Register
Page 23 of 26 FirstFirst ... 132122232425 ... LastLast
Results 221 to 230 of 259

Thread: Á

  1. #221
    Ốckipedia.com ốc's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Ốcland
    Posts
    4,943
    Ở bên Mỹ thì giám mục Vatican nhường chức cho Trâm.

  2. #222
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    20,044
    Vậy là có thêm độ bán súng cho tín đồ lấy tiền xây tường thành chống giặc phương Nam cứu nguy nền an ninh quốc gia.

  3. #223
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    20,044


    tiếu lâm, bắt qua bắt lại chẳng hại gì nhau.





    Trung Quốc: Phụ nữ Canada bị bắt giữ vì lao động bất hợp pháp



    Các nhân viên an ninh gác trước Ðại sứ quán Canada ở Bắc Kinh, ngày 20/12/2018.

    Bắc Kinh nói phụ nữ Canada bị bắt giữ bị "phạt hành chánh" vì lao động bất hợp pháp ở Trung Quốc.

    Trong cuộc họp báo hôm thứ Năm 20/12, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hứa Chí Vịnh xác nhận người phụ nữ Canada đó tên là Sarah McIver, nhưng không cho biết chi tiết về hình phạt.

    Truyền thông Canada trước đó xác định McIver là một giáo viên.

    Thủ tướng Canada Justin Trudeau hôm thứ Tư cho biết rằng chính phủ của ông đang cố gắng thu thập thêm thông tin về vụ này, nhưng việc giam giữ McIver dường như không liên quan đến việc giam giữ hai người Canada khác ở Trung Quốc mà ông gọi là "một trường hợp rất riêng biệt."

    Hai người Canada bị Trung Quốc bắt giam ngay sau khi Canada bắt giữ một giám đốc điều hành của một công ty viễn thông hàng đầu Trung Quốc theo yêu lệnh bắt giữ cũa Hoa Kỳ ngày 1 tháng 12.

    Giám đốc tài chính công ty Huawei, bà Mạnh Vãn Chu bị cáo buộc “lách” các lệnh trừng phạt của Mỹ đối với Iran.

    Các giới chức Canada tránh nói việc Bắc Kinh bắt giữ hai người Canada là hậu quả trực tiếp từ vụ Canada bắt giữ bà Mạnh. Tuy nhiên cựu đại sứ Canada tại Trung Quốc David Mulroney nói điều đó không thể chấp nhận được.

    Ông Mulroney nói: “Bắt giữ một người là đủ tệ rồi. Bắt hai người là khủng khiếp. Bắt đến ba người cho thấy rõ Trung Quốc tàn nhẫn như thế nào. Đó là một lời nhắc nhở cho mọi người rằng Trung Quốc là một quốc gia tù đày."

    Bộ Ngoại giao Trung Quốc trước đó cho biết hai người Canada - nhà cựu ngoại giao Michael Kovrig và cố vấn kinh doanh Michael Spavor - bị bắt với cáo buộc gây nguy hiểm cho an ninh quốc gia của Trung Quốc.

    Các quan chức Hoa Kỳ nói rằng bà Mạnh đã nói dối với các ngân hàng về việc Huawei kiểm soát công ty Skycom Nethera có trụ sở tại Hồng Kông. Công ty này được cho là đã bán hàng hóa của Mỹ cho Iran vi phạm lệnh trừng phạt của Hoa Kỳ.

    Bà Mạnh được tại ngoại tại Vancouver trong khi chờ phiên tòa quyết định về việc dẫn độ bà sang Hoa Kỳ.

    Trung Quốc cảnh báo Canada về "những hậu quả nghiêm trọng" nếu không thả bà Mạnh.

    Tổng thống Donald Trump nói với Reuters tuần trước rằng ông sẽ đích thân can thiệp vào vụ bà Mạnh nếu điều đó có lợi cho an ninh quốc gia của Hoa Kỳ hoặc có ích cho thỏa thuận thương mại với Trung Quốc.

    Ông Nelson Wiseman, giáo sư khoa học chính trị tại Đại học Toronto, nói rằng Trung Quốc dễ dàng trút sự tức giận lên Canada, nhưng thay vào đó nên đổ vào Hoa Kỳ.

