Register
Page 34 of 134 FirstFirst ... 2432333435364484 ... LastLast
Results 331 to 340 of 1332
  1. #331
    Better New Year ốc's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Ốcland
    Posts
    9,629
    Tiếp tục nhắc đến một số chữ tiếng Anh (hơi sua sua) có nguồn gốc từ tiếng Việt mới nghĩ ra hồi sáng nay:

    - document: từ chữ ĐỌC
    - dunce: từ chữ ĐẦN
    - siracha: từ chữ XỊT RA CHAI

    (còn tiếp - pho sua)

  2. #332
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    27,367

    - "thọt" từ chữ talk mà ra.

    - "phọt" từ chữ Ford mà ra (xe hơi Ford chạy xì khói)

    (còn nữa)
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif Puck Futin

  3. #333
    Better New Year ốc's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Ốcland
    Posts
    9,629
    Đúng thật, "talk" là thọt nhau bằng ngôn ngữ. Còn chữ "Ford" thì có nhẽ là thành ra chữ "vọt" nghĩa là phóng đi rất nhanh.

  4. #334
    Better New Year ốc's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Ốcland
    Posts
    9,629
    Tiếp tục nhắc đến một số chữ tiếng Việt có nguồn gốc từ tiếng Tây ban nha mới nghĩ ra hồi sáng nay:

    - nhỏ: từ chữ PEQUEÑO, phát âm là pê kê nhỏ, nghĩa là bé nhỏ
    - khổ: từ chữ TRABAJO, phát âm là trà bá khổ, nghĩa là việc làm để kiếm cơm
    - màn: từ chữ MANTO, phát âm là màn tô, nghĩa là tấm vải trùm ở trên (sang tiếng Tây thành MANTEAU, nghĩa là áo măng tô)

    (còn tiếp - mút chồ mát)

  5. #335
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    27,367
    Quote Originally Posted by ốc View Post
    Đúng thật, "talk" là thọt nhau bằng ngôn ngữ. Còn chữ "Ford" thì có nhẽ là thành ra chữ "vọt" nghĩa là phóng đi rất nhanh.
    Bên này hồi thập niên 80, xe Ford chuyên môn bị vấn đề .... bougie!

    Cho nên dân Đức đặt câu vè chơi chữ:

    Fort mit dem Ford
    Zurück mit dem Zug

    nghĩa dịch thoát cho có vần là:

    Đi xe pho
    Về với xe bò


    * Zug: xe lửa.
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif Puck Futin

  6. #336
    Biệt Thự RaginCajun's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    2,795
    Quote Originally Posted by Triển View Post
    Bên này hồi thập niên 80, xe Ford chuyên môn bị vấn đề .... bougie!

    Cho nên dân Đức đặt câu vè chơi chữ:

    Fort mit dem Ford
    Zurück mit dem Zug

    nghĩa dịch thoát cho có vần là:

    Đi xe pho
    Về với xe bò


    * Zug: xe lửa.
    Bên Mỹ thì người ta đùa FORD là Fix Or Repair Daily
    Laissez les bon temps rouler!

  7. #337
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    27,367
    Quote Originally Posted by RaginCajun View Post
    Bên Mỹ thì người ta đùa FORD là Fix Or Repair Daily
    Đó là vì xe xăng thôi. Chớ những dân chạy đi làm xa hằng ngày 2, 3 trăm cây số thì họ thích chạy Ford lắm, vì xe dầu của Ford (không có bougie )) ) thì bền mà rẻ hơn so với xe dầu của Đức. Thị trường xe dầu hồi thập niên 80 bên này là của Ford và Peogeot của Pháp ở sát nách. Sang thập niên 2000 thì không còn ai chạy xe Ford nữa, phân khúc thị trường của Ford bên Châu Âu xuống đáy nồi. Toàn bộ kỹ nghệ xe hơi của Đức đồng loạt chiếm lại thị trường xe dầu đẩy Peogeot trở về Pháp, và Ford trở về Mỹ. Các công ty xe Nhật thì chưa từng có chỗ đứng thật sự ở đây cho lắm. Cho nên trẻ con bên này nói câu vè bên trên chúng nó không biết, chỉ có người lớn mới biết.


    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif Puck Futin

  8. #338
    Better New Year ốc's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Ốcland
    Posts
    9,629
    Xe FIAT của Ý thì hồi xưa Mỹ đọc thành Fix It All Time.

    Nói chuyện xe cộ thì nhớ ra một lô chữ có gốc tiếng Tây hay tiếng Anh.

    - lô: từ chữ LOT trong tiếng Tây, nghĩa là một đám

    (còn tiếp)

  9. #339
    Biệt Thự
    Join Date
    Nov 2016
    Posts
    1,323
    Còn xe của FORD, thì Mỹ ngày nay ngạo là..Fix or Repair Daily. Lâu quá không sửa xe, nhớ quá!


    kh

  10. #340
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    27,367
    Quote Originally Posted by ốc View Post

    - lô: từ chữ LOT trong tiếng Tây, nghĩa là một đám

    (còn tiếp)
    Quote Originally Posted by Kiến hôi
    Lâu quá không sửa xe, nhớ quá!
    Ô-tô người Bắc dùng để gọi chiếc xe hơi. Vậy Lô-tô là nguyên một đám xe hơi?
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif Puck Futin

 

 

Similar Threads

  1. Replies: 4
    Last Post: 07-26-2013, 12:57 PM
  2. Hai quyển từ điển rất có hại cho tiếng Việt
    By Thứ Lang in forum Phê Bình Văn Học Nghệ Thuật
    Replies: 9
    Last Post: 07-26-2013, 10:55 AM

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
All times are GMT -7. The time now is 12:39 PM.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.
Forum Modifications By Marco Mamdouh