Register
Page 110 of 111 FirstFirst ... 1060100108109110111 LastLast
Results 1,091 to 1,100 of 1110

Thread: Mỹ

  1. #1091
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    23,665



    ‘StopAsianHate’: Sự giận dữ của người Hàn Quốc

    Last updated Mar 21, 2021



    KALYNH NGÔ

    Cho đến khi xảy ra hàng loạt các vụ tấn công vào người Mỹ gốc Á bằng những lời như “China virus,” “Go back to China”; những vụ phá hoại cơ sở làm ăn do người gốc Á làm chủ; những lời đe doạ, khủng bố tinh thần; những cú đấm đổ máu vào mặt, vào đầu của những người cao niên gốc Á, thì tình trạng “hate crime” mới thật sự được quan tâm đến. Nhưng phải đến khi xảy ra cái chết oan ức của tám người trong vụ xả súng ở Atlanta, trong đó có bốn người Hàn Quốc, thì tiếng nói thật sự mới bắt đầu lan toả. Tiếng súng giành lại lòng tự hào bản sắc văn hoá, màu da, bắt đầu vang lên khắp nước Mỹ, do chính người Hàn Quốc kéo cò, lan rộng khắp các tiểu bang khác, tác động đến các sắc tộc khác, trong đó có người Việt Nam.

    “Stop Asian Hate” – là thông điệp chính của buổi canh thức tám nạn nhân gốc Á trong vụ thảm sát súng ở Atlanta do OCA – Asian Pacific American Advocates tổ chức tại công viên Grace Even Lawn – Discovery Green, Houston vào chiều thứ Bảy, 20-3-2021. Buổi canh thức và cầu nguyện có hơn ngàn người bao gồm các sắc tộc và nhiều thế hệ khác nhau tham dự, nhưng trong đó, khoảng 90% là người Hàn Quốc. Họ cùng cất lên tiếng nói chống nạn kỳ thị chủng tộc, đặc biệt đối với người Mỹ gốc Á – Châu Á Thái Bình Dương (AAPI.)



    Sự giận dữ của Hàn Quốc

    Nhìn bất cứ hướng nào, cũng thấy những khẩu hiệu Anh – Hàn với các thông điệp chung như: Stop Asian Hate; Asians Not Virus; Hate Is A Virus; Black American For Asian Lives…Người cầm những khẩu hiệu ấy không chỉ riêng người Hàn Quốc, mà cả người Hispanic, người Trung Quốc, người Mỹ bản địa.

    Kể từ những năm 1960, phong trào nhập cư từ bán đảo Nam Bắc Hàn đến Hoa Kỳ đã tăng lên đáng kể, được thúc đẩy bởi các mối quan hệ chính trị, kinh tế và quân sự giữa Nam Hàn và Hoa Kỳ. Theo tài liệu Cencus của năm 2019, vào năm 2017, khoảng một triệu người Hàn Quốc nhập cư vào Mỹ – phần lớn đến từ Nam Hàn, và một phần nhỏ từ Bắc Hàn, chiếm 2,4% trong tổng số 44,5 triệu người nhập cư tại nước này. Cho đến nay, cộng đồng Hàn Quốc chiếm 0.6% dân số nước Mỹ, khoảng 1,8 triệu người, là cộng đồng gốc Á lớn thứ năm ở Hoa Kỳ (sau Trung Quốc, Philippines, Ấn Độ và Việt Nam.)

    Tuy rằng đứng sau những cộng đồng Á Châu khác, nhưng họ lại chính là phát súng khởi đầu cho làn sóng chống lại sự kỳ thị chủng tộc từ khi tình trạng này dâng cao ở Mỹ trong năm qua. Nhớ lại những sự việc từ giữa năm 2020 đến gần đây, người gốc Việt gặp không ít thái độ kỳ thị của chủ nghĩa thượng tôn da trắng. Nhiều nhà hàng bị đập cửa kính, bị xịt sơn bẩn. Người Phillipines bị người Mỹ trắng xúc phạm với những từ thô tục vì “dám” ngồi chung một nhà hàng sang trọng với họ. Người Trung Quốc bị xa lánh, khinh miệt chỉ vì cái tên “China virus” từ miệng ông cựu tổng thống.

