Results 321 to 330 of 1332
Thread: Từ điển Ốcford Dictionary
-
02-17-2017, 07:32 PM #321
- Join Date
- Nov 2016
- Posts
- 1,230
còn chữ Binh lủng?
-
02-17-2017, 09:44 PM #322
-
02-18-2017, 12:36 PM #323
-
02-19-2017, 06:47 AM #324
Tiếp tục thêm một số chữ tiếng Việt có nguồn gốc từ tiếng Anh mới nghĩ ra hồi sáng nay:
- reo (đọc là "deo"): từ chữ YELL trong tiếng Anh
- lì: từ chữ OBLÌVIOUS trong tiếng Anh
- bạt: từ chữ CANVẠS trong tiếng Anh
- xì ke: từ chữ SCAG trong tiếng Anh
- tròn: từ các chữ POSITRÒN, ELECTRÒN, NEUTRÒN trong tiếng Anh
(còn tiếp)
-
02-21-2017, 06:47 PM #325
Tiếp tục nhắc đến một số chữ tiếng Anh (mê bì) có nguồn gốc từ tiếng Việt mới nghĩ ra hồi sáng nay:
- guard: từ chữ GÁC hay CÁC, vì lính canh thường đứng chỗ trên lầu tháp
- hole: từ chữ HỘ, vì hộ (戶) là cái chỗ đi ra đi vào
- empty: từ chữ ÂM TY, vì chỗ đó không hề có người
- hell: từ chữ HÉO, vì chỗ đó nóng quá
- to be: từ chữ TUI BỊ...
(còn tiếp - mê bì)
-
02-21-2017, 10:16 PM #326
-
02-24-2017, 03:53 PM #327
Nền dân chủ Tây phương cũng cưỡng đoạt "anh gác sông" của nền dân chủ lúa nước, đem về nước Pháp xài, gọi là "garçon" thì phải. Cái "kè" đá bên sông chỗ anh gác sông đứng cũng bị vác về bển, phiên âm theo tiếng Tây là "quai" luôn. Hòn "bi" thì biến thành "bille"; cục "pin" thì bị chế ra là "pile" cho nó khác chút xíu.
-
02-26-2017, 10:35 PM #328- guard: từ chữ GÁC hay CÁC, vì lính canh thường đứng chỗ trên lầu tháp
- 閣: nghĩa là "lầu," sang tiếng Việt thành "gác"
- 各: nghĩa là "mỗi," sang tiếng Việt thành "các" và "khác"
- 擱: nghĩa là "đặt xuống," sang tiếng Việt thành "kê" hay "gác" (đồ vật) và "cá (cược)" hay "các (thêm tiền)"
(còn tiếp)
-
03-01-2017, 12:07 AM #329
- (cá) độ: từ chữ ĐỔ (賭) trong tiếng Tàu, nghĩa là cá cược
- (cờ) bạc: từ chữ BÁC (博) trong tiếng Tàu, nghĩa là đánh bài - tiếng Hẹ phát âm là "póc" rồi thành chữ "poker" trong tiếng Anh
(còn tiếp)
-
03-01-2017, 03:42 AM #330
Similar Threads
-
Những chỗ sai khó ngờ trong «Từ điển thành ngữ và tục ngữ Việt Nam» của Nguyễn Lân
By Thứ Lang in forum Phê Bình Văn Học Nghệ ThuậtReplies: 4Last Post: 07-26-2013, 12:57 PM -
Hai quyển từ điển rất có hại cho tiếng Việt
By Thứ Lang in forum Phê Bình Văn Học Nghệ ThuậtReplies: 9Last Post: 07-26-2013, 10:55 AM