Register
Page 43 of 48 FirstFirst ... 334142434445 ... LastLast
Results 421 to 430 of 480

Thread: Phiên âm

  1. #421
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    27,365


    Phinh này tui chưa coi. Bên tui lóc đao tới tháng 3 nè. Bên nước Châu Âu lúc này người ta săn con người dữ lắm. Netflix hết chiếu mấy cái phinh kỳ thị người của Walt Disney rồi. Bây giờ chuyển sang coi phinh con heo là vừa rồi.
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif Puck Futin

  2. #422
    Biệt Thự Thùy Linh's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    5,922

    Sưa phu, nỉ hào ma, hỉnh chiều lơ, wo` bủ khang nì ?

    Người chắc đang bận công chiện đăng đăng đê đê nữa ròi, em T làm bánh ít lá gai nhân đậu phộng, dừa, biếu Sư phụ một chục để ăn Tết, đệ tử lột sẵn, ngon lắm Sư phụ à, mùi lá gai thơm phức, mời Sư phụ xơi.




  3. #423
    Biệt Thự Thùy Linh's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    5,922


    Thuỳ Linh chúc Ngũ Ca, Sư phụ 008, Ốc, chị Tràng Thi, Xô huynh, Đậu, Tiều phu, Nhã Uyên, cả nhà Phiên Âm năm mới Tân Sửu mọi việc hanh thông, thịnh vượng, sức khoẻ bình an .



    Tết

    Tết lại về trên vạn sắc hoa
    Tết choàng chiếc aó trẻ không già
    Tết đem hạnh phúc ngàn phương lại
    Tết trút ưu sầu một lối ra
    Tết đến trời Tây cây phủ tuyết
    Tết qua châu Á nắng hanh nhà
    Tết dừng bên cưả Xuân ngây ngất
    Tết dậy hồn thơ nhạc khúc ca

    Thùy Linh

  4. #424
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    27,365
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif Puck Futin

  5. #425
    Better New Year ốc's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Ốcland
    Posts
    9,563
    Chúc mừng trâu mới. Cung chúc tân sửu.


    (hình mua)

    - trâu: từ chữ SỬU trong tiếng Hán Việt, S hay đọc thành CH.

    (còn tiếp)

  6. #426
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    27,365
    Quote Originally Posted by ốc View Post
    Chúc mừng trâu mới. Cung chúc tân sửu.


    (hình mua)

    - trâu: từ chữ SỬU trong tiếng Hán Việt, S hay đọc thành CH.

    (còn tiếp)



    Con trâu này sao giống con bò cười của người Pháp quá.

    Chúc mừng Trai lâu, không phải trai già đâu, là Trâu lai cơ:

    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif Puck Futin

  7. #427
    Better New Year ốc's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Ốcland
    Posts
    9,563
    Hợp chủng ngưu: trâu Hợp chủng quốc thì chắc chắn lai rồi, vậy mới gọi là trâu mới.

  8. #428
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    27,365



    Thấy vậy chớ không dễ đâu nên người đời mới có câu: Ngưu tầm ngưu , sửu tầm sửu.
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif Puck Futin

  9. #429
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    27,365


    "....
    Từ cách vấn khăn vành dây, cách xếp rau thơm,
    salad, dưa leo, trái vả, đu đủ thành tháp nhiều
    tầng trong cung; cho đến thế nào là cỗ kiều,
    thế nào là cỗ chạp trong nội cung.

    ..."

    Có ai biết cỗ kiều, cỗ chạp ra sao không?





    Cô Dinh


    Cô Dinh làm tóc cho em gái (ảnh tư liệu 2006)

    Trịnh Bách (từ Hà Nội)


    Cô Lê Thị Dinh sinh năm 1920. Cô là cháu ngoại Kiên Quận công Ưng Quyến. Kiên Quận công là em trai của các vua Đồng Khánh, Kiến Phúc và Hàm Nghi (tức là chú ruột của vua Khải Định).