    Thế nhưng, đến khi người Hàn Quốc bị tấn công, bị chà đạp, bị giết chết vì một kẻ da trắng bệnh hoạn trải qua “một ngày tồi tệ” thì dân tộc của họ cùng đứng lên. Họ đứng lên cho dân tộc của họ và cho cả cộng đồng gốc Á khác. Họ khẳng định những cái chết đó bắt nguồn từ sự kỳ thị chủng tộc.

    Cô gái Hàn xinh trẻ cầm tấm bảng “Love Us Like You Love Our Food” đứng đối diện với người phụ nữ da đen mang dòng chữ “Protect AsianLives!” Đẹp vô cùng! Hãnh diện vô cùng! Người Hàn Quốc tự hào tin tưởng nền văn hoá, “đệ nhất ẩm thực” của dân tộc họ sẽ có thể thu phục tình yêu của nhân loại.

    Mang văn hoá ẩm thực để đổi lấy tình yêu, hoà bình và “Protect AsianLives” từ một cộng đồng da màu khác – chỉ có thể là dân tộc Hàn Quốc!

    Bà Sheila Jackson Lee, người da màu, Dân biểu Quốc hội liên bang, Địa hạt 18 của Texas khẳng định trong bài phát biểu: “Chúng ta, những người khác sắc tộc đang có mặt ở đây, phải cùng đứng lên cất tiếng nói để những sự thù ghét, phân biệt, kỳ thị chủng tộc không còn tồn tại nữa.”


    Bà Sheila Jackson Lee, người da màu, Dân biểu Quốc hội liên bang, Địa hạt 18 của Texas

    Brandon Mack, đại diện cho nhóm Black Lives Matter Houston, nói lớn cùng ánh mắt như có lửa: “Tôi đã rất mệt mỏi khi có những ngày tồi tệ vì sự im lặng, vì mọi người đã không nói lên điều đó. Đó là sự thù ghét. Đó là quyền tối cao của người da trắng. Đây chính là những gì xảy ra khi quyền tối thượng của người da trắng được kiểm soát trong suốt bốn năm qua. Đây là điều xảy ra khi chúng ta đã bình thường hoá việc xem nhẹ giá trị của ‘human life’”

    Và Mack nhấn mạnh, rất rõ ràng, từng chữ: “Black Lives Matter luôn đoàn kết với cộng đồng của chúng ta vì đây là vấn đề mà tất cả chúng ta đang phải đối mặt. Tất cả chúng ta đang phải đối mặt với tai họa của ‘quyền tối thượng’ từ người da trắng.”

    Tuổi trẻ Việt


    Cũng khoảng thời gian này, năm ngoái, sau cái chết của người đàn ông da đen George Floyd – được ví như giọt nước làm tràn ly, phong trào Black Lives Matter bùng nổ khắp nước Mỹ. Đã có rất nhiều cuộc tuần hành, biểu tình lớn nhỏ diễn ra ở các tiểu bang. Và cũng đã xảy ra những mặt trái tiêu cực như bạo động, cướp phá, “hôi của” từ phong trào biểu tình đó. Lúc ấy, sự tham gia của người gốc Á nói chung và người Mỹ gốc Việt nói riêng để ủng hộ BLM không thể nói là không có, nhưng khá khiêm tốn.

    Gần đây, nhiều nhà hàng có chủ là người gốc Việt bị quấy phá, nhiều người Việt bị xua đuổi, miệt thị khi đến những nơi công cộng, tiếng nói của cộng đồng Việt vẫn còn ở đâu đó…

    Là một trong những người Việt hiếm hoi tham dự buổi canh thức, blogger Mẹ Nấm Nguyễn Ngọc Như Quỳnh không giấu tâm tư của cô về điều này. Mẹ Nấm thẳng thắn bày tỏ:

