Results 11 to 20 of 42
Thread: Mâm Cỗ Bắc Kỳ
-
12-04-2013, 03:31 AM #11
- Join Date
- Sep 2011
- Posts
- 1,633
-
12-04-2013, 04:00 AM #12
-
12-04-2013, 04:10 AM #13
- Join Date
- Sep 2011
- Posts
- 661
Theo hiểu biết nông cạn của mình thí ngầu là con bò, còn ái ê là con 'be he' mà
Last edited by Platinum; 12-04-2013 at 08:07 PM. Reason: Bỏ dấu đàng hoàng hong thôi thiên hạ phiền
-
12-04-2013, 08:32 AM #14
Wow, lâu lắm em mới lại được nghe nhắc tới mâm cỗ "tám bát, tám đĩa" của Bắc kỳ, cám ơn chị PhuongVy. Chị PV à, nhà em khi làm nem dê mà không có thịt dê cũng dùng thịt bò thay thế, hoặc thịt đùi con turkey. Em thấy chị nói bà Nội chị gọi là cá Sủ, em mạo muội đoán chút nhé, có phải bà của chị người gốc xa xưa ở Thái bình hay Nam định không? Thường bóng cá làm bằng bong bóng 2 loài cá Thủ và cá Dưa, em thấy vùng TB gọi cá Thủ là Sủ. Người TB phát âm chữ th thành chữ s, hơi giống người Đức à nha - chữ s và z thay thế cho nhau, hi hi.
Chị Thoa ơi, lươn om không nhất thiết phải có rau om, vì người Bắc gọi cách nấu đó là om, tương đương với um mà người Nam hay dùng.Last edited by huechi; 12-04-2013 at 08:35 AM.
-
12-04-2013, 10:00 AM #15
Cảm ơn anh Tuấn Nguyễn đã ghé lại chia sẻ đôi lời. Mong là sẽ có anh chị em nào viết về Mâm Cỗ Miền Nam nữa cho vui.
PV không biết là ở Bình Thới có bán bê thui đó anh Triển. Thật sự PV có tình cờ đi ngang qua một chỗ ở làng quê miền Trung thấy họ đang thui bê bằng lửa trấu. Bên Mỹ muốn mua bê thui thì đến Houston. Ở các tiểu bang khác, chợ VN cũng có đem bê thui từ Houston về bán.
Huệ Chi vào đây làm cỗ Bắc Kỳ với chị nhé. Đúng nem dê là phải làm bằng thịt dê, nhưng nhà chị chỉ thấy làm bằng thịt bò, nên chị hay đùa đó là nem...không dê. Bà Nội chị là người Thanh Hóa, có lẽ tiếng nói cũng không khác người Nam Định, Thái Bình bao nhiêu. Bóng cá dưa hình như còn được ưa chuộng hơn bóng cá Sủ/Thủ vì cá dưa mình dài, bóng sẽ dài, dễ làm, dễ nấu hơn.
Lươn om quả là lươn um, như Huệ Chi giải thích, Thoa ơi (cảm ơn Huệ Chi). Chị đoán là hồi xưa xửa xừa xưa người Bắc nấu món lươn um này dùng nghệ để át mùi tanh của lươn, sau này gia vị nấu cà ri trở nên dễ tìm, nên người ta thay bột nghệ bằng bột cà ri khi nấu món lươn om.
Chị hết giờ nghỉ bữa trưa rồi, hẹn tối đi làm về mình um om tiếp nha.
Hi Platinum!
-
12-04-2013, 11:21 AM #16
- Join Date
- Jun 2013
- Posts
- 1,111
Hình như còn mấy món này nữa chị:
bún thang
bún bung
bún mọc
(hồi còn ở VN, hên lắm thì có cà cuống bán ở chợ)
Bún chả cá nướng thì là
Bún chả thịt nướng than
Bún chả giò (bánh tráng trong - clear)
Bún riêu ốc
Canh rau (đắng) cua đồng
Măng xào thịt
Dưa leo xào thịt bò
Su su xào thịt (măm măm)
Dưa cải chua xào kho(?) thịt quay
Càng kể các món ăn nhiều, cái bụng càng sôi ọt ọt, thôi không kể nữa chị PhuongVy ơi.Last edited by Hanhgia; 12-04-2013 at 05:55 PM.
-
12-04-2013, 07:00 PM #17
- Join Date
- Jan 2012
- Posts
- 897
Chùi ui cứ roll lên roll xuống cái list mâm cơm của chị PhuongVy mà khô cả cổ á ..đúng là chị em nhà mình bắc kì dzo^'n thiệt ha chị ..có 3 món : lươn , dê mí bê là em không biết mần thôi chị ơi
-
12-04-2013, 07:15 PM #18
Chị PV, em xin sẵn sàng phụ chị, quanh quẩn bên bếp để chị sai nhặt rau, bắc nồi, rửa dụng cụ nấu của chị bỏ ra cho bếp của chị lúc nào cũng gọn gàng chị nhé. Ở bên này có máy rửa bát đĩa, và ăn đông thì dùng đồ dùng một lần đỡ ngại chị nhỉ. Em nhớ ngày xưa sợ nhất là rửa bát đĩa sau bữa cỗ, nên dụng cụ nấu nướng được rửa trước thì sau bữa cỗ đỡ ngại phần nào.
-
12-04-2013, 09:47 PM #19
- Join Date
- Sep 2011
- Posts
- 1,633
thanks Huệ Chi , đúng là có khi gọi là um nữa . Nhưng nếu um hay om là cách nấu thì mình có một loại protein nao khác um hay om không há ?
À , mà Huệ Chi đuwngf gọi Thoa là chị . Tại ... Thoa thích làm chị lắm ! Ai kêu hoài là nhận luôn .
Làm thợ vịn cho chị Vy vui vui nha .Nơi nào có anh , những người khác chỉ là tạm bợ .Tôi không thích tạm bợ .
-
12-04-2013, 09:51 PM #20
Anh Hành Giả liệt kê nhiều món Bắc Kỳ, món nào cũng ngon đặc biệt. Bún thang là món bún sang. Nước dùng phải thật trong. Trên mặt tô bún là gò lụa thái sợi, trứng gà tráng mỏng, thái sợi, không được gẫy, ức gà thật trắng xé nhỏ nhỏ, hành hoa, tiêu ớt, thêm một chút mắm tôm. Bún mọc nhìn không sang như vậy, nhưng nhiều hương vị hơn, cắn vào những miếng mọc dòn dòn, những vắt chả cốm, chả chiên thơm thơm, một hai miếng chả quế thêm vào, vài miếng sườn non, cạnh có chút sụn đã hầm mềm, miếng nào cũng ngọt tới tận cổ...
Bên này bún riêu ốc Bắc Kỳ bỏ ruộng đi ra biển. PV không nấu bún riêu ốc bằng cua đồng và ốc bươu nữa. Riêu thì PV mua vài vỉ cua chợ Đại Hàn làm sạch sẵn, đem về bỏ vào máy xay thịt, xay nhuyễn, lọc lấy nước cua. Ốc thì mua ốc biển, thịt dầy, dòn và thơm (ốc conch). Bảo đảm không ngon không lấy tiền.
Còn những món khác thì mình để dành lần sau...măm măm...