Register
Page 41 of 134 FirstFirst ... 3139404142435191 ... LastLast
Results 401 to 410 of 1332
  1. #401
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    27,368
    Quote Originally Posted by ốc View Post
    Đố vui đoán mò đầu tuần:

    - lục: từ chữ .... trong tiếng Anh
    - rinh: từ chữ .... trong tiếng Anh

    Play on. Thanh cừu.

    look for, bỏ chữ pho lấy chữ lục cho nó gọn. Tiếng Anh bày đặt hai ba chữ cho mệt.
    bring, bờ rinh. Bỏ chữ bờ, lấy chữ rinh. Tiếng Anh bày đặt phì phò cái môi văng nước miếng tùm lum.

    Trao giải già Brigitte mà thông minh đi.


    Câu đố đoán mò đầu tuần: Tỉnh Pleiku có phải thuộc địa của Anh hay không, địa danh này đến từ chữ gì?

    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif Puck Futin

  2. #402
    Better New Year ốc's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Ốcland
    Posts
    9,629
    "look" đứng một mình thôi cũng có nghĩa là lục, xét, tìm, kiếm, không cần lục phò.

    Đề nghị thí sinh bận sau chỉ giả nhời thẳng vào đề bài thôi, đừng chơi sộp. Trượt.

    - sộp: từ chữ SHOW OFF đọc nhanh trong tiếng Anh, nghĩa là gì thì hỏi anh Triển.

    (còn tiếp)

  3. #403
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    27,368
    Quote Originally Posted by ốc View Post
    - sộp: từ chữ SHOW OFF đọc nhanh trong tiếng Anh, nghĩa là gì thì hỏi anh Triển.

    (còn tiếp)
    Tự điển này phải qua khâu kiểm duyệt. Sộp là đến từ chữ SOAP trong tiếng Anh. Nghĩa là các chương trình giá rẻ nhiều tập, có nội dung mà khán giả coi phải thêm miếng bia mới hào hứng.
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif Puck Futin

  4. #404
    Biệt Thự
    Join Date
    Jan 2015
    Posts
    1,354
    Quote Originally Posted by ốc View Post
    Những chữ đọc lên nghe giông giống mà mình còn không thể ngờ là có liên hệ thì quả thật những chữ đã thay hình đổi dạng chả biết có cơ hội nào để nhận ra gốc gác họ hàng.

    Thí dụ như cái tên của ông thánh Giăng, các nước Âu châu đều có cách đọc và cách viết khác hẳn nhau: John > Johan > Iohannes > Giovani > Juan > Ivan > Iban > Eban > Owen > Sean > Ian > Jan > Jean > Jens > Yên (.

    Nội trong một thứ tiếng Việt cũng có những chữ cứ tưởng là xa lạ với nhau mà hoá ra chỉ vì khác một chút ở cách đọc lúc ban đầu rồi về sau cách viết cứ thế thay đổi theo để thành ra những chữ khác hẳn. Chẳng hạn như những chức tước "Công, Hầu, Bá, Tử, Nam" thời vua chúa (公, 侯, 伯, 子, 男) về sau giở thành cách sắp đặt thứ tự trước sau, nhớn bé trong gia đình "cả, hai, ba, tư năm." Thế mới tài.

    (còn tiếp)

    Hóa ra trong ĐT đã có đến mấy Tước , anh Cả chắc từng là Công Tước , anh Tư là Tử Tước, anh Năm là Nam Tước . Hãi thật !

  5. #405
    Better New Year ốc's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Ốcland
    Posts
    9,629
    Nhắc đến hai, ba, tư, năm thì lại nhớ trò chơi "oẳn tù ti" lâu đời của trẻ em nhi đồng đã có nguồn gốc từ các con số trong tiếng Anh... rồi chợt nhận ra kiểu nói "liền tù tì" cũng chính là đồng bọn với các chữ ấy, cùng một tàu, một giuộc với nhau. Thế mới đáng nói. Chỉ cần chúng ta cảnh giác một tí thì nom ở đâu cũng sẽ trông thấy các tiếng nước ngoài trà trộn ẩn núp trong tiếng nước ta.

