Register
Results 1 to 10 of 24

Hybrid View

  1. #1
    nhattieusinh
    Guest
    Trời ơi, đi công tác gần 1 tháng về, vẫn chưa ACE nào giúp tìm được bộ Sử Việt bằng tiếng Anh?
    Những pho sử quý của Việt Nam sao không học giả hay dịch giả nào chuyển ngữ sao?

    Tiếc ghê, nếu dịch giả Nguyễn Hiến Lê còn tại thế, chắc nhờ ông dịch giùm Sử Việt Nam ra tiếng Anh quá!

  2. #2
    Ăn cái gì bi giờ? Angie's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    1,759
    Thử coi cái này
    http://countrystudies.us/vietnam/

  3. #3
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    27,368
    Nếu Nguyễn Hiến Lê còn sống và cố dịch sử hiện đại của bất kỳ quyển sử nào trong nước, quyển sách dịch đó chưa chắc được đón nhận, dù ông có cố gắng dịch trung thực thế nào đi nữa khi nguyên tác là một quyển sử có dòng sử bị bóp méo. Đó là vấn đề và lý do tại sao người trong nước có lương tâm, sẽ không làm. Người ngoài nước thì chỉ thao thức tiếng Việt. Không có nhu cầu đọc ngoại ngữ về quốc gia của mình dù là phận lưu vong.
    Last edited by Triển; 12-06-2012 at 10:10 PM.

  4. #4
    nhattieusinh
    Guest
    Quote Originally Posted by Angie View Post
    Cám ơn Angie nhiều

  5. #5
    Quote Originally Posted by nhattieusinh View Post
    Trời ơi, đi công tác gần 1 tháng về, vẫn chưa ACE nào giúp tìm được bộ Sử Việt bằng tiếng Anh?
    Những pho sử quý của Việt Nam sao không học giả hay dịch giả nào chuyển ngữ sao?

    Tiếc ghê, nếu dịch giả Nguyễn Hiến Lê còn tại thế, chắc nhờ ông dịch giùm Sử Việt Nam ra tiếng Anh quá!
    Mặc dù mới về sau 1 tháng đi buôn...(lậu?), thấy Anh Nhattieusinh có lòng với lịch sử nnước nhà, Anh Nhị đại Nở cũng muốn góp 1 tay nhưng vì hàng họ cuối năm bề bộn, ảnh nhắn Anh Nhattieusinh có tâm thì chờ đến tết...Lào rồi Anh ấy phụ cho. Lúc ấy ngoài sử việt ra, sẽ dịch bonus thêm cuốn Hắc Lào Biên Trấn. Còn như Anh đợi được đến tết công gô thì sẽ được dịch bonus cuốn Châu Phi huyền Bí, đặc biệt Trang bìa có chữ ký và hình của Ngài Men đe La lúc mới dậy thì đợt 3. Đôi lời tâm huyết, ảnh hoàn toàn không có ý "lên mặt, xuống mâm" gì cả, Lễ lạc tới...ít rồi, vô tư Anh nhá, mến

  6. #6
    Better New Year ốc's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Ốcland
    Posts
    9,631
    Anh ấy chắc là chỉ muốn hàng hiệu Nguyễn Hiến Lê thôi, chị Bốn Tê Lờ. Ối giào cứ làm như hàng xóm quen thuộc cần gì thì cứ ới môt tiếng là có ngay. Bác Lê thì cũng chỉ dịch từ tiếng nước ngoài chứ chưa thấy dịch cái gì ra tiếng nước ngoài bao giờ. Ngồi đấy mà chờ cho hết tết Lào, sang tết Công gô, rồi thêm vài cái tết Mô hí cần luôn.

  7. #7
    Không cần phải dịch ...( ai ai cũng biết thế. ).

    Dẩn họ vào lăng Ba Đình thì phải hiểu thôi …

    Tường tận hơn là tự tham quan các thành phố, thì thế nào cũng hiểu là văn hóa của một dân tôc có 4000 năm văn hiến. ( nhớ là phải “giao lưu “ đấy. ).

    Bảo đảm một lần là quá đũ !
    tì nh nhị hồ vẫ n yêu â m xư a .
    ư ưư aâẫââ m u

  8. #8
    Ăn cái gì bi giờ? Angie's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    1,759
    https://www.facebook.com/hien.le.587

    Có chị này kêu bà con đọc sách tiếng Việt

    "For my American friends who are interested in Vietnam, I highly recommend you to read this book...
    Sorry it is only in Vietnamese, but I see it as a good chance for you to improve your Vietnamese "

  9. #9
    Ở Việt Nam có đó chứ. Chắc tại chủ topic không ra nhà sách rồi. Chỉ có điều nó xuất bản ở Việt Nam và do Cộng sản biên tập thì có đáng đọc không?

 

 

Similar Threads

  1. Replies: 6
    Last Post: 05-01-2012, 08:39 AM
  2. Lại một bà Viet Nam ....
    By 6Quit in forum Lượm Lặt Khắp Nơi
    Replies: 4
    Last Post: 10-19-2011, 11:29 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
All times are GMT -7. The time now is 05:46 PM.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.
Forum Modifications By Marco Mamdouh