    “Có thể trong suy nghĩ của người Việt mình, vấn đề Asian Lives Matter chưa quan trọng, hoặc chưa đụng chạm đến mình nên chưa tham dự. Nhưng thật sự, sự thù ghét gia tăng nhắm vào người Mỹ gốc Á, cần có sự chung tay của nhiều cộng đồng gốc Á khác trong đó có cộng đồng người Mỹ gốc Việt chúng ta để chấm dứt vấn nạn này.”
    Lần lượt các dân biểu liên bang như ông Al Green – Dân biểu Quốc hội liên bang, Địa hạt 9, Texas; bà Sylvia Garcia – Dân biểu Quốc hội liên bang, Địa hạt 29, Texas, các tổ chức phi chính phủ… lên án mạnh mẽ những hành động xấu xa của nạn phân biệt chủng tộc. Họ lên tiếng hùng dũng, mãnh liệt trong những tràng vỗ tay ủng hộ, biết ơn của những người tham dự buổi rally.


    Thư Nguyễn, Giám đốc OCA – Asian Pacific American Advocates.

    Thư Nguyễn, Giám đốc OCA – Asian Pacific American Advocates, một cô gái còn rất trẻ, chưa ngoài 30 tuổi, diễn giả gốc Việt duy nhất có mặt trong buổi tưởng niệm, nói rằng chuyện xảy ra ở Atlanta đã ảnh hưởng lớn đến tinh thần và gia đình của cô.

    Cô khẳng định: “Hung thủ là người đã có sự kỳ thị. Nước Mỹ này, chúng ta đã thấy cả năm nay, đã có đến 3,800 vụ tấn công có chủ ý phân biệt chủng tộc nhắm vào người AAPI. Người già Á Châu bị đánh, bị đẩy. Các em nhỏ đi học bị chọc ghẹo, đánh đập. bây giờ xảy ra đến chuyện bắn chết người. Tuy ở Houston rất đa dạng, chưa có gì đến nỗi ghê gớm như vậy, nhưng chúng ta không thể biết trước ‘họ’ sẽ làm gì.” Thư mong rằng chúng ta – cộng đồng người Việt “phải đứng lên và think about it,” để một ngày nào đó, trong tương lai, không phải một mình Thư, mà các thế hệ nhỏ hơn, và cả thế hệ lớn hơn, cùng đứng lên cất tiếng nói về vấn nạn này.
    Philip Nguyễn, đến từ Oakland, California, trợ giảng ngành Asian American Study, người đồng hành với tổ chức OCA – Asian Pacific American Advocates , là người đã chứng kiến rất nhiều những việc kỳ thị suốt quá trình đi học và nghiên cứu. Anh nói: “Ngay cả khi chúng ta có học vấn cao, họ vẫn kỳ thị chỉ vì hình thức bên ngoài của chúng ta.”
    “Ngày tôi vào đại học, ba mẹ đưa cho tôi lá cờ vàng ba sọc đỏ. Nó có rất nhiều ý nghĩa cho tôi. Nó đại diện cho tự do, dân chủ, cho sự hy sinh của người Việt Nam khi làm người tỵ nạn đến Mỹ. Cho nên tôi thấy không quá trễ để cùng cất lên tiếng nói. Nếu chúng ta đứng cùng nhau, chúng ta mới mạnh mẽ và thành công,” Philip tin như thế.


    Philip Nguyễn (trái) và Mai Phạm (phải) – người tham dự buổi tưởng niệm nạn nhân gốc Á.

    ‘We Are Not Invisible!’

    Những ánh mắt rực lửa của tuổi trẻ, tưởng như có thể xuyên thẳng bức màn đêm đang che đậy cho bạo lực và những ngôn ngữ kỳ thị xấu xa.

    Những đôi mắt nhắm nghiền của một thế hệ đã đi qua quá nửa đời người, giờ vẫn phải đang tự hỏi: “Vì đâu, họ phải chết chỉ vì khác màu da?”

    Những cánh tay giơ cao, hùng mãnh, đấm thẳng vào bức tường bệnh hoạn của xã hội: “Chúng tôi không im lặng!”

    Những tiếng nói kiên định, kêu gọi dập tan thù hận vang lên từ những người khác màu da, khác sắc tộc, khác thế hệ, nhưng cùng ước mơ hoà bình, gắn kết.

    Những mái tóc nhuộm xanh nhuộm đỏ nhuộm hồng đứng cạnh nhau giơ cao một thông điệp “Racist”.



