Register
Page 14 of 14 FirstFirst ... 4121314
Results 131 to 135 of 135
  1. #131
    Quote Originally Posted by Triển View Post



    Lạm bàn chữ Trung Quốc - Trung Hoa:

    Chữ "Trung" là nói đến lãnh thổ, vì họ cho rằng quốc gia của họ nằm chàng hảng ở giữa, dân tộc họ thông minh siêu việt ngồi chồm hổm ở giữa, "cái rốn của vũ trụ". Quốc là nước, Trung Quốc là lãnh thổ nằm ở giữa. Tuy nhiên trước kia họ cũng tự gọi là Trung Hoa. Nhân tài trên mạng giải thích nôm na, rằng trong chữ Trung Hoa, chữ Hoa ám chỉ dân tộc Hoa Hạ ở thời cổ đại; có nước Hoa Hạ ở quanh vùng núi tên "Hoa" Sơn. Có nền văn minh "cao cấp". Cho nên gọi họ người Hoa là đề cao dân tộc họ. Gọi họ người Trung chỉ nêu ra tính chất tự cao tự đại của họ mà thôi.

    Người Việt mình hay nói tắt. Tắt đến độ tối nghĩa. Singapore, đảo quốc nhỏ như ngón chân cái ở Đông Nam Á trước kia thời Việt Nam Cộng Hòa gọi theo tiếng Hán Việt là Tân Gia Ba (新加坡). Sau này dưới chế độ CSVN gọi là Singapore. Tuy nhiên người Việt mình cắt luôn chữ nguyên mẫu vì thói quen ngôn ngữ đơn âm (?) thành "Sinh". "Tụi tui đi Sinh", học tiếng Sinh (Singapore làm gì có ngôn ngữ riêng ), "người Sinh" tử tế thoải mái. ...v.v.v.v. Thực ra nói và viết như vậy là tầm phào.

    St chào anh Hoài vọng, anh 5

    Dạ, cám ơn anh 5 đã giải thích
    Vậy nếu gọi là người Trung Hoa thì có thể hiểu là vừa đề cao dân tộc họ vừa ủng hộ cái tính chất tự cao tự đại của họ hả anh ?

    Dạ, cũng lạm bàn : Chuyện đi Sing, học tiếng Sinh thì St nghĩ, khi họ thân và hiểu nhau rồi thì nói sao cũng hiểu, nửa câu hay nửa chữ cũng hiểu . Họ còn nói , tôi đi Mã (ý nói Mã lai) , tôi đi Kam (ý nói Kampuchia) , tôi đi Phi …Còn khi viết , trình bày văn bản sẽ phải đầy đủ

    Còn giả sử họ ở trường phái hay sai "tránh tã" thì có thể sẽ viết : tôi đi Xin, học tiếng Xin …
    (dạ, chỉ là đùa thôi , anh 5 đừng giơ búa lên nha, St sợ sẽ trốn mất luôn đó ạ )

  2. #132
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    17,892
    Quote Originally Posted by sôngthương View Post
    St chào anh Hoài vọng, anh 5

    Dạ, cám ơn anh 5 đã giải thích
    Vậy nếu gọi là người Trung Hoa thì có thể hiểu là vừa đề cao dân tộc họ vừa ủng hộ cái tính chất tự cao tự đại của họ hả anh ?
    Ừa, e rằng mình phải gọi đích xác có tên dân tộc của họ mới đúng. Ví dụ như người ngoại quốc gặp người Việt gốc Bắc mà nói người Nam, bỏ chữ Việt đi thì người Việt gốc Bắc đó la làng ngay. Chưa tính đứng kế bên anh Bình Định và anh Tàu, mà hỏi anh tàu phải anh người Trung không coi chừng bị anh Bình Định đứng kế bên hạ thủ bất hoàn. Hỏi phải người Hoa không đi, "đỡ" bị oánh. Bên nào cũng hài lòng. Cả Việt lẫn Hoa (Bingo! Tên hai dân tộc)



    Dạ, cũng lạm bàn : Chuyện đi Sing, học tiếng Sinh thì St nghĩ, khi họ thân và hiểu nhau rồi thì nói sao cũng hiểu, nửa câu hay nửa chữ cũng hiểu . Họ còn nói , tôi đi Mã (ý nói Mã lai) , tôi đi Kam (ý nói Kampuchia) , tôi đi Phi …Còn khi viết , trình bày văn bản sẽ phải đầy đủ
    Trên facebook họ hót um sùm. Chẳng có quen thân gì sất.



