Results 71 to 77 of 77
Thread: Nhược điểm
-
01-31-2015, 03:20 PM #71
HX chào chị Thụy Khanh ( chào qua chào lại nghe vui vui và cũng dễ thương lắm lắm).
HX ít thời gian nên không đọc được tất cả mọi post, khi vô ngại nhất là bỏ sót post ai cho mình, may qua hôm nay dạo phố gặp được chị Vy và chị Thụy Khanh. HX vẫy tay chào các anh chị rồi trò chuyện với hai chị trong này nha.
Chị Vy ới ời: HX thắc mắc trong lòng câu này từ lâu, nay mới dám hỏi trong nhà "Nhược Điểm" của chị Thuỵ Khanh đó. Cám ơn chị Vy nhiều nhiều.
-
01-31-2015, 04:21 PM #72
- Join Date
- Dec 2014
- Posts
- 867
-
01-31-2015, 04:27 PM #73
- Join Date
- Dec 2014
- Posts
- 867
-
01-31-2015, 04:35 PM #74
- Join Date
- Dec 2011
- Posts
- 1,089
-
01-31-2015, 04:39 PM #75
- Join Date
- Dec 2014
- Posts
- 867
Để bổ túc về phần hậu cung Trung Hoa, tôi ghi lại kết quả lục lọi khắp tam cung lục viện ngày xưa bên Tàu… vị yểu (từ Britannica, Wiki, tự điển và một số nguồn linh tinh lang tang khác) như sau:
Trong đời nhà Minh và nhà Thanh thì “tam cung” gồm Càn Thanh, Giao Thái và Khôn Ninh và “lục viện” gồm Trai Cung, Cảnh Nhân Cung, Thừa Càn Cung, Chung Túy Cung, Cảnh Dương Cung và Vĩnh Hòa Cung. Nhưng xem ra thì tam cung lục viện đã có sớm hơn nhiều vì trong Lễ Kinh có chép “Thiên tử hậu lục cung, tam phu nhân, cửu tần, nhị thập thất thế phụ, bát thập nhất ngự thê”. Trước đó nữa, quyển Chu Lễ, còn gọi là Chu Quan Kinh, thời Chiến Quốc được cho là do Chu Công Đán (cũng được cho là tác giả Dịch Kinh) ghi lại hệ thống chính trị, xã hội, tôn giáo, quân đội, pháp luật, gia đình, luân lý, tập quán đời nhà Chu có liệt kê rõ từng cấp thê thiếp của hoàng đế. Sau đó mỗi triều đại đều có thêm vào hoặc bớt đi những cấp thê thiếp này cũng như số người trong mỗi cấp. “Tam cung lục viện” nay chỉ để nói là có nhiều thê thiếp chứ không nhất định phải xây cho đủ ba cung và sáu viện.
Sau đây là danh sách liệt kê hậu cung thời vua Cao Đam (Vũ Thành Đế) của xứ Bắc Tề trong Chu Quan Kinh theo thứ tự từ trên xuống như sau:
- Hoàng Hậu
- Nga Anh (Tả Hữu)
- Thục Phi
- Chiêu Nghi (Tả Hữu)
- Phu Nhân gồm ba cấp (tam phu nhân): Hoằng Đức Phu Nhân, Chính Đức Phu Nhân, và Sùng Đức Phu Nhân
Phu Nhân còn được chia thành 9 cấp phụ gọi là tần (cửu tần), 3 trên và 6 dưới:
- Thượng Tần (thêm ba cung nữa cộng với tam phu nhân ở trên để thành “lục cung” như được ghi trong “Lễ Kinh” chăng?): Long Huy, Quang Du, Chiêu Huấn
- Hạ Tần (gồm sáu cấp. Có thể đây chính là lục viện): Tuyên Huy, Tuyên Minh, Ngưng Huy, Ngưng Hoa, Thuận Hoa, Quang Huấn
- Thế Phụ có thêm 27 cấp phụ (Nhị thập thất thế phụ. Cấp này chắc ở… townhouses!) )
- Ngự Nữ có thêm 81 cấp phụ (Bát thập nhất ngự thê. Cấp này ắt là ở… condominiums!)