    Những con hạc giấy và trái tim đủ màu sắc thay cho thông điệp YÊU THƯƠNG – được xếp theo trường phái Karigami rất khéo léo bởi một phụ nữ Mỹ bản địa xuất thân từ Hawaii (Native Hawaii descent.) Bà Ann Eagleton – đứng lặng lẽ giữa những người Mỹ gốc Á, giơ cao tấm bảng rất đặc biệt của mình, và nói:

    “Tôi vẫn còn choáng váng về những gì xảy ra ở nước Mỹ. Tôi đã quyết định lấy tình yêu để xoá hận thù. Đó là cách tôi được nuôi dạy từ nhỏ. Tại sao khi bạn yêu thương sẽ mang đến điều tốt? Tôi mong ước mọi người sẽ làm như thế. Tôi ước mọi người đứng cùng nhau, đối diện với bóng đêm cùng phá tan nó.”

    Một cành hoa hồng trắng nhỏ của cô bé người Hàn Quốc, ngập ngừng đưa cao trong một phút tưởng niệm. Khi được hỏi vì sao em mang theo cành hồng này? Cô bé ngước nhìn Mẹ, rồi trả lời với đôi mắt trong veo: “Peace – Love.”





    Những đôi chân quì thẳng xuống mặt đất, tay cầm ngọn đèn canh thức, tay cầm tấm bảng với dòng chữ “We are not Invisible” như nói cho toàn thế giới biết người Hàn Quốc đang ở đây, người Hàn Quốc đang khẳng định tính dân tộc của mình và xoá bỏ thù ghét xấu xa.

    Không gian của Grace Even Lawn – Discovery Green chiều thứ Bảy thật sự là một “VICTORY” cho dân tộc Hàn Quốc.

    /* src.: https://saigonnhonews.com/stopasianh...guoi-han-quoc/
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif

  2. #1092
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    23,665


    Hôm qua đọc bài báo này thấy tức cười quá, không rảnh đi coi các bản tin tiếng Anh để so sánh, chẳng biết tin này có thiệt không nha, hôm nay dán lên mọi người đọc chơi nhưng đừng tin tưởng, ai muốn biết rõ chắc phải coi thêm vài nguồn tin khác Anh ngữ của truyền thông để so sánh.

    Nội dung là năm trước dựng luận điệu vô tri có mục đích chính trị để xuyên tạc, giờ sợ tội sợ tù sợ bị phạt lại bẻ cong cái lưỡi không có xương: chỉ có cái thứ dân vô tri mới tin những cái luận điệu vô tri đó vì đó là lời nói dóc tổ, hổng phải bằng chứng, có tin thì ráng chịu.






    Luật sư của Trump: Chỉ ‘người mất lý trí’ mới tin cáo buộc ‘gian lận bầu cử’
    Mar 24, 2021 cập nhật lần cuối Mar 24, 2021

    WASHINGTON, DC (NV) – Trong hồ sơ nộp tòa án hôm Thứ Hai, 22 Tháng Ba, Luật Sư Sidney Powell lập luận rằng chỉ những người “mất lý trí” mới tin những cáo buộc trong các vụ kiện “gian lận bầu cử” do bà tuyên bố và nộp đơn kiện trước đây, theo CBS News.

    Bà Sidney Powell được những người ủng hộ cựu Tổng Thống Donald Trump xưng tụng là một “thanh gươm báu” trong nhóm luật sư đại diện cho vị tổng thống thứ 45 trong các vụ kiện “bầu cử gian lận.”


    Bà Sidney Powell, luật sư từng đại diện ông Donald Trump trong các vụ kiện “bầu cử gian lận” không chứng cứ. (Hình: MANDEL NGAN/AFP via Getty Images)

    Người “có lý trí” sẽ biết các tố cáo không phải là sự thật

    Lập luận gọi những ai ủng hộ các tố cáo trong những đơn kiện “gian lận bầu cử” là “mất lý trí” được nhóm luật sư bào chữa cho bà Powell đưa ra nhằm xin tòa hủy bỏ vụ kiện, mà trong đó bên nguyên đơn, công ty Dominion Voting System, đòi bà bồi thường $1.3 tỷ.

