Results 851 to 860 of 1332
Thread: Từ điển Ốcford Dictionary
-
11-17-2017, 10:06 AM #851
Đúng rồi sư huynh, ai cũng trẻ trung, em nghĩ tuổi tác chỉ là con số thôi, có nhiều người nhỏ tuổi nhưng suy nghĩ của họ chững chạc thì đâu tính được. Em hơi thắc mắc về chữ đàn bà, có nghĩa là người đã sinh ra em bé, vậy thì những người chưa sinh con đâu phải là đàn bà tuy họ tuổi lớn 30-40 bó. right sư huynh?
-
11-17-2017, 09:57 PM #852
-
11-18-2017, 02:13 AM #853
À chị Vy nói đến thơ thì em mới nhớ ra một loạt các điển tích về "thiếu phụ" nổi tiếng văn học sử của nước ta:
- Chinh phụ ngâm: điển tích thiếu phụ bán than
- Cung oán ngâm khúc: điển tích thiếu phụ bán chăn màn chiếu gối
- Ai tư vãn: điển tích thiếu phụ bán khăn sô
- Truyện Kiều: điển tích thiếu phụ bán hoa
Phải công nhận thể loại thơ thiếu phụ rất dồi dào, nhiều bài mà bài nào cũng dài thê lê như cơn mê. Không có các thiếu phụ thì con nít đỡ biết nhiêu giờ giảng văn vô tích sự.
-
11-18-2017, 05:41 AM #854
Anh Ốc cho TT hỏi nheng
Thiếu phụ và goá phụ có giống không?
Thảo nghe ngừ ta giễu 'goá phụ ngây thơ'
Dị goá phụ hay hoá phụ mới đúng ạ?Cỏ yêu hoa tím trong vườn chị Kim.
-
11-18-2017, 07:19 AM #855
-
11-18-2017, 07:48 AM #856- Chinh phụ ngâm: điển tích thiếu phụ bán than
- Cung oán ngâm khúc: điển tích thiếu phụ bán chăn màn chiếu gối
- Ai tư vãn: điển tích thiếu phụ bán khăn sô
- Truyện Kiều: điển tích thiếu phụ bán hoa
Phải công nhận thể loại thơ thiếu phụ rất dồi dào, nhiều bài mà bài nào cũng dài thê lê như cơn mê. Không có các thiếu phụ thì con nít đỡ biết nhiêu giờ giảng văn vô tích sự.
Con gái - đàn bà - thiếu phụ - góa phụ - giá phụ .
-
11-18-2017, 09:10 AM #857
Thiếu phụ khác xa goá phụ chứ chị Thảo. Thiếu là chưa đủ còn goá là goá đủ (tự dì được thừa hưởng gia tài hay hốt tiền bảo hiểm nhân mạng).
Em nghĩ đọc là goá hay hoá cũng đều đúng, hai âm hờ và gờ là anh em, đứng sát cạnh nhau trong bảng chữ cái. Bên châu Âu nhiều thứ tiếng cũng đọc gờ thành hờ, hay ngược lại.
- Wales - Galles
- William - Guillaume
- Michel - Miguel
- Juan - Gioan
-
11-18-2017, 10:51 AM #858
Cám ơn Anh Ốc nheng.
TT hiểu goá phụ (hoá phụ) là người đàn bà chồng chết.
Dị thiếu phụ có chồng hay thiếu phụ không có chồng?
Ngừ đàn ông vợ chết thì gọi làm sao a?
TT cũng nghe 'hoá bụa' hay 'Goá bụa' nữa.Cỏ yêu hoa tím trong vườn chị Kim.
-
11-18-2017, 01:42 PM #859
-
11-18-2017, 02:05 PM #860Dị thiếu phụ có chồng hay thiếu phụ không có chồng?
- chinh phụ: có chồng nhưng ảnh hổng có nhà
- goá phụ: có chồng nhưng ảnh đi bán muối
- tiết phụ: có chồng một lần rồi tởn tới già
- mệnh phụ: có chồng tự vì thấy ảnh có chức, có quyền
- Trâm phụ: có chồng tự vì thấy ảnh có của chìm của nổi
Nói chung chữ ấy rắc rối lắm nên phải biết nghề nghiệp mới đoán được, như em nói với anh Triển ở bài trước.
Người Tàu viết chữ "phụ" (nghĩa là vợ) bằng cách ghép chữ "nữ" với chữ "chổi". Vợ = người đàn bà cầm chổi.
婦 = 女 + 帚
(https://en.wiktionary.org/wiki/%E5%A9%A6#Han_character)
Similar Threads
-
Những chỗ sai khó ngờ trong «Từ điển thành ngữ và tục ngữ Việt Nam» của Nguyễn Lân
By Thứ Lang in forum Phê Bình Văn Học Nghệ ThuậtReplies: 4Last Post: 07-26-2013, 12:57 PM -
Hai quyển từ điển rất có hại cho tiếng Việt
By Thứ Lang in forum Phê Bình Văn Học Nghệ ThuậtReplies: 9Last Post: 07-26-2013, 10:55 AM