Register
Page 305 of 305 FirstFirst ... 205255295303304305
Results 3,041 to 3,047 of 3047

Thread: Đố Ai...

  1. #3041
    Biệt Thự
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    1,500
    "Anh Hải Việt lúc nào cũng chỉ muốn trêu HX, bộ muốn coi HX có nổi quạu hử. Để coi thử ai nhậu dữ hơn ai. Ai đi du lịch còn phải mang chai rượu con con theo nữa hỉ? Mấy anh Không Quân ngày trước có anh "hoang đàng chi địa" lắm đây, tới bây giờ vẫn còn trong máu, phải thế không Ôn Hân? Ngày trước HX có viết về đám tang của người anh Không Quân trong nhà thờ, anh ấy hiền lành chứ không phá đâu."

    Sao kỳ dị ta, tự nhiên bị "hoang đàn chi địa " rơi xuống đầu bất tỉnh luôn, tìm tài liệu bên này không biết có viết gì đi trật đường rầy, không tìm ra, phiá bên QHX của anh Khoa thì chỉ có bài khen các ca sĩ hát hay, và còn cho bonus 4 câu thơ của thi sĩ Nguyễn Đức Sơn, chả nhẽ vì mấy câu thơ này gây sự hiểu lầm tai hại, người gửi ôn Hân, chỉ muốn nhắc tới thi sĩ quái dị Nguyễn Đức Sơn, ăn chay trường cả nhà, ẩn, tu sĩ mà cũng làm được bài thơ Tôi Thấy Mây rừng ( xin đọc bài bài viết lão Quái Dị trên đồi Phương Bối Ban Mai-Hoàng Long sưu tầm) có đọan ông khen người vợ hiền tên Phượng.

    " Và Phượng, người đàn bà đẹp một thời, nay tiều tụy xanh xao vẫn một lòng lặng lẽ bên ông như một cái bóng, chấp nhận cùng ông đi suốt cuộc đời cơ cực.
    "
    một ngày đau khổ chín trong tôi
    tôi đến bên cây lẳng lặng ngồi
    cây thả trái sầu trên nước lắng
    mặt hồ tan vỡ ánh sao trôi
    thôi nhé ngàn năm em đi qua
    hồn tôi cô tịch bóng trăng tà
    trời sinh ra để chiều hôm đó
    tôi thấy mây rừng bay rất xa(Tôi Thấy Mây Rừng)


    Ngoài Nguyễn Đức Sơn còn có Thầy Thích Tuệ Sỹ làm thơ cũng "lãng mạn " lắm như bài..Khung Trời Cũ:
    Đôi mắt ướt tuổi vàng khung trời hội cũ
    Áo màu xanh không xanh mãi trên đồi hoang
    Phút vội vã bỗng thấy mình du thủ
    Thắp đèn khuya ngồi kể chuyện trăng tàn
    Từ núi lạnh đến biển im muôn thuở
    Đỉnh đá này và hạt muối đó chưa tan
    Cười với nắng một ngày sao chóng thế
    Nay mùa đông mai mùa hạ buồn chăng
    Đếm tóc bạc tuổi đời chưa đủ
    Bụi đường dài gót mỏi đi quanh
    Giờ ngó lại bốn vách tường ủ rũ
    Suối rừng xa ngược nước xuôi ngàn
    O Hương, đừng nghĩ xa quá ôn Hân rất nghiêm túc, chuẩn bị ăn tết vui, khoẻ, là ô kê gà đen, anh Cuốc sĩ vào làm một bài thơ cho vui......ahihi!



  2. #3042
    Biệt Thự HXhuongkhuya's Avatar
    Join Date
    Jan 2015
    Posts
    3,798

    Hoang Đàng Chi Địa.