    “Những người có lý trí đều nhận ra” các tuyên bố được đưa ra là ý kiến riêng và lập luận của bà Powell chứ không phải là “bằng chứng,” công chúng “được tự do” đưa ra kết luận liệu công ty Dominion có “gian lận” hay không, luật sư đại diện bà Powell lập luận trong hồ sơ gửi tòa.

    “Trước một tuyên bố, người nghe cần phải tự xét xem những gì được nói có được xác minh là đúng hay sai,” phía bà Powell biện hộ. “Sau khi phân tích các bằng chứng, và ngay cả, giả định, người ‘có lý trí’ sẽ không kết luận những tuyên bố đó là sự thật.”

    Đi xa hơn, phía bà Powell còn lập luận cuộc bầu cử năm 2020 rất cay đắng và gây tranh cãi nên bà có quyền đưa ra những tuyên bố (sai lạc) để ủng hộ cho ứng cử viên mà bà ưa thích và dùng trong lập luận pháp lý cũng như quan điểm chính trị ở vị thế luật sư của bà.

    Biện hộ của phía bà Powell nhằm đòi tòa bỏ vụ kiện dựa vào lập luận chính là những người “có lý trí” sẽ không xem những tuyên bố của bà Powell là sự thật, mà chỉ xem đó chỉ là những cáo buộc cần được xác minh, do đó, cáo buộc bị thiệt hại vì mất uy tín của công ty Dominion không đúng.

    Nguyên ủy vụ Dominion kiện bà Sydney Powell

    Ngày 8 Tháng Giêng, công ty Dominion Voting Systems Inc. nộp đơn kiện đòi Luật Sư Sidney Powell phải bồi thường $1.3 tỷ, do các thiệt hại gây ra khi bà này nộp các đơn kiện, theo đó tìm cách hủy bỏ kết quả bầu cử, và đều bị tòa án mọi nơi bác bỏ do các cáo buộc không bằng cớ và dựa trên các thuyết âm mưu từng bị chứng minh là bịa đặt, có liên quan đến công ty.

    Trong các cuộc họp báo và trả lời phỏng vấn trên truyền thông, bà Powell luôn tuyên bố rằng “nhân viên tình báo Venezuela, Cuba, và có thể là Trung Quốc, đã xâm nhập vào các máy của Dominion để giúp ứng cử viên Joe Biden, nghĩa là lấy phiếu của ông Trump đưa qua cho ông Biden, và nhu liệu điều hành các máy này do nhà độc tài Hugo Chavez chỉ huy.”

    Ông Chavez là tổng thống Venezuela, và qua đời năm 2013.

    Công ty Dominion, có văn phòng tại Toronto ở Canada, và Denver ở Mỹ, nói trong đơn kiện rằng các cáo buộc của bà Powell là hoàn toàn bịa đặt. Công ty nói bà này hợp cùng với các đồng minh và một số cơ quan truyền thông, có cùng một ý định là đưa ra hình ảnh sai lạc về cuộc bầu cử 2020. Đơn kiện nói thêm: “Bà Powell mở chiến dịch tung tin thất thiệt về công ty Dominion tới nhiều triệu người, gây thiệt hại lớn lao cho công ty.”

    Đơn kiện này là phát súng khởi đầu của các đơn kiện khác nhắm vào cá nhân cũng như một số cơ quan truyền thông bị cáo buộc là làm thiệt hại uy tín của công ty Dominion khi liên tục phát biểu hoặc loan tải các thuyết âm mưu sai lạc để giải thích lý do vì sao Tổng Thống Trump thất cử.

    Luật Sư Rudy Giuliani, đài Fox News, và ngay cả Tòa Bạch Ốc, là những nơi nhận được thư cảnh cáo của luật sư đại diện Dominion hồi Tháng Mười Hai, 2020.

    Ông Giuliani là cựu thị trưởng New York và từng là luật sư riêng của ông Trump trong thời gian vừa qua.