    - núp: từ chữ SNOOP trong tiếng Anh, nghĩa là lén, lẻn, lèn, len vào
    - len: từ chữ BLEND trong tiếng Anh, nghĩa là trà trộn, nhập lẫn vào

    (còn tiếp)

  6. #406
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    27,368
    Quote Originally Posted by sôngthương View Post

    Hóa ra trong ĐT đã có đến mấy Tước , anh Cả chắc từng là Công Tước , anh Tư là Tử Tước, anh Năm là Nam Tước . Hãi thật !
    Ngoài Bắc thì mới có Cả chớ trong Nam lớn nhất là Hai hà. Chắc người Tây Phương học người Nam ở Việt Nam vụ tuần lễ bắt đầu bằng thứ Hai phải hôn?
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif Puck Futin

  7. #407
    James Đậu Đậu's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    1,787
    - tí nào: từ chữ tiny trong tiếng Anh là nhỏ tí xíu
    Đỗ thành Đậu

  8. #408
    Better New Year ốc's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Ốcland
    Posts
    9,629
    Quote Originally Posted by Triển View Post
    Ngoài Bắc thì mới có Cả chớ trong Nam lớn nhất là Hai hà. Chắc người Tây Phương học người Nam ở Việt Nam vụ tuần lễ bắt đầu bằng thứ Hai phải hôn?

    Ngày xửa ngày xưa người ta chưa biết dùng các con số để chỉ ngày trong tuần, chỉ đặt tên theo các vì sao: Sun, Moon, Mars, Mercury, Jupiter, Venus, Saturn... Mặt giời là anh Cả trong nhà nên được đặt tên cho ngày đầu tiên (Sunday), sau đó mặt giăng là ngày thứ hai (Monday/Lundi), Hoả tinh là thứ ba (Mardi), Thủy tinh là thứ tư (Mercredi), Mộc tinh là thứ năm (Jeudi), Kim tinh là thứ sáu (Vendredi), Thổ tinh là thứ bảy (Saturday). Cũng may dạo ấy các nhà chiêm tinh chỉ biết có ngần ấy ngôi sao thôi, còn thiếu Thiên vương tinh, Hải vương tinh và Diêm vương tinh cho nên một tuần lễ chỉ có 7 ngày thay vì chẳn chục 10 ngày như tuần trăng của người Tàu - nếu quả là vậy thì đi làm không biết bao giờ mới đến cuối tuần mà lĩnh lương.

    Theo các cụ kể lại, người Nam lúc trước cũng biết dung chữ "Cả" (như "Lăng cha Cả" ở Sài gòn) nhưng sau này vì kiêng huý "ông Cả" (Tả quân Lê văn Duyệt) cho nên con nhớn trong nhà cho xuống chức thành "Hai." Cũng có thể là do mê tín sợ quỷ thần bắt mất con đầu lòng (lúc ấy phụ nữ sinh đẻ sớm, đứa thứ nhất thường không cứng cáp bằng những đứa sau).
    Last edited by ốc; 05-15-2017 at 01:15 PM.

  9. #409
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    27,368
    Quote Originally Posted by Đậu View Post
    - tí nào: từ chữ tiny trong tiếng Anh là nhỏ tí xíu
    Tí nị.
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif Puck Futin

  10. #410
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    27,368
    Quote Originally Posted by ốc View Post
    Ngày xửa ngày xưa người ta chưa biết dùng các con số để chỉ ngày trong tuần, chỉ đặt tên theo các vì sao: Sun, Moon, Mars, Mercury, Jupiter, Venus, Saturn... Mặt giời là anh Cả trong nhà nên được đặt tên cho ngày đầu tiên (Sunday)

    Còn "Chúa Nhựt" là thuộc chòm sao nào?






    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif Puck Futin

 

 

Similar Threads

  1. Replies: 4
    Last Post: 07-26-2013, 12:57 PM
  2. Hai quyển từ điển rất có hại cho tiếng Việt
    By Thứ Lang in forum Phê Bình Văn Học Nghệ Thuật
    Replies: 9
    Last Post: 07-26-2013, 10:55 AM

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
All times are GMT -7. The time now is 02:48 PM.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.
Forum Modifications By Marco Mamdouh