và còn mấy cấp cuối cùng không biết xếp vào đâu nên để cho tự do… lêu lỏng nhưng có apartments riêng:
Tài Nhân và Thái Nữ
Tui tò mò lục lạo tiếp thì tìm ra thêm được một mớ như sau (không theo thứ tự cấp bậc trên dưới hoặc triều đại trước hay sau):
Phi Tần, Ngự Thê, Quý Nhân, Quý Tần, Quý Phi, Quý Cơ, Lương Nhân, Bát Tử, Thất Tử, Trưởng Sứ, Thiếu Sứ, Tiệp Dư, Khải Các, Dung Hoa, Sung Ỷ, Ngũ Quan, Thuận Thường, Vô Quyên, Cộng Hòa, Ngu Linh, Bảo Lâm, Lương Sứ, Dạ Giả, Chiêu Hoa, Tu Dung, Tu Hoa, Thục Phi, Thục Viên, Thuận Thành, Sung Hoa, Hương Đễ, Bảo Lâm, Tiêu Phòng, Tam Tần, Lục Tần, Ngự Nữ, Thị Trất, Cung Phụng, Vệ Tiên, Thừa Chỉ, Thừa Khuê, Tán Đức, Tán Vị, Mỹ Nhân, Trung Tài Nhân,Thục Nghi, Tuyên Nghi, Tu Nghi,… Vịnh Nghi? và còn nhiều nữa...
Càng tra lại càng thấy vua chúa ngày xưa nhiều gánh nặng quá mà xe dê lại toàn giống dê làm biếng kéo được vài bước là ghé ngay vào cửa đầu tiên có gắn lá dâu nên tui chắc chắn là vua cũng không biết hết được thì tra thêm cũng vô ích. Chỉ có… thái giám may ra mới cần biết hết! Tập... Thủy Hoàng ngày nay nhẹ gánh và kín đáo hơn nhiều!
-
01-31-2015, 04:41 PM #76
- Join Date
- Dec 2011
- Posts
- 1,089
-
01-31-2015, 04:49 PM #77
- Join Date
- Dec 2014
- Posts
- 867
Dạ có mạnh đi chứ! Kỳ nhông, kỳ nhân gì cũng có láng! Đã có “kỳ hoa dị thảo” thì cũng phải có “kỳ nhân” và “dị nhân”. Cả “kỳ” lẫn “dị” đều có nghĩa là “lạ lùng, khác thường” nhưng “kỳ” lại hàm ý khen (thơm, đẹp, tài, phi thường….) còn “dị” lại hàm ý chê (xấu, quái…). Do đó, bo muốn nói người nào đó là “phi thường, khác người thường” với ý khen thì có thể dùng “kỳ nhân” (tương đương với ý nói là bậc “kỳ tài”) chứ đừng dùng… “dị nhân” kẻo bị hiểu lầm! Tương tự như vậy, người ta nói, hay đúng ra là mấy ông… quân tử Tàu hay nói “văn kỳ thanh (thinh) bất kiến kỳ hình” chứ không nói ““văn dị thanh bất kiến dị hình”!
Nhưng trong “kỳ hoa dị thảo” thì chữ “dị” lại không có ý chê dù không ai nói “dị hoa kỳ thảo”. Ngẫm tới nghĩ lui sao tui vẫn có cảm giác họ có ý thiên vị “hoa” mà hắt hủi “cỏ” chút chút! Khi dùng tiếng Việt thì cũng thành “hoa thơm cỏ lạ” chứ không nói “hoa lạ cỏ… hiếm”! Tuy hầu hết mọi loại hoa thường là thơm nhưng đây là “kỳ hoa”, tức là không phải các loại hoa thường gặp, thì sao lại biết trước được cái “hoa lạ” đó nó… thơm mà khăng khăng là “hoa thơm”?
Còn ngược về cái mớ “tự” của bo ở trên thì tui cho rằng:
- “Tự cao, tự đại, tự đắc, tự tôn, tự kiêu” có thể được xem hầu như là đồng nghĩa cho dễ dùng vì khác biệt giữa những chữ đó quá… kỳ diệu! )
- “Tự trọng” hãy còn…. dưới cơ “tự tôn” nhiều! Người “tự tôn” thì nghĩ là họ hơn người còn người “tự trọng” thì chỉ cẩn thận trong lời nói và hành động sao cho đúng đắn đâu vào đó (“comme il faut”) để người ta trọng mình mà không chê trách mình thôi!
Similar Threads
-
7 điểm khác nhau
By Triển in forum Tiếu LâmReplies: 9Last Post: 02-01-2014, 11:43 PM -
Quan điểm mới về quốc phòng?
By Lotus in forum Quê Hương TôiReplies: 23Last Post: 03-29-2013, 08:29 PM -
Hỏi về hàng điểm điều hoà...
By dalat1953 in forum Giáo DụcReplies: 3Last Post: 12-01-2012, 06:30 AM -
Nguyễn Nhược Pháp nhà thơ tài hoa mệnh yểu
By ngocdam66 in forum Phê Bình Văn Học Nghệ ThuậtReplies: 0Last Post: 09-17-2012, 11:36 AM