    Bà Sidney Powell (bìa trái) xuất hiện cùng với ông Rudy Giuliani (thứ hai từ trái), cựu luật sư riêng của ông Donald Trump, tại một cuộc họp báo. (Hình: MANDEL NGAN/AFP via Getty Images)

    Vai trò của bà Powell trong các vụ kiện đòi lật ngược kết quả bầu cử

    Sau khi không chấp nhận thua cuộc bầu cử ngày 3 Tháng Mười Một, 2020, ông Trump lập ra nhóm pháp lý đòi kiện nhiều tiểu bang trọng điểm để lật ngược kết quả bầu cử.

    Trong tin nhắn đưa ra ngày 14 Tháng Mười Một, 2020, ông Trump xác nhận bà Powell là thành viên của nhóm pháp lý bao gồm những luật sư tuyệt vời.

    Ông Trump từng nói: “Tôi chờ đợi mũi tấn công pháp lý của Thị Trưởng Giuliani để bảo vệ quyền được tự do và bầu cử công bằng. Rudy Giuliani, Joseph diGenova, Victoria Toensing, Sidney Powell, và Jenna Ellis, một nhóm người thực sự giỏi , những luật sư và người đại diện tuyệt vời.”

    Sau đó, bà Powell cùng xuất hiện ở những sự kiện họp báo liên quan đến các vụ kiện về bầu cử cùng với ông Rudy Giuliani.

    Bất ngờ, ngày 22 Tháng Mười Một, 2020, ông Giuliani đưa ra thông báo: “Bà Sidney Powell là luật sư đại diện cho chính bà ta. Bà Powell không còn thuộc nhóm pháp lý của Tổng Thống Trump nữa.”

    Việc “khai trừ” này tiếp theo sau những tuyên bố không bằng chứng của bà Powell như “cố lãnh đạo Venezuela, ông Hugo Chavez, và nhiều người khác cài đặt máy và phần mềm Dominion phá hoại bầu cử Hoa Kỳ,” hay bà tố cáo ông Brian Kemp, thống đốc Georgia, một người Cộng Hòa, có âm mưu chống lại Tổng Thống Trump, và cũng không có bằng chứng nào được đưa ra.

    Những tuyên bố không bằng chứng của bà Powell bị các thành viên cao cấp của đảng Cộng Hòa phản ứng mạnh mẽ.

    Khi ra khỏi nhóm của ông Giuliani, bà Powell phối hợp với Luật Sư L. Lin Wood ở Georgia tiếp tục các vụ kiện đòi lật ngược kết quả bầu cử.

    Theo báo mạng Politico, ngày 18 Tháng Mười Hai, 2020, ông Trump muốn bổ nhiệm bà Powell làm điều tra viên đặc biệt về vụ bầu cử, nhưng việc này không thành vì bị ông Mark Meadows, chánh văn phòng Tòa Bạch Ốc, và ông Rudy Giuliani phản đối.

    Không lạ kiểu lập luận nhập nhằng “người có lý trí” sẽ không tin


    Cách lập luận phủ nhận trách nhiệm những tuyên bố sai trái của mình bằng cách “bán cái” kiểu những ai “có lý trí” đều hiểu rằng những gì bà Powell nói là không đúng sự thật, đã được sử dụng trong những vụ kiện liên quan đến kết quả bầu cử trước đó.

    Giới luật gia chỉ ra nhiều mánh khóe trong những đơn kiện thất bại của nhóm luật sư L. Lin Wood và Sidney Powell.

    Trong đơn kiện ngày 18 Tháng Mười Hai, 2020, trong phần xác nhận những tố cáo và bằng chứng, ông L. Lin Wood viết “I declare and verify under plenty of perjury,” tạm dịch: “Tôi tuyên bố và xác nhận với đầy những lời khai man.”

    Đúng ra phải viết là: “I declare and verify under penalty of perjury,” tạm dịch: “Tôi tuyên bố và xác nhận sẽ chịu hình phạt nếu khai man.”

    Còn trên đơn kiện viết ngày 3 Tháng Mười Hai, 2020, được hai luật sư Wood và Powell ký tên, phần nêu hoàn cảnh viết rằng: “Có nhiều kiểu tạo phiếu gian lận khác nhau… bao gồm dùng máy móc kiểm soát, công ty Dominion Voting System, nói chung, đã lấy 2.5% phiếu của ông Biden chuyển cho ông Trump làm cho ông Biden có thêm 5% phiếu gian lận.”