    Sáng giờ bận làm việc không viết gì cho Ôn Hân được mà nóng ruột quá chừng, x. Giờ nghỉ trưa H vào nét tìm bài đọc mang vào trước lúc câu chuyện đi xa. Ôn Hân thì đời nào giận HX, bởi Ôn Hân hiểu HX quá rồi đúng không. Dán bài ở đây coi vui, từ "hoang đàng chi địa" mà học thêm được thành ngữ khác:


    https://www.facebook.com/TiengVietGi...0654960012723/


    Qua bài viết theo link ở trên, H biết thêm thành ngữ "hoang nhàn dư địa". Cám ơn Ôn Hân (không) hoang đàng chi địa đã càm ràm. Lúc viết câu đó thì muốn ám chỉ rằng... ở không nhàn dỗi quá thành ra thích phá làng phá xóm.jk! Theo lời của Sơn Minh trong khung reply bên dưới, tạm diễn là: "rảnh quá ở không đi quậy phá " (kỳ thực không phải vậy) mà chỉ muốn phá (trêu) HX tức chơi mà hồi nào tới giờ có bao giờ HX thèm tức đâu nào. LOL


    ....


    Chị Ngô Đồng, Chiều, Thuỳ Linh, Uyên ơi... Sáng mai vào viết với mấy chị em về tóc, về áo dài sau nhé.
    TT cũng mới xuống tóc nữa nè, cười chết được:


    .......

    Last edited by HXhuongkhuya; 01-24-2022 at 04:11 PM. Reason: x ct

    HXhuongkhuya cám ơn các anh chị
    , các bạn ghé thăm .




  3. #3043
    Biệt Thự Thùy Linh's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    3,363
    Quote Originally Posted by HXhuongkhuya View Post
    [CENTER][I]
    Hoang Đàng Chi Địa.

    Sáng giờ bận làm việc không viết gì cho Ôn Hân được mà nóng ruột quá chừng, x. Giờ nghỉ trưa H vào nét tìm bài đọc mang vào trước lúc câu chuyện đi xa. Ôn Hân thì đời nào giận HX, bởi Ôn Hân hiểu HX quá rồi đúng không. Dán bài ở đây coi vui, từ "hoang đàng chi địa" mà học thêm được thành ngữ khác:
    Qua bài viết theo link ở trên, H biết thêm thành ngữ "hoang nhàn dư địa". Cám ơn Ôn Hân (không) hoang đàng chi địa đã càm ràm. Lúc viết câu đó thì muốn ám chỉ rằng... ở không nhàn dỗi quá thành ra thích phá làng phá xóm.jk! Theo lời của Sơn Minh trong khung reply bên dưới, tạm diễn là: "rảnh quá ở không đi quậy phá " (kỳ thực không phải vậy) mà chỉ muốn phá (trêu) HX tức chơi mà hồi nào tới giờ có bao giờ HX thèm tức đâu nào. LOL
    Hương ới ơiiii, " Hoang đàng chi địa " thỉnh sư phụ 008, Triển hiệp sĩ giải thích ra ... hay đem vô "Ngôn Ngữ" mà giải phẩu ...

    theo mình hiểu nghĩa nha
    Hoang = hoang liêu, đàng = đường, chi = chi nhánh, chi, địa = đất
    hay là chi địa = địa chi chả bít phải không ta ?
    Nghĩa đen chơi hoang khắp đường, khắp hang cùng ngõ hẻm
    Nghĩa bóng là ăn chơi trác táng, đàng điếm, điếm đàng trên từng cây số ...., hiểu chi địa = địa chi thì mười hai con giáp đều "thầu" hết !!! (kí này đùa thui nha)

    Co' thể khg đúng 100% mà nói chung nghĩa không có tốt.
    Ngọc Hân hiền khô con chiên Chúa Kitô

    Bàn loạn chơi, thoiii tui bỏ trốn trước khi bị gượt oánh bầm dập mai hết làm bánh tét ! chạyyyy thụt mạng hong dám ngoái lại ....

    Chắc ý Hương nói hào hoa phong nhã, đi mây về gió ...., thông cởm Hân công tử uiiii

    Quote Originally Posted by HXhuongkhuya View Post
    [CENTER]

    ....
    Quành vô nói thêm chữ "hoang hoài" ai đó viết trong tin nhắn chắc dư chữ g, sai chính tả, mình nghĩ khg ra tự điển tiếng Việt có chữ "hoang hoài" này ? hoặc giải thích sai nghĩa ?? quý cao nhân giúp với ...