    Giáo sư Wiseman nói với VOA: "Mối quan hệ thương mại, và rộng hơn về mặt chiến lược, quan trọng đến mức họ sợ ảnh hưởng đến quyền lực của tổng thống Mỹ. Và đối với họ, điều quan trọng nhất là đạt được một thỏa thuận thương mại nào đó với Hoa Kỳ bởi vì hiện tại nền kinh tế của họ đang thực sự xuống dốc."

    /* nguồn: https://www.voatiengviet.com/a/trung...p/4709042.html



  4. #224
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    20,044



    Vụ công dân Canada bị bắt: TQ tố Anh, EU ‘đạo đức giả’




    Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hoa Xuân Oánh.


    Hôm 24/12, Trung Quốc cáo buộc Anh và Liên minh châu Âu (EU) ‘đạo đức giả’, khi các nước này lên tiếng bày tỏ lo ngại về việc Trung Quốc giam giữ hai công dân Canada, theo Reuters.

    Trung Quốc còn nói rằng các quốc gia Tây phương dùng “tiêu chuẩn kép” khi không đề cập việc bà Mạnh Vãn Chu, Giám đốc Tài chính của công ty Huawei bị bắt ở Canada vào ngày 1/12.

    Trước đó, hôm 22/12, Bộ trưởng Ngoại giao Canada Chrystia Freeland cho biết rằng Canada sẽ duy trì một chiến dịch cấp cao trong những ngày tới để tìm kiếm sự hỗ trợ từ các nước đồng minh, khi nước này tăng áp lực buộc Trung Quốc trả tự do cho hai công dân Canada đang bị giam giữ, mà phía Trung Quốc cho rằng đang gây nguy hiểm cho an ninh quốc gia.


    Ngoại trưởng Canada Chrystia Freeland.

    Ngoại trưởng Freeland đã lên tiếng như vậy một ngày sau khi Hoa Kỳ cùng Canada kêu gọi Bắc Kinh trả tự do cho hai công dân Canada bị bắt giữ, sau khi chính quyền Canada bắt giam bà Mạnh Vãn Chu theo yêu cầu của Hoa Kỳ. Anh và EU cũng bày tỏ sự ủng hộ đối với Canada.

    Hôm 24/12, Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hoa Xuân Oánh nói rằng Bắc Kinh bày tỏ sự “bất mãn mạnh mẽ và kiên quyết phản đối” các phát biểu của Canada, Hoa Kỳ và những quốc gia khác liên quan đến việc công dân Canada bị giam giữ.

    Hai công dân Canada là ông Michael Kovrig, cựu nhà ngoại giao và cố vấn của nhóm chuyên gia tư vấn International Crisis Group -ICG, và doanh nhân Michael Spavor, bị bắt do nghi ngờ gây nguy hiểm cho an ninh quốc gia Trung Quốc nên họ “dĩ nhiên” là bị giam giữ, bà Oánh nói.

    Bà nói rằng: “Chúng tôi kêu gọi các nước liên quan tôn trọng chủ quyền tư pháp của Trung Quốc.”

    Bà cho rằng sự lên tiếng của Anh và EU là “chuyện lạ.”

    Nữ phát ngôn viên nói thêm: “Việc này có dính dáng dến Anh và EU không? Khi Canada bắt giữ bất hợp pháp một giám đốc điều hành cấp cao của một công ty Trung Quốc theo yêu cầu của Hoa Kỳ, sao họ không đả động đến?”.


    Ông Michael Kovrig và ông Michael Spavor.

    Ông Kovrig đồng thời cũng là một người Hungary và do đó cũng là một công dân EU, các nguồn tin nói với Reuters vào tuần trước.

    Bà Oánh nói rằng Trung Quốc một lần nữa kêu gọi Canada trả tự do cho bà Mạnh và Hoa Kỳ phải rút lại lệnh bắt giữ bà.

    Reuters dẫn các nguồn tin thân cận cho biết rằng trong khi bà Mạnh được tiếp cận đầy đủ với các luật sư và có thể gặp gia đình, thì ông Kovrig lại bị từ chối đại diện pháp lý, không được phép gặp gia đình và bị giới hạn một tháng chỉ được thăm lãnh sự một lần.