    Khi vua Hàm Nghi xuất bôn, người Pháp muốn đưa Kiên Quận công lên ngôi. Nhưng ông trốn theo vua Hàm Nghi. Hai năm sau khi vua Hàm Nghi bị bắt, ông mới trở về, với đủ thứ bệnh tật sau bao gian truân ẩn lánh trong rừng núi lam chướng.

    Theo Cô Dinh thì công việc của những người như Cô trong nội cung gọi là hầu cận. Các bà hầu cận nội cung này là những người được phép đụng chạm trực tiếp đến thân thể của các thái hậu, quý phi. Như để tắm rửa, mặc áo quần, chải đầu vấn khăn, làm tốt (trang điểm),v.v. Họ phải là những người có vai vế cao như công chúa, quận chúa, thân cận trong hoàng tộc. Họ khác với các nữ quan hay thị nữ làm các tạp vụ, tạp dịch trong nội cung là người ngoài, thường phải giữ khoảng cách.

    Đối với các bà hầu cận đương nhiệm trong nội cung thì dù có là công chúa, quận chúa, người ta cũng gọi là Cô (viết hoa, nói gọn đi từ ‘lệnh Cô’). Gọi bằng Cô đây cũng để phân biệt với cấp bậc của các bà vợ vua trong tam cung, lục viện. Các bà phi, tần, mỹ nhân trong nội cung này cao thấp có các bậc là Bà (lệnh Bà), Dì (lệnh Di) và Chị (lệnh Tỷ). Các nữ quan trong nội cung như các bà thống sự, tùng sự, thì gọi là các Má (như Má Thống, Má Tùng).

    Nhưng ở ngoài thật người ta không gọi các bà nội cung là lệnh Bà, lệnh Di, lệnh Tỷ mà gọi là đức Bà, đức Dì, đức Chị. Riêng các vua Nguyễn gọi mẹ mình là Ả (đức Ả). Lần vua Bảo Đại gặp vua Thành Thái khi vua Thành Thái trở về từ Phi Châu năm 1954 (cả hai lúc đó đều không còn là hoàng đế), vua Bảo Đại gọi vua Thành Thái là đức Bác và xưng mình là cháu hay có lúc là tiểu tử… Không biết vua Thành Thái lúc đó gọi vua Bảo Đại là gì. Nhưng trong một bức thư do cựu Hoàng Thành Thái đang bị lưu đày viết cho vua Bảo Đại khi còn tại vị, cựu Hoàng gọi nhà vua là Kim Thượng. Dù sao đấy cũng chỉ là cách xưng hô trong thư từ, văn bản.

    Cũng nên lan man sơ lược thêm một chút về các cách xưng tụng trong nội cung, triều đình. Những ‘Trẫm’, ‘khanh’, bệ hạ, điện hạ, v.v., chỉ dùng trong giấy tờ, khi làm lễ, hay trên sân khấu. Thường các quan tâu với nhà vua là ‘tâu Hoàng thượng’. Các thị vệ gần gũi và các người trong nội cung thì ‘tâu Hoàng đế’. Vua Bảo Đại xưng với mọi người là ta, nhưng với người thân là ‘quả’. Khi nói chuyện trực tiếp, Vua và các hoàng thái hậu gọi các đại quan là ‘thầy’, với chức vị của họ. Ví dụ như họ gọi thượng thư bộ Lại là ‘Thầy Lại’. Hay thượng thư bộ Hộ là ‘Thầy Hộ’.

    Với các hoàng thái hậu đã được sách phong, tức là được ở ngôi vị bệ hạ, thì người ta phải tâu. Và gần như trong mọi trường hợp khi trao đổi với Thái hậu thì người ta nói ‘tâu Ngài’. Khi nói chuyện về Hoàng hậu Nam Phương, người ta gọi bà là ‘ngài Hoàng’. Hoàng hậu không ở ngôi vạn tuế, mà chỉ là đại thiên tuế (mão có 7 phụng), giống như hoàng thái tử (mão có 7 rồng), cho nên người ta không tâu lên hoàng hậu, mà chỉ ‘bẩm’. Người ta sẽ hoặc là ‘bẩm Hoàng hậu’, hay ‘bẩm Ngài’. Không bao giờ có việc xưng tụng hoàng hậu, quý phi là nương nương hay lệnh bà, ít nhất là ở thời cuối Nguyễn triều.