    TLinh có một bài thơ dùng hai chữ hoan hoài tiếng Hán Việt nghĩa đen:
    hoan = hân hoan vui vẻ
    hoài = hoài niệm
    nói chung nghĩa là hoài niệm niềm vui hạnh phúc đã qua, hoài niệm ký ức đẹp

    Last edited by Thùy Linh; Yesterday at 12:43 AM. Reason: update

  4. #3044
    Biệt Thự HXhuongkhuya's Avatar
    Join Date
    Jan 2015
    Posts
    3,798



    HN

    Quote Originally Posted by Thùy Linh View Post
    Hương ới ơiiii, " Hoang đàng chi địa " thỉnh sư phụ 008, Triển hiệp sĩ giải thích ra ... hay đem vô "Ngôn Ngữ" mà giải phẫu ...
    theo mình hiểu nghĩa nha
    Hoang = hoang liêu, đàng = đường, chi = chi nhánh, chi, địa = đất
    hay là chi địa = địa chi chả bít phải không ta ?
    Nghĩa đen chơi hoang khắp đường, khắp hang cùng ngõ hẻm
    Nghĩa bóng là ăn chơi trác táng, đàng điếm, điếm đàng trên từng cây số ...., hiểu chi địa = địa chi thì mười hai con giáp đều "thầu" hết !!! (kí này đùa thui nha)


    Co' thể khg đúng 100% mà nói chung nghĩa không có tốt.
    Ơiiiiiiii... thật to cho Thuỳ Linh nghe rồi quành vào viết với nàng sau. Sáng nay H kẹt cuộc họp bất tử, họp xong mới vào gõ. TL gọi chi to rứa, làm H giật mình, "ơi" thật to cho Thuỳ Linh giật mình, jk! Nàng có đọc link này chưa?

    Quote Originally Posted by HXhuongkhuya View Post


    Nghĩa đen và nghĩa bóng TL nói ở trên đều không phải ý H đâu. Ý của H chỉ là "phá làng phá xóm" theo nghĩa vui thôi . Mang vào trang Ngôn Ngữ để giải phẫu hở, H không có nhiều thời gian mà các anh cũng bận rộn nhiều chuyện, mất thì giờ của các anh. H chỉ viết vui ở đây, các anh chị đi ngang qua đọc được sẽ vào viết như đã từng trước đây, H cũng học hỏi thêm từ đó và nhớ luôn trong đầu.

    Quote Originally Posted by Thuy Linh
    Ngọc Hân hiền khô con chiên Chúa Kitô
    Hân Công Tử hiền thật mà, anh Hân viết vui với H thôi TL ơi. Nghe giọng cười "ahihi" của Ôn Hân kìa. H có viết điều gì không ổn là anh Hân hay nhắc H lắm, phải vậy không Ôn Hân?

    Quote Originally Posted by Thùy Linh View Post
    Bàn loạn chơi, thoiii tui bỏ trốn trước khi bị gượt oánh bầm dập mai hết làm bánh tét ! chạyyyy thụt mạng hong dám ngoái lại ....
    Chắc ý Hương nói hào hoa phong nhã, đi mây về gió ...., thông cởm Hân công tử uiiii
    Cám ơn ý tốt của nàng, dễ thương. Ý của H có viết ở trên đó, mấy anh em đùa vui trong nhà thôi, gọi nôm na là trêu hay phá như cách đùa vui của mấy anh em trong nhà Đố Ai xưa nay, có khi H cũng trêu lại, vui thôi. Những gì viết với hai anh là đùa vui, Ôn Hân không can chi mô, đùa với Ôn Hân về người anh hay thích trêu kia.

    Quote Originally Posted by Thuy Linh
    Quành vô nói thêm chữ "hoang hoài" ai đó viết trong tin nhắn chắc dư chữ g, sai chính tả, mình nghĩ khg ra tự điển tiếng Việt có chữ "hoang hoài" này ? hoặc giải thích sai nghĩa ?? quý cao nhân giúp với ...