    /* nguồn: https://www.voatiengviet.com/a/vu-co...a/4713881.html


  5. #225
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    20,044





    Nghe quen quen!
    Khi đồng minh th.....áo ... ắng cuộc.







    Bị Mỹ bỏ rơi, người Kurd ở Syria nhờ cậy Nga và Assad
    December 27, 2018


    Một nữ chiến binh người Kurd ở Syria. (Hình: Getty Images)

    BEIRUT, Lebanon (NV) — Lo ngại trước quyết định rút quân khỏi Syria của Tổng Thống Donald Trump, giới lãnh đạo người thiểu số Kurd, vốn kiểm soát phần lớn khu vực phía Bắc Syria, kêu gọi Nga và đồng minh của họ ở Damascus hãy gửi quân đến biên giới để ngăn không cho quân đội Thổ Nhĩ Kỳ kéo qua.

    Theo bản tin hãng thông tấn Reuters, lời kêu gọi của người thiểu số Kurd là quân đội chính phủ Syria hãy quay trở lại vùng biên giới, cho thấy tình trạng nguy kịch của họ sau khi ông Trump bất ngờ ra lệnh rút quân.

    Tuy hiện nay chưa có sự thay đổi nào ở vùng biên giới giữa Syria và Thổ Nhĩ Kỳ, do quân đội Mỹ còn đóng nơi này và ông Trump nói việc rút quân sẽ diễn ra từ từ, các giới chức Kurd đang vội vã tìm chiến lược để bảo vệ khu vực của họ trước khi Mỹ rút quân.

    Các giới lãnh đạo người Kurd đang gia tăng các cuộc thương thảo với Damascus và Moscow. Họ cũng đang cố gắng tìm cách thuyết phục các quốc gia Tây Phương khác lấp vào khoảng trống quân sự do Mỹ để lại.

    Chính phủ Thổ Nhĩ Kỳ từ trước đến nay vẫn luôn tìm cách tiêu diệt người thiểu số Kurd vì sắc dân này muốn lập khu tự trị trong nội địa Thổ.

    Khu vực do người Kurd kiểm soát nay chiếm khoảng 1/4 lãnh thổ Syria, phần lớn nằm về phía Đông sông Euphrates. Đây cũng là nơi có nhiều trữ lượng dầu hỏa của Syria. (V.Giang)

    /* nguồn: https://www.nguoi-viet.com/the-gioi/...-nga-va-assad/









    Syria : Sự phản bội của Trump

    Thùy Dương
    Đăng ngày 27-12-2018
    Sửa đổi ngày 27-12-2018 17:06



    Lính Mỹ tuần tra tại khu vực Kurdistan Syria gần biên giới Thổ Nhĩ Kỳ. Ảnh ngày 04/11/2018
    Reuters

    Một mình chống lại tất cả, hay gần như tất cả. Trên đây là câu mở đầu trong bài xã luận của báo Le Monde « Syria : Sự phản bội của Trump ». Tổng thống Mỹ đã ra lệnh rút quân đội khỏi Syria. Hôm 19/12, chủ nhân Nhà Trắng viết trên Twitter : « Chúng ta đã thắng tổ chức Nhà Nước Hồi Giáo ». Rồi sau đó, trong một đoạn video, tổng thống Donald Trump nói : « Chúng ta đã chiến thắng. Đã đến lúc các đội quân của chúng ta trở về nhà. Tất cả họ sẽ trở về, và họ sẽ về ngay từ bây giờ ».

    Khi nhắc đến 2.000 quân nhân Mỹ đóng ở Syria, Donald Trump cho thấy ông đang thực hiện một trong các lời hứa trong chiến dịch tranh cử tổng thống. Nguyên thủ Mỹ cũng dự kiến rút một nửa số quân khỏi Afghanistan. Kể từ khi tổng thống George W.Bush chọn cách đáp trả vụ tấn công 11/09/2011 bằng các cuộc chiến, hai tổng thống kế nhiệm là Barack Obama và Donald Trump đã đắc cử với lời hứa ngưng can thiệp quân sự vào Afghanistan.