    Hoàng Hậu Nam Phương tự xưng mình là ‘tôi’. Trong bài viết về một buổi phỏng vấn Hoàng hậu Nam Phương đăng trong báo Tràng An ở Huế ngày 1-6-1937, Hoàng hậu nói cảm thấy “lỡ ngỡ” nhất là khi thấy người ta gọi mình là ‘đức Bà’. Và trong câu chuyện, Hoàng hậu gọi Hoàng tử sơ sinh Bảo Long là “nó”hay “thằng nhỏ”…

    Có người làm việc hầu cận toàn phần như Cô Dinh, Cô Sen (em gái Cô Dinh). Có người làm việc bán phần thỉnh thoảng vào hầu cận các thái hậu một lần khoảng một, hai tuần, như Mệ Bông (tức bà Ngoại công nữ Nguyễn Thị Cẩm Hà, con gái Mỹ Lương Công chúa); hay Mệ Sen (bà Hoàng nữ Lương Linh, con vua Thành Thái)...

    Cô Dinh lúc đầu vào hầu cận bà Thánh Cung Hoàng thái hậu (mẹ đích vua khải Định), rồi sau làm Hầu cận Tổng Quản cho bà Đoan Huy Thái hậu (tức bà Từ Cung, mẹ vua Bảo Đại). Mọi chuyện từ thư từ, tiếp khách, cho đến trang điểm, chọn lựa quần áo, v.v., của đức Từ đều do Cô xếp đặt. Ví dụ như các thư của đức Từ Cung gởi cho vua Bảo Đại đều do Cô chấp bút. Hay hồi tổng tuyển cử năm 1967, hai phu nhân của các ông Nguyễn Văn Thiệu và Nguyễn Cao Kỳ có thay phiên vào gặp đức Từ. Mọi chuyện đều do Cô Dinh sắp xếp. Cô kể cả hai đều gọi đức Từ là Ngài. Bà Kỳ xưng con và bà Thiệu xưng cháu. “Đức Từ tiếp hai bà rất thân mật, dù ngài thường không thích người ngoài xưng con cháu với mình”, Cô kể…

    Giây phút đức Từ Cung trút hơi thở cuối cùng hồi đầu tháng 10 năm 1980, chỉ có mình Cô Dinh ở cạnh. Và Cô có triệu hai người bà con là các chị Hiền, Diệu đến giúp việc tẩn liệm. Sau đó Cô dọn về phủ thờ Kiên Thái Vương để ở đó phụ với người em gái trông nom phủ.

    Cô Sen, người em gái Cô Dinh, tên thật là Lê Thị Bích Cẩn. Cô Sen cũng là hầu cận của các thái hậu, từ thời bà Thánh Cung, mẹ đích của vua Khải Định. Trong đợt biến cố 1947, Phủ thờ Kiên Thái Vương, với các ban thờ Kiên Thái Vương và các hoàng đế con cháu của ngài là Kiến Phúc, Hàm Nghi, Đồng Khánh và Khải Định (bài vị của vua Bảo Đại trong phủ mới được lập năm 2003), bị thiêu hủy. Đến năm 1951 khi phủ thờ được xây dựng lại, Thái hậu Đoan Huy cử Cô Sen về trông coi. Cô Sen mất tại phủ này năm 2008. Cô chưa bao giờ lập gia đình.