    TLinh có một bài thơ dùng hai chữ hoan hoài tiếng Hán Việt nghĩa đen:
    hoan = hân hoan vui vẻ
    hoài = hoài niệm
    nói chung nghĩa là hoài niệm niềm vui hạnh phúc đã qua, hoài niệm ký ức đẹp

    TL, "hoang hoải" là chữ được dùng trong thơ văn đó TL, H đọc trong phố mình thấy các anh chị đã dùng qua. Có thể đây lã là chữ mới, theo ý H chữ nào nghe êm tai, sáng nghĩa thì mình dùng, chữ nào đọc không hiểu gì hết mà đôi khi làm rối trí, phản cảm thì không nhất thiết phải dùng. Tuy nhiên tìm hiểu, học hỏi để duy trì ngôn ngữ, để hiểu biết thêm là điều đáng khen, H ủng hộ.

    * Quành lại edited cho rõ ý, sẽ viết với anh Hân sau.
    Last edited by HXhuongkhuya; Yesterday at 03:08 PM. Reason: *Quành lại

    HXhuongkhuya cám ơn các anh chị
    , các bạn ghé thăm .




  5. #3045
    Biệt Thự HXhuongkhuya's Avatar
    Join Date
    Jan 2015
    Posts
    3,798






    Quote Originally Posted by Ngoc Han View Post
    "Anh Hải Việt lúc nào cũng chỉ muốn trêu HX, bộ muốn coi HX có nổi quạu hử. Để coi thử ai nhậu dữ hơn ai. Ai đi du lịch còn phải mang chai rượu con con theo nữa hỉ? Mấy anh Không Quân ngày trước có anh "hoang đàng chi địa" lắm đây, tới bây giờ vẫn còn trong máu, phải thế không Ôn Hân? Ngày trước HX có viết về đám tang của người anh Không Quân trong nhà thờ, anh ấy hiền lành chứ không phá đâu."

    Sao kỳ dị ta, tự nhiên bị "hoang đàn chi địa " rơi xuống đầu bất tỉnh luôn, tìm tài liệu bên này không biết có viết gì đi trật đường rầy, không tìm ra, phiá bên QHX của anh Khoa thì chỉ có bài khen các ca sĩ hát hay, và còn cho bonus 4 câu thơ của thi sĩ Nguyễn Đức Sơn, chả nhẽ vì mấy câu thơ này gây sự hiểu lầm tai hại, người gửi ôn Hân, chỉ muốn nhắc tới thi sĩ quái dị Nguyễn Đức Sơn, ăn chay trường cả nhà, ẩn, tu sĩ mà cũng làm được bài thơ Tôi Thấy Mây rừng ( xin đọc bài bài viết lão Quái Dị trên đồi Phương Bối Ban Mai-Hoàng Long sưu tầm) có đọan ông khen người vợ hiền tên Phượng.

    " Và Phượng, người đàn bà đẹp một thời, nay tiều tụy xanh xao vẫn một lòng lặng lẽ bên ông như một cái bóng, chấp nhận cùng ông đi suốt cuộc đời cơ cực.
    "
    một ngày đau khổ chín trong tôi
    tôi đến bên cây lẳng lặng ngồi
    cây thả trái sầu trên nước lắng
    mặt hồ tan vỡ ánh sao trôi
    thôi nhé ngàn năm em đi qua
    hồn tôi cô tịch bóng trăng tà
    trời sinh ra để chiều hôm đó
    tôi thấy mây rừng bay rất xa(Tôi Thấy Mây Rừng)