    Nhưng theo Le Monde, vấn đề nằm ở chỗ quyết định của tổng thống Trump, trong tình trạng xung đột hiện nay, là vô cùng nguy hiểm. Trái ngược với những điều mà ông khẳng định, tổ chức Nhà Nước Hồi Giáo chưa bị đánh bại. Từ hai năm nay, Daech mất các thành phố và vùng lãnh thổ đặt căn cứ địa, nhưng thủ lĩnh Daech, Abou Bakr Al Baghdadi vẫn còn sống. Daech vẫn còn 20.000-30.000 chiến binh ở vùng biên giới Irak - Syria.

    Một vấn đề khác là quyết định của chủ nhân Nhà Trắng chỉ làm hài lòng một bên là Matxcơva, Teheran, Damas và bên kia là Ankara. Tuy nhiên, không ai trong liên quân chống Daech hài lòng. Và chính Washington lại là nơi Donald Trump bị phản đối nhiều nhất. Bộ trưởng Quốc Phòng James Mattis và đặc phái viên bộ Ngoại Giao Mỹ tại liên minh chống Hồi Giáo cực đoan, Brett McGurt, đã ngay lập tức từ chức.

    Mọi chuyện diễn ra cứ như thể Donald Trump đã quyết định một mình, mang lại lợi ích cho Matxcơva và Ankara, mà không thương lượng đổi chác điều gì. Tổng thống Nga Valdimir Putin, người từng nhận xét « Donald có lý », mới là người chiến thắng. Còn về Recept Erdogan, chính sau khi bàn luận với tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ mà Donald Trump thông báo quyết định rút quân khỏi Syria : Thổ Nhĩ Kỳ trở thành « cánh tay vũ trang » của Mỹ trong cuộc chiến chống Daech ở Syria. Đổi lại, Erdogan được Trump bật đèn xanh cho phép tiêu diệt dân quân Kurdistan.

    Le Monde nhận định quyết định của Donald Trump thật đáng xấu hổ, đó là « một sự phản bội ». Lực lượng dân quân Kurdistan đã từng là đồng minh tốt nhất của liên quân quốc tế chống Daech ở Syria. Dân quân Kurdistan vẫn ngày ngày chống phiến quân Hồi giáo cực đoan, giữ không cho hàng ngàn chiến binh Daech tỏa ra khắp thế giới, nhất là không để họ thâm nhập vào châu Âu. Bị Hoa Kỳ bỏ rơi, dân quân Kurdistan sẽ rơi vòng kìm kẹp của Ankara và Damas.

    Bài xã luận của Le Monde kết luận là giờ đây, ai cũng lường trước một điều : lời nói của tổng thống Mỹ không có nghĩa lý gì. Quý vị có thể tham gia vào một cuộc chiến mà cả thế giới nhìn nhận là chính đáng, mất hàng ngàn chiến binh, rồi sau đó bị bỏ rơi, chỉ đơn giản bằng một tin Twitter. Sự phản bội này là một tin tức tốt đẹp nhất mà phong trào Hồi Giáo cực đoan mong chờ từ bao lâu nay.

    /* nguồn: http://vi.rfi.fr/quoc-te/20181227-sy...2%BB-cua-trump
    Last edited by Triển; 12-27-2018 at 11:00 PM.

  6. #226
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    20,044





    Tin tặc chiếm dữ liệu cá nhân của 1.000 người tị nạn Bắc Triều Tiên

    Thụy My
    Đăng ngày 28-12-2018
    Sửa đổi ngày 28-12-2018 14:49


    (Ảnh minh họa) - Dữ liệu cá nhân được giữ bí mật của gần 1.000 người Bắc Triều Tiên đào thoát sang Hàn Quốc đã bị tin tặc đánh cắp.
    REUTERS/Kacper Pempel/Illustration

    Dữ liệu cá nhân được giữ bí mật của gần 1.000 người Bắc Triều Tiên đào thoát sang Hàn Quốc đã bị tin tặc đánh cắp, khiến họ có nguy cơ bị Bình Nhưỡng trả thù. Bộ Thống Nhất Hàn Quốc hôm nay 28/12/2018 thông báo như trên, nhấn mạnh đây là lần đầu tiên tên và địa chỉ người tị nạn Bắc Triều Tiên bị tin tặc chiếm đoạt.