    Tôi được biết các Cô, mà thân mật tôi gọi là các dì, từ những năm đầu của thập niên 1970, khi tôi sống ở Huế trước khi xuất ngoại. Có lần tôi được bà Tân Điềm, tức bà Tam giai Diễm Tần, vợ thứ của vua Khải Định, cho theo vào biệt thự Phan Đình Phùng của đức Từ Cung. Có khi tôi cùng cậu em họ mang gạo đỏ của Sư bà Diệu Không gởi lên tiến Ngài. Sư Bà rất nhiệt huyết với thuyết dưỡng sinh của Oshawa. Những lần như thế chúng tôi gọi là “lên Ngài”. Các Cô hay mang bánh trái của Ngài ban, trao cho chúng tôi. Cậu em họ lí lắc đã khiến các Cô phải đánh bài xếp (xếp bài cho đúng mà tới, phát âm theo lối Huế thành bài xệp) với chúng tôi, dù các Cô không thích món này lắm. Nhưng chính vì câu chuyện bài xếp này mà hơn hai chục năm sau chúng tôi nhận được lại nhau.

    Điều tôi thấy ấn tượng nhất cho đến tận bây giờ là những khuôn mặt đầy phấn nụ của các Cô. Mốc mốc trắng như cách các bà phủ, huyện ngoài Bắc đánh phấn bột ngày xưa. Cũng với những đóa môi tươi son. Sao mà xưa cổ thế, như từ thời nào, thuở nào còn vương về.

    Các Cô luôn chỉ dùng phấn nụ do họ tự làm. Sau này tôi có tặng hai dì ít mỹ phẩm của Ester Lauder, Channel, nhưng các dì không dùng. Rồi dì Dinh chỉ cho tôi cách làm phấn nụ và sáp môi trong cung. Và một hôm hai dì cháu lên truyền hình dậy cách làm phấn nụ. Các dì còn dậy làm nhiều thứ. Từ cách vấn khăn vành dây, cách xếp rau thơm, salad, dưa leo, trái vả, đu đủ thành tháp nhiều tầng trong cung; cho đến thế nào là cỗ kiều, thế nào là cỗ chạp trong nội cung. Và bao nhiêu thứ nữa...

    Hồi đó tôi hay ở lâu trong Huế để làm các việc phục tạo, có khi cả 2 tháng. Có lần các dì nói "Bách mấy bữa ni mần việc nhiều ngó ốm rồi đó. Để hai dì nấu ăn tẩm bổ cho nghe". Và đồ ăn bánh trái các dì nấu thì ngon hết cách nói. Nhớ nhất là món bún dấm nuốc của dì Sen và các thứ bánh khảo, phục linh, quai vạc, v.v. của dì Dinh. Các dì vẫn còn giữ lại được các khuôn bánh, và các giấy gói bánh có tráng kim thật đẹp trong cung ngày xưa.

    Ngày vui bao giờ cũng qua mau. Sau một lần bị ngã năm 2017, sự đi lại, hoạt động của Cô Dinh dần khó đi. Sau hơn một năm liệt giường, Cô Dinh tạ thế lúc 13 giờ 45 phút ngày 21 tháng 02 năm 2021 tại phủ thờ Kiên Thái Vương. Cô thọ 101 tuổi. Tang lễ được cử hành sáng ngày Chủ Nhật 28 tháng Hai tới đây. Giờ thì tất cả mọi sự liên quan đến Nguyễn triều lúc còn vua đều coi như không còn...


    Từ phải sang: Công chúa Phương Minh, Đức Từ Cung, Bà Tam giai Diễm Tần (vợ thứ của vua Khải Định), Cô Sen, Cô Dinh, Phu nhân Thượng thư Nguyễn Hy (con gái lớn của bà Mỹ Lương Công chúa), một ông thị vệ cũ. Ảnh tư liệu chụp năm 1956.


    Kiên Quận Công. Trái: Trước khi bôn tẩu theo vua Hàm Nghi. Phải: Tơi tả trở về sau 2 năm theo vua Hàm Nghi lẩn tránh trong rừng núi.