    Ngoài Nguyễn Đức Sơn còn có Thầy Thích Tuệ Sỹ làm thơ cũng "lãng mạn " lắm như bài..Khung Trời Cũ:
    Đôi mắt ướt tuổi vàng khung trời hội cũ
    Áo màu xanh không xanh mãi trên đồi hoang
    Phút vội vã bỗng thấy mình du thủ
    Thắp đèn khuya ngồi kể chuyện trăng tàn
    Từ núi lạnh đến biển im muôn thuở
    Đỉnh đá này và hạt muối đó chưa tan
    Cười với nắng một ngày sao chóng thế
    Nay mùa đông mai mùa hạ buồn chăng
    Đếm tóc bạc tuổi đời chưa đủ
    Bụi đường dài gót mỏi đi quanh
    Giờ ngó lại bốn vách tường ủ rũ
    Suối rừng xa ngược nước xuôi ngàn
    O Hương, đừng nghĩ xa quá ôn Hân rất nghiêm túc, chuẩn bị ăn tết vui, khoẻ, là ô kê gà đen, anh Cuốc sĩ vào làm một bài thơ cho vui......ahihi!
    Biết là Ôn Hân viết vui hơn là phàn nàn nhưng vẫn phải quành vô viết với Ôn Hân. Câu đó là H trêu lại anh Hải Việt, mấy anh Không Quân phố mình anh nào cũng đàng hoàng, vui tính, thân thiện, nhưng có anh hay trêu phá lắm, không can chi Ôn Hân cả. Có trêu có phá thì nhà Đố Ai thêm vui, đừng đi quá đà thôi hà. Ông Hân nghiêm túc nhưng không bắt bẻ, nên không ai ngại trò chuyện với Ôn.

    Cám ơn Ôn mang những câu chuyện về người Lính và những người vợ lính, những thơ sưu tầm hay, những cảm tác thi phú của Ôn như Biển. Đúng là xưa nay ở đâu cũng thế, Ôn Hân luôn khích lệ anh chị em bạn bè, nghe hát và khen bằng cảm nhận riêng. Không có câu thơ sưu tầm nào ông mang về mà bị hiểu lầm cả. Clear mọi điều với Ôn Hân ở đây rồi nha.

    Nghe giọng cười "ahihi" của Lang Ông thì biết vui rồi. Nhớ năm trước nhà Ôn Cuốc rộn ràng không khí Tết hội bạn hữu người bản xứ tới
    phụ Ôn Cuốc gói bánh Chưng bằng lá Dong tươi, bên H chưa bào giờ thấy là Dong. Nhân dịp gói bánh Tết, nói đến phong tục tập quán, sự tích Lang Liêu, bánh Chưng bánh Dày cho người bản xứ nghe. Tết của Ông Cuốc vui quá! Ôn Hân chuẩn bị Tết xong chưa? Nhà H lai rai từ tuần đầu của tháng này.







    Đố Ôn Hân, Thuỳ Linh, Chiều, Uyên, đố cả nhà trái này là trái gì, (coi chừng nhầm đó nha) Đoán sai phải đền trái cây khác à nha (hù). Thưởng Thùy Linh ly Dưa Hấu ép đã đoán trúng hoa Dạ Lan Hương (tiếng Anh). Nước bia pha TL bày nay thành thức uống trong nhà mà H thích. Hôm qua gọi 2 đứa em nuôi qua ăn canh chua, H cũng pha hai ly bia cho uống thử, coi bộ hai tên em kia cũng thích rồi
    .

    Bánh Chưng của H có buồn cười không? Bánh này đang chờ ngày gần Tết hoặc qua Tết đem chiên theo kiểu của H, hình
    nhưtrong Phố mình không ai chiên kiểu giống H ha. Mâm cơm Tết năm nay chưa biết sẽ làm những món gì đây nữa, thở dài
    và buồn lắm vì Xuân này không còn Mẹ. Cám ơn anh Khoa đã làm cho trang Nhạc Và Đời khởi sắc Xuân, bài viết về Mẹ...




    HXhuongkhuya cám ơn các anh chị
    , các bạn ghé thăm .




  6. #3046
    Biệt Thự Dung's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    A, A
    Posts
    1,217
    Quote Originally Posted by HXhuongkhuya View Post
    [CENTER]








    [/I]
    Hi cả nhà và chủ nhà xinh đẹp!
    Nay em mới biết địa chỉ nhà và nhẹ nhàng đẩy cửa bước vào…
    Ôi đông vui đầy màu sắc và… no ấm nữa nè
    Mến chúc cả nhà thật nhiều thật nhiều niềm vui và sức khỏe!
    Last edited by Dung; Yesterday at 10:51 PM.