    Những dữ liệu trên bị đánh cắp tại Trung tâm Hana ở tỉnh Gyeongsang, miền bắc Hàn Quốc. Trung tâm này phụ trách đón tiếp những người Bắc Triều Tiên đào thoát hòa nhập được với cuộc sống ở miền nam, thích ứng với xã hội tư bản.

    Hệ thống máy tính của Trung tâm Hana đã bị nhiễm một chương trình mã độc, được kích hoạt khi một nhân viên vô tình mở thư điện tử. Hàn Quốc có 25 cơ sở như Trung tâm Hana, chăm sóc tổng cộng 30.000 người Bắc Triều Tiên trốn được sang miền nam.

    Sau khi phát hiện vụ tấn công tin học vào tuần trước, chính quyền Hàn Quốc đã cho thanh tra khẩn cấp tất cả các máy tính của Hana, nhưng không phát hiện được lỗ hổng nào. Bộ Thống Nhất Hàn Quốc cho biết đã xin lỗi những người Bắc Triều Tiên đào thoát, và hứa nỗ lực tối đa để bảo vệ thông tin cá nhân của họ, tránh tái diễn sự kiện như vừa qua.

    Báo chí Bình Nhưỡng đã nhiều lần đe dọa dập tắt tiếng nói của những người tị nạn tại Hàn Quốc, có những hoạt động thù địch với chế độ.

    Năm 1997, hai sát thủ đã giết chết Yi Han Yong, cháu của người vợ đầu của Kim Jong Il ngay trước nhà ông, và sau đó trốn biệt. Nạn nhân Yi Han Yong đào thoát sang Hàn Quốc từ năm 1982, đã cho xuất bản các hồi ký tiết lộ cuộc sống riêng tư của họ nhà Kim.

    /* nguồn: http://vi.rfi.fr/chau-a/20181228-tin...bac-trieu-tien


  7. #227
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    20,044





    Taiwan rejects China's 'reunification' proposal

    Chinese President Xi says he will "leave no room" for separatist activities, and that Beijing "reserves the option of taking all necessary means," including the use of force, for the Taiwan "reunification."



    Taiwanese President Tsai Ing-wen said on Wednesday that the island's "unification" with China was not possible under the "one country, two systems" model. She, however, agreed to start a dialogue with Beijing as an exchange between two sovereign states.

    In a televised speech, Tsai reiterated her government's stance that Taiwan would not accept Chinese President Xi Jinping's proposal as Taiwan's public opinion was opposed.

    "We have never accepted the 92 consensus because, even as per China's definition, Taiwan is part of the 'one country, two systems' model," Tsai said. "President Xi's speech shows that our concerns about his intention to unify Taiwan with China are true."

    Speaking at Beijing's Great Hall of the People on Wednesday, Xi pledged efforts for the peaceful reunification of Taiwan with China, but did not rule out using military force.

    Xi described reunification under a "one country, two systems" approach that would ensure "the interests and well-being of Taiwanese compatriots."

    All people in Taiwan must "clearly recognize that Taiwan independence would only bring profound disaster to Taiwan," Xi said in his address.

    "We are willing to create broad space for peaceful reunification, but will leave no room for any form of separatist activities," he said. "We make no promise to renounce the use of force and reserve the option of taking all necessary means."

    Separated, but not independent

    Xi's speech commemorated the 40th anniversary of a message sent to Taiwan in 1979, in which China called for unification and an end to military confrontation.

    Chinese Nationalist forces fled to Taiwan in 1949 after a civil war that brought the Communists to power in China. The Nationalists set up their own government on the island, located about 160 kilometers (100 miles) off the Chinese mainland.

    China still sees Taiwan as part of its territory despite the two sides being ruled separately, while Taiwan considers itself a sovereign state. The two sides have close business, cultural and personal links.

    Taiwan has yet to declare formal independence from China, though it has its own currency as well as political and judicial systems.

