggc:/=2fjjj.ivrgyvfg.hf/IvrgUvfgbel/Vaqrk.ugz

    con gì cũng đòi ăn, cái gì cũng đòi mua

  6. #6
    Biệt Thự Rong Rêu's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    biển, dưới giếng, bờ ao, ghềnh đá
    Posts
    1,388
    nhattieusinh hay ai đó cho mình hỏi "kích hoạt" dịch qua tiếng Anh là chữ gì vậy? Nghe ngộ ngộ như cartoon vậy ehehehe
    Ở dưới trang chủ của Đặc Trưng thấy có hàng này "Thành viên kích hoạt: 199", mình đoán chắc là active members nhưng sao vẫn thấy nó quái quái sao í )

    @Bác Khạoooooo, cảm ơn bác Khạo cái bộ Việt Sử bằng tranh nha. Từng tuổi này rồi mà vẫn khoái chuyện trang, lịch sử tranh cũng khoái luôn

    Công nhận lịch sử Việt Nam mình vui ghê, sử và huyền thoại lẩn lộn. Chỉ Part 1 thôi làm cười muốn chêt' luôn. Gì mà người Việt mình là góc rồng tiên kết hợp "Con Rồng Cháu tiên trời ) Giông giống người Nhật là con cháu thần mặt trời ghê. Còn có Phù Đổng Thiên Vương, Sơn Tinh, Thủy Tinh .....blah blah blah Come on people! Sao nòi giống người Á Đông toàn ở đâu tận trên trời không vậy.

    Nếu không nhìn nhận mình từ góc Tàu gian ác ra thì chóp bỏ cái phần đầu (Part 1) đi, phịa chi lung tung .....tội sấp nhỏ. Đọc ngơ ngác luôn!
    Kỷ niệm như rêu ... anh giẫm vào trượt ngã.
    (Như Em)

  7. #7
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    27,365
    Rong Rêu thử giúp người bạn trẻ này dịch chữ activate sang tiếng Việt ra làm sao. ----- kích động ? )

  8. #8
    Quote Originally Posted by Rong Rêu View Post

    @Bác Khạoooooo, cảm ơn bác Khạo cái bộ Việt Sử bằng tranh nha. Từng tuổi này rồi mà vẫn khoái chuyện trang, lịch sử tranh cũng khoái luôn
    Chị Riu đọc xong có gặp chữ kiêu binh trong đó hay không?
    con gì cũng đòi ăn, cái gì cũng đòi mua

  9. #9
    nhattieusinh
    Guest
    Vậy chứ Rong Rêu dịch nó thế nào? Còn mình nghe thấy ... quen rồi.

    Mình có quen một bác, bác đã biên tập và xuất bản từ điển tại Việt Nam, để hôm nào mình hỏi thử bác dị chữ này sao nhe.
    Last edited by nhattieusinh; 11-12-2012 at 01:51 AM. Reason: chỉ lại nội dung và lỗi chính ta

  10. #10
    nhattieusinh
    Guest
    Túm lại làm mình post bài để xin tài liệu sử Việt Nam bằng tiếng Anh.

    Như mình nói là để học ngoại ngữ, và cũng là để nói chuyện với người nước ngoài khi có cơ hội nói cho họ biết lịch sử hào hùng của Việt Nam mình: 1000 năm bị Tàu đo hộ nhưng vẫn giữ được truyền thống, tiếng nói, nguồn gốc.
    Mình không biết có bộ sử quý nào trong nước đã được chuyển ngữ hay chưa, với hiểu biết nông cạn của mình, cũng như với khả năng hạn chế của mình, mình mong mọi người ai biết thì giúp giùm.

    Nếu bạn nào có ý định dạy đời, hay lên mặt ta đây, muốn giáo huấn nhattieusinh tôi, xin vui lòng lập topic mới, chỉ đích danh, tôi vào hầu chuyện.

    ACE, các chú, bác nào biết những bộ sách như vậy, mong chỉ giúp.

    Trân trọng!

 

 

Similar Threads

  1. Replies: 6
    Last Post: 05-01-2012, 08:39 AM
  2. Lại một bà Viet Nam ....
    By 6Quit in forum Lượm Lặt Khắp Nơi
    Replies: 4
    Last Post: 10-19-2011, 11:29 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
All times are GMT -7. The time now is 09:34 PM.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.
Forum Modifications By Marco Mamdouh