  7. #3047
    Biệt Thự HXhuongkhuya's Avatar
    Join Date
    Jan 2015
    Posts
    3,798
    Quote Originally Posted by Thùy Linh View Post

    Chào hết cả nhà Đố Ai, ít gặp anh Khoa nên quên, chào anh Khoa nhen .

    Hoa Hương đố là Hyacinthus orientalis, tên thường gọi là Hyacinth, củ Dạ Lan này có độc Alkaloid không ăn được.

    Mờ Mờ cũng có lý do như Huệ Chi trong lúc này, lực bất tòng tâm, mất hứng thú, mình nói ra sợ Mờ Mờ rầy chờ chừng nào có hứng Mờ Mờ vào
    Nhỏ Chín thì em nói vẫn đọc mà sao em không biết nói gì hết nên em làm thinh đi ra.
    Plat thì mình không rõ nàng khoẻ không ?


    Ăn nhà hàng thường cũng không tốt đâu, nhiều béo, họ nêm nhiều bột ngọt, gia vị
    Nấu ở nhà mình biết cái gì trong đó ...hoặc đi nhà thân nhân, bạn bè chứ nhà hàng ...
    Khi đi chơi thì bắt buộc ăn ngoài, còn thì thỉnh thoảng đi ăn nhà hàng với bạn, gia đình khi có thân nhân ở xa về khg muốn nấu nướng
    ~~~
    Ha ha không có người phụ nữ nào xấu, chỉ có phụ nữ không biết làm cho mình đẹp ... ( nghĩa đen lẫn nghĩa bóng) câu này ai từng nói vậy ta ?
    Mỗi người có nét đặc trưng riêng .


    Hương quên là mình được huấn luyện qua trường lớp bar, nhà hàng pha cocktails, rót rượu beer ly nào cho rượu beer nào .... Mình chưa từng uống rượu cognac straight như Hương, cognac 40% alcohol đối với mình nồng độ rượu nặng lắm, wine chỉ 12%-14% mà mình chỉ uống được một ly, rượu moscato 6% thì ddi tiệc một buổi tối uống vài ly được . Còn beer nhẹ 4%-6% mà tại khg thích mùi và vị, pha Shandy thì ô kơ, bình thường ở nhà mình chỉ thỉnh thoảng mới uống rượu nhẹ.
    Có lần kể Mờ Mờ nghe ở bên Nam Hàn mình uống hết một chai soju 360ml, 22% alcohol mà sáng hôm sau nhức đầu thấy ...my father luôn á .

    cognac XO (extra old) là rượu mắc có mùi thơm nếu trút hết ly nhỏ đó vào ly lớn chảng thì vừa, miệng ly túm lại là để thả mùi hương lên mũi, nhấm nháp từ từ ...
    Gụ vậy mà ực kiểu uống shot biết ngon là gì nè chòiii, shot glass dùng cho rượu spirits mạnh và liqueurs, thí dụ như Tequila, Ouzo, Scotch
    ~~~
    Ly Shandy Hương rót nhìn thiếu lạnh (nếu beer và ly khg để tủ lạnh thì dùng nước đá làm lạnh ly và cho vài cục nước đá vô), rót có bọt 2cm nhen, để lâu bị flat rồi, uống mất ngon đó với dùng ly rượu vang cái chân ốm và cao nó lêu nghêu .
    Ly mà theo đúng gu thì mệt lắm, chỉ cần mấy loại ly căn bản ở nhà thường uống là đủ .
    Theo thứ tự ly Hương chưng thì từ trái qua phải
    Ly 1- cho spirits (thường đáy ly dầy, vững)
    2- Port wine,
    3- ly crystal kiểu này có thể cho champagne, sparkling wine
    4- có thể dùng cho white wine ( khg có balloon glass dùng ly này uống cognac cũng tạm được)
    5- red wine
    ~~~
    Còn ly beer cũng có nhiều loại, ở nhà xài chỉ cần một loại ly cũng đủ, ly uống nước cũng được, Úc họ uống trong chai, lon ướp lạnh khg cần ly
    Mấy loại ly beer này mình được tặng cho theo thời gian ...đa số có logo

    Tặng ly beer cho Hương rót beer ...