    Need for a dialogue

    President Tsai said she was willing to start a cross-strait political negotiation with China as long as it was organized as an exchange between two sovereign states. She urged China to peacefully resolve differences with Taipei instead of forcing Taiwanese people to surrender through intimidation.

    "We are willing to conduct healthy and orderly cross-strait exchanges under the foundation of consolidating democracy and strengthening national security," Tsai underlined.

    She stressed that Taiwan has been fulfilling its responsibility in maintaining regional stability for the past two years but has in return received threats from Beijing. She insisted that as a superpower, China needed to fulfill its responsibility as one of the major players in the international community.

    "I want to remind Beijing that the international community is also waiting to see whether China is willing to become a trustworthy partner or not."

    Referring to November's local elections in Taiwan, Tsai said that the result was not tantamount to the Taiwanese people surrendering their sovereignty, and that it also doesn't mean that Taipei is ready to make major concessions to Beijing.

    "Taiwanese people believe in democratic values," said Tsai. "We urge China to also initiate its own democratization process, because that's the only way to understand Taiwanese people's aspirations," she added.

    Growing pressure from Beijing

    While most observers agree that Xi's speech didn't deviate from his larger policies toward Taiwan, there are signs that he is now increasingly putting more emphasis on "unification."

    Ding Shuh-fan, an international relations expert at Taiwan's National Chengchi University, told DW it is the first time a Chinese president has laid out concrete proposals regarding the "one country, two systems" model.

    "While Xi's speech was mostly an extension of his policies toward Taiwan, this time he put more emphasis on unification," Ding said.

    Ding is of the view that Xi needs to show progress on the Taiwan issue as he is coming under pressure from Chinese Communist Party officials for his decision to scrap the presidential term limits in his country.

    "I can feel that Xi is desperate to get some quick results on Taiwan," Ding said.

    The expert believes that Xi's speech has put enormous pressure on the Taiwanese president at the same time.

    "If the pro-China Kuomintang (KMT) party wins the 2020 presidential election, Xi will likely demand Taipei to take concrete measures toward unification with China," Ding said.

    Unification through force?

    Although President Xi said in his speech that unification with Taiwan through force is a possibility, Ding believes it is unlikely that Beijing would send troops to occupy Taiwan. At the same time, the international relations expert says, Chinese authorities are wary of the US' role in the region, which they believe could embolden Taiwan's pro-independence groups.

    "Xi's talk about the possibility of unification through force is both a warning to pro-independence groups in Taiwan and the US," Ding suggested.

    Experts are of the view that China is also aware of the fact that Taiwan's younger generation is drifting away from its influence and that they needed to address the issue.

    "President Xi is worried that the number of Taiwanese who identify themselves as Chinese is dropping. That is why he wants to draw a clear line on the unification issue," Ding underlined.

    /* src.: https://www.dw.com/en/taiwan-rejects...sal/a-46931135

  8. #228
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    20,044


    Danh sách đàn áp đạo Chúa của OpenDoors. Việt Nam lên "top 20".






  9. #229
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    20,044



    Tự vệ kiểu Nhật.






  10. #230
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    20,044


    "Tàu không lạ". Lúc này có những biến chuyển phi thường. Đó là cách dùng chữ bất thường xác định nguồn gốc vô thường. Tuy nhiên nghe đồn rằng tổng thống Wê Kỳ đã ép Trung Quốc phải kéo hết đồ chơi đi rồi. Cho nên chắc tin này tin vịt. Có gì bạn đừng xuống đường biểu tình phản đối chế độ không chịu giữ lấy lãnh hải của mình, bảo vệ dân mình ngoài khơi. Bạn chỉ cần viết thỉnh nguyện thư cho tòa Bạch Tuộc, Biển Đông chứ gì? Chuyện nhỏ, đã có Trâm lo hết. Có các bình luận gia bình luận thầy chạy bác sĩ chê trên Youtube rứa đó.






    (* nguồn: https://e.vnexpress.net/news/news/ch...s-3890834.html )


 

 

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
All times are GMT -7. The time now is 01:29 PM.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2019 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.
Forum Modifications By Marco Mamdouh