    (dạ, chỉ là đùa thôi , anh 5 đừng giơ búa lên nha, St sợ sẽ trốn mất luôn đó ạ )
    Lại tống lời.
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_4.gif

  3. #133
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    17,892
    Quote Originally Posted by sôngthương View Post
    Dạ, St thấy , "Đạo đức kinh doanh" có chứ anh 5, nhưng họ diễn giải và áp dụng ra sao thì tùy từng nguời
    Vậy cuối cùng anh họ của anh giải quyết ra sao ? Có đỡ được không anh ?
    Tui không biết luôn. Người Việt mình vậy. Tật lớn hơn tuổi. Tốt khoe xấu che. Chắc thua rồi nên chẳng thấy gọi nữa.
    Người Việt mình tham lam. Nên lúc làm ăn cứ dễ bị người tàu lừa. Bị lừa xong rồi lại khóc lóc than vãn đạo đức. Không thích hợp làm ăn, kinh doanh.
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_4.gif

  4. #134
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    17,892
    Quote Originally Posted by hoài vọng View Post
    Anh Triển ơi , họ nói như vậy để chứng tỏ họ thuộc ...đẳng cấp quí phái đấy
    Nhiều khi người ta tỏ ra nguy hiểm đó Lính Đại Ca.
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_4.gif

  5. #135
    Ừa, e rằng mình phải gọi đích xác có tên dân tộc của họ mới đúng. Ví dụ như người ngoại quốc gặp người Việt gốc Bắc mà nói người Nam, bỏ chữ Việt đi thì người Việt gốc Bắc đó la làng ngay. Chưa tính đứng kế bên anh Bình Định và anh Tàu, mà hỏi anh tàu phải anh người Trung không coi chừng bị anh Bình Định đứng kế bên hạ thủ bất hoàn. Hỏi phải người Hoa không đi, "đỡ" bị oánh. Bên nào cũng hài lòng. Cả Việt lẫn Hoa (Bingo! Tên hai dân tộc)

    Bingo !!! Túm lại nha anh

    - người Việt gốc Bắc gọi là Việt Bắc
    - Người Việt gốc Nam gọi là Việt Nam
    - Người Việt gốc Trung gọi là Việt Trung (mà nhớ giấu chữ “tình hữu nghị” đi kẻo anh ấy không là Bình Định cũng ...bình định luôn, "hạ thủ bất hoàn" ha )
    - Người Hoa thì cứ là ...Hoa cho hài lòng đôi bên hén



    Quote Originally Posted by Triển
    Trên facebook họ hót um sùm. Chẳng có quen thân gì sất.
    Dà, trên FB thì cứ mười người hết chín người rưỡi St lỡ đọc thấy câu đại loại như “Sao chưa gặp một lần,, mà nghe tình thật gần…” Không biết có phải là do họ muốn tỏ ra nguy hiểm hông ?


    Quote Originally Posted by Triển
    Lại tống lời.
    Hic hu hic hu , giá như có được thứ gì khác hay ho hơn để tống thì cũng đã tống rồi !!!

 

 

Similar Threads

  1. Replies: 0
    Last Post: 10-11-2013, 12:58 PM
  2. Replies: 2
    Last Post: 03-05-2013, 08:44 AM
  3. Replies: 0
    Last Post: 08-17-2012, 02:52 PM
  4. Replies: 1
    Last Post: 04-13-2012, 12:11 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
All times are GMT -7. The time now is 04:38 AM.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2018 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.
Forum Modifications By Marco Mamdouh