Register
Page 5 of 134 FirstFirst ... 345671555105 ... LastLast
Results 41 to 50 of 1332
  1. #41
    Quote Originally Posted by ốc View Post
    Chị Kim hiểu được tiếng chim à (bird whisperer)?
    Dạ không, K chỉ nắng nghe chúng hót thôi ạ.

    -con cua: từ chữ concours trong tiếng Pháp, vì ở các kỳ thi bây giờ, muốn thắng phải biết cãi ngang (ný nuận out of the box).



  2. #42
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    27,367
    Quote Originally Posted by kim View Post

    -con cua: từ chữ concours trong tiếng Pháp, vì ở các kỳ thi bây giờ, muốn thắng phải biết cãi ngang (ný nuận out of the box).



    Hèn gì các tay đua xe đạp Việt Nam được gọi là cua rơ (coureur), chỉ biết chạy chỉa về phía trước.
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif Puck Futin

  3. #43
    Better New Year ốc's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Ốcland
    Posts
    9,603
    Quote Originally Posted by Triển View Post

    Hèn gì các tay đua xe đạp Việt Nam được gọi là cua rơ (coureur), chỉ biết chạy chỉa về phía trước.
    Cua rơ nào thắng thì được Cúp Cua?

    Quote Originally Posted by K
    Dạ không, K chỉ nắng nghe chúng hót thôi ạ.
    Chị ở đâu mà có kên kên hót cho nghe? Sở thú à?

  4. #44
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    27,367
    Quote Originally Posted by ốc View Post
    Cua rơ nào thắng thì được Cúp Cua?

    Dạ phải, cúp này mà cua thì không ai qua mặt được.


    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif Puck Futin

  5. #45
    Better New Year ốc's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Ốcland
    Posts
    9,603
    - con ong: từ chữ PHONG (蜂) trong tiếng Hán
    - con tằm: từ chữ TÀM (蠶) trong tiếng Hán
    - con trâu: từ chữ GIÁC (角) trong tiếng Hán (nghĩa đen là sừng, nghĩa bóng là gia súc)
    - con mèo: từ chữ MIÊU (貓) trong tiếng Hán
    - con chuột: từ chữ THỬ (鼠) trong tiếng Hán
    - con sói: từ chữ SÀI (豺) trong tiếng Hán

    (còn tiếp)

  6. #46

    Quote Originally Posted by anh Năm
    Hèn gì các tay đua xe đạp Việt Nam được gọi là cua rơ (coureur), chỉ biết chạy chỉa về phía trước.



    Anh Năm, K tưởng là các tay đua khi về tới đích, ai cũng lấm lem bụi đất, đẫm mồ hôi nên gọi là cua dzơ.




    Quote Originally Posted by anh Ốc

    Chị ở đâu mà có kên kên hót cho nghe?
    Dạ không, người ta không nói kên kên hót.
    Giống như người, không phải ai cũng hát, có người chỉ hét thôi.
    K đã đoán con kên kên từ phát âm chữ quelqu’un, chứ không phải từ tiếng kêu của nó ạ.

    -con gà: từ chữ conga trong tiếng Anh, một điệu nhảy đơn giản giống tướng đi của con gà.
    -con sâu: từ chữ console trong tiếng Anh, vì vườn rau trái có sâu ai cũng rầu.

    Mục này của anh Ốc ngồ ngộ, làm K nhớ hồi nhỏ xíu khi học sinh ngữ ở nhà cùng người thân, đôi khi
    K lẩn thẩn hỏi và suy câu chữ như thế này.
    Tuần mới an vui đến tất cả.



  7. #47
    Con sói quàng khăn đỏ gun_ho's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Haida Gwaii
    Posts
    1,729
    Còn món chili con carne là món gì tiếng Việt?
    Giang Châu Tư Mã _ Bạn mượn khố của ĐVT.

  8. #48
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    27,367
    Quote Originally Posted by kim View Post



    Anh Năm, K tưởng là các tay đua khi về tới đích, ai cũng lấm lem bụi đất, đẫm mồ hôi nên gọi là cua dzơ.



    Cua dzơ là người Bắc nói.
    Cua rơ là người Trung và người Nam nói
    còn Cua gơ là người nam kỳ lục tỉnh nói.

    Dzơ là bẩn, không sạch.
    Rơ là lúc lắc, không chặt
    Gơ là bạn gái, còn gọi là ghệ.

    Bây giờ tôi đề nghị Kim xác nhận mình người miền nào.

    ))) j/k
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif Puck Futin

  9. #49
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    27,367
    Quote Originally Posted by gun_ho View Post
    Còn món chili con carne là món gì tiếng Việt?
    Ớt hiểm dồn thịt.




    (* nguồn trên ảnh)
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif Puck Futin

  10. #50
    Better New Year ốc's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Ốcland
    Posts
    9,603
    Quả ớt to như thế thì nó là ớt sừng trâu, phải gọi đây là món "Sừng Trâu nhồi Óc Khỉ" thì đúng hơn.

    - con khỉ: từ chữ MONKEY trong tiếng Anh

    (còn tiếp)

 

 

Similar Threads

  1. Replies: 4
    Last Post: 07-26-2013, 12:57 PM
  2. Hai quyển từ điển rất có hại cho tiếng Việt
    By Thứ Lang in forum Phê Bình Văn Học Nghệ Thuật
    Replies: 9
    Last Post: 07-26-2013, 10:55 AM

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
All times are GMT -7. The time now is 05:01 PM.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.
Forum Modifications By Marco Mamdouh