    Cô Dinh chụp ở cung Diên Thọ 1948 (ảnh tư liệu)


    Thuở xa vắng khi còn phấn nụ (ảnh tư liệu 2006)

    /* src.: https://www.voatiengviet.com/a/co-di...n/5792818.html
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif Puck Futin

  10. #430
    Biệt Thự
    Join Date
    Dec 2014
    Posts
    864
    Quote Originally Posted by Thùy Linh View Post

    Sưa phu, nỉ hào ma, hỉnh chiều lơ, wo` bủ khang nì ?

    Người chắc đang bận công chiện đăng đăng đê đê nữa ròi, em T làm bánh ít lá gai nhân đậu phộng, dừa, biếu Sư phụ một chục để ăn Tết, đệ tử lột sẵn, ngon lắm Sư phụ à, mùi lá gai thơm phức, mời Sư phụ xơi....
    Wở zài, xía xìa nì! xín niển khoái lừa!

    ... “They shared the same thoughts” ra thành câu mù mờ tối nghĩa om om là “Họ chia sẻ cùng tư duy”. đệ tử nói đơn giản : " Họ có cùng suy nghĩ" hay " Họ suy nghĩ giống nhau " được hôn ?
    - Được quá đi chứ lị!

    Chạy vô hỏi Sư phụ, Ngũ ca nữa nè, người chị thông dịch viên coi tự điển online chữ "xao xuyến" là ...to upset, chị ấy tức wa', TL cũng té ghế ....lun á ! phản nghĩa 360 độ, tự điển cũ Nguyễn Văn Khôn, TL lật thử thì "excited" " stirred", chị ấy nói "heart flutering" Sư phụ, Ngũ ca có chữ khác gần hơn hong ?
    - heart fluttering nghe như là heart palpitating toàn là mùi medical condition như arrhythmiahay tachycardiavậy, làm mất tiêu cái “lãng mạn” của “con tim xao xuyến” rồi!
    - excited hay stirred thì cũng… xoàng xoàng bậc trung chứ cũng không thấy lãng mạn gì cho lắm.
    - Thiệt là gay go! Giá mà có thêm vài câu trước vài câu sau của câu truyện nữa thì có thể mượn ý của những câu đó mà len lén nhét cái xao xuyến này vào giữa cho nửa ẩn nửa hiện mà qua mặt thiên hạ. Nhưng bây giờ không có thì phải tưởng tượng thêm vậy:
    - Thử tưởng tượng “xao xuyến” trong trường hợp “Khi về còn xao xuyến, ru hồn người đắm say” hay “bâng khuâng” như trong “Bâng khuâng lúc em cười, kìa ngàn cây ngẩn ngơ ” để tìm cách lột… trần cái ý “xao xuyến” đó xem sao.
    - “Khi về còn xao xuyến” ắt hẳn là đi đâu đó gặp ai rồi đến giờ về mà cứ vẫn “dùng dằng nửa ở nửa về” hay về rồi mà như có bỏ quên lại thứ gì thì ta mượn luôn câu I left my heart in San Francisco mà xài thành left my heart (or half of my heart) somewhere
    - Còn nếu như thuộc trường hợp “bâng khuâng lúc em cười” thì ta lại vay killing me softly with her smile để đổi thành stealing my heart sofly with her smile chẳng hạn
    Vậy thì “xao xuyến” có thể biến thành to leave one’s heart somewhere hoặc to softly steal one’s heart hoặc thành cái gì gì khác nữa tùy theo câu và ý của người nói. Dĩ nhiên là tự loại (parts of speech) và thì (tenses) cũng sẽ tùy theo câu mà thay đổi.
    - Cuối cùng, có thể... huỵch toẹt luôn "xao xuyến" là I am missing you / I miss you hoặc my heart aches / my aching heart / my longing heart, etc.

 

 

Similar Threads

  1. Phiên tòa 14 người yêu nước
    By Triển in forum Quê Hương Tôi
    Replies: 6
    Last Post: 05-13-2013, 04:46 PM
  2. Replies: 0
    Last Post: 04-07-2013, 10:34 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
All times are GMT -7. The time now is 09:49 PM.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.
Forum Modifications By Marco Mamdouh