    Ly 1 - của Đức, 1 lít, ai vô nhà hàng Đức mà kêu beer thì coi chừng, họ đem ra cái mug 1 lít lận nha
    2- beer mug của Anh
    3- Steinlager beer glass của New Zealand
    4- Crown lager của Úc mua beer họ cho ly pilsner
    5- ly Pint dùng cho beer
    Nói chung mình dùng rót cho tất cả loại beer tuỳ





    Mình khg phải dân uống gụ mà bạn Úc mua ly cho mình, đầy một hộc tủ chưa từng cần mở, dọn dẹp mình nhìn hoài ..., đang tính .... ở ngoài bếp ly nhiều có mấy ngăn tủ rồi.



    Cám ơn TL kể chuyện xưa và nay, do được huấn luyện trường lớp bar, nhà hàng pha cooktail, rót rượu beer loại nào cho ly nào nên rành rẽ. Có mấy lần TL hỏi về rượu thấy Mờ và anh Hân trả lời , H không rành vụ rượu bia đâu, rượu ngon mà nốc một hơi, ngà ngà say để ngủ ngon. Lúa toàn tập hahaha. Vui lắm, kể TL nghe, có lần vừa nốc xong 1 shot rượu ngon thì trời đất xoay lắc, lảo đảo ra ghế Sofa nhà Thảo gieo mình vừa xong thỉ nhỏ kia cũng theo sau gieo cái đùng kế bên, hai chị em mặt đỏ như gấc, đầu óc tỉnh táo mà tay chân như dư thừa LOL, tấm hình đó gửi cho Kim coi, Kim cười quá chừng.

    Mấy hôm nay H toàn uống Shandy thôi, thức uống ngon, đã khát. Mới pha hai thứ chung bọt lên cao lắm, H bỏ thêm nươc đá uống ngon, thay cho nước nho sparkling, thứ này H thích, uống bao nhiêu cũng được. Thì ra là để cái ly trong tủ lạnh trước rồi mới rót shandy sẽ giữ độ lạnh lâu hơn. Bỗng dưng thèm ly nước chanh me xí muội quá chừng vậy nè chời.

    Nhắc tới nước me, nhớ hồi trước H mang vào đố,, Huệ Chi hay Thuỳ Linh nhìn ra hũ me ngào của H hay thật. H tốn tiền mua me về ngâm là để lấy hột trồng cây mà không bói ra hột nào. cho nên ngào me đường biếu mỗi nhà một hũ, thêm khóm và gừng vô ngào ngon lắm, ai cũng thích, mà không ai biết lý do gì nhà H có nhiều me ngào, thì là tìm hột về trồng cây đó. Thấy nhà anh Tư Mã, cậu Tím trồng được, H thích quá tìm mua me vắt lấy hột.

    PlatChín, Thảo, Kim vẫn vào Phố đọc bài, vậy cũng vui, a Khoa người cùng Phố mà ít vào nên vậy, Mờ bận rộn, cũng giống anh Cuốc , nhiều khi điều gì đó khiến mất cảm hứng thì chẳng muốn vào, chẳng viết được gì đâu. Mong mọi người khoẻ, bình an. Vẫn muốn ngắm hình khu vườn xinh xinh của Mờ, cỏ hoa gỗ đá vườn nhà anh Cuốc.

    Báo cho TL biết đám Sả hôm nọ chết ngắc rồi nha. Bên này chẳng thấy nhà ai trồng Sả được, chắc trồng ngoài chợ cho nhanh. Mùa Đông bên này hồi hộp tiễn từng cây hoa thay nhau lên đường theo ông bà (chữ của Chiều) , hót cả ruột. Cám ơn Thuỳ Linh đã chia sẻ.



    ,

    HXhuongkhuya cám ơn các anh chị
    , các bạn ghé thăm .




 

 

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
All times are GMT -7. The time now is 05:04 AM.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2022 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.
Forum Modifications By Marco Mamdouh