    Lý do mà họ đưa đơn kiện là cuộc bầu cử gian lận làm bất lợi cho ông Trump, nhưng khi trình bày lại viết “ngược lại” với con số được ước lượng 2.5% có lợi cho ông Trump, người bị thiệt hại lại là ông Biden.

    Do đó, không ngạc nhiên là những đơn kiện kể trên bị tòa từ thấp lên cao đều bác bỏ.

    Có người cho rằng đây là “lỗi đánh máy” của thư ký.

    Tuy nhiên, nhiều người nghi ngờ rằng có thể đây là cách “lách” của luật sư vì các vụ kiện mà phe ông Trump đưa ra đều không có bằng chứng và dựng lên những câu chuyện không kiểm chứng, nên khi viết như thế luật sư không bị trách nhiệm trước tòa và sự “sơ sót” này xảy ra để đơn kiện mau chóng bị bác.

    Những “mánh khóe” này, những ai “có lý trí” sẽ nhận ra từ sớm. (MPL) [đ.d.]


    /*src.: https://www.nguoi-viet.com/hoa-ky/lu...an-lan-bau-cu/

    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif

  3. #1093
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    23,665



    Đất hứa.




    Canada calling? Hong Kong residents shift billions abroad after clampdown

    By Sarah Wu, Nichola Saminather

    TORONTO (Reuters) - As China imposed a sweeping national security law in Hong Kong last year after massive protests, residents of the city moved tens of billions of dollars across the globe to Canada, where thousands are hoping to forge a new future.


    FILE PHOTO: A man walks past New Hong Kong Supermarket in Richmond, British Columbia, Canada January 26, 2021. Picture taken January 26, 2021. REUTERS/Jennifer Gauthier

    Capital flows out of Hong Kong banks reaching Canada rose to their highest levels on record last year, with about C$43.6 billion ($34.8 billion) in electronic funds transfers (EFT) recorded by FINTRAC, Canada’s anti-money laundering agency, which receives reports on transfers above C$10,000.

    The previously unreported outflows, the highest since 2012 when the earliest FINTRAC records are available, are the first evidence of a significant flight of capital overseas from the Asian financial hub following the security turmoil.

    One Canadian lender, Equitable Bank, also told Reuters it had seen a surge in deposits from Hong Kong just after the new law was introduced in June 2020. Critics say the law was aimed at stifling dissent, an allegation denied by Beijing which says it was needed to strengthen national security.

    The Hong Kong government has said the city has not seen significant capital outflows since the anti-government unrest first began in 2019, when a now-shelved bill that would have allowed extraditions to mainland China was proposed.

    The record transfers, up 46% from 2016 and up 10% from 2019, came in a year when Hong Kong police froze the accounts of several people linked to pro-democracy protests, triggering concern among some residents about asset safety.

    The outflows represent only 1.9% of Hong Kong’s total bank deposits in 2020. But, at the same time, the FINTRAC data captures only a fraction of total legal inflows into the Canadian economy because many transactions are not included, such as transfers via cryptocurrencies, between financial institutions, or under C$10,000, said spokesman Darren Gibb.

    The agency has seen a steady increase in overall EFT reporting, consistent with global trends, he said.

    And it’s not just money.

    Reuters interviewed a dozen immigration consultants, lawyers, and real estate brokers who provided a window into how many Hong Kong residents are eager to start a new life in Canada and bring with them millions of dollars, once pandemic-induced travel restrictions end.

    Canadian visa applications from Hong Kong, excluding visitors’ visas, rose 10% to 8,121 in 2020, indicating further capital flows from the city are likely. Britain and Australia are expected to be other favored destinations for Hong Kong residents.

    Andrew Lo, chief executive of immigration consultancy Anlex in Hong Kong, is looking to expand into wealth management services in Canada, which he believes will be “a booming market for new immigrants, especially from Hong Kong.”

    Lo said he helped around 36 families emigrate to Canada in the past 12 months, each bringing C$1.5 million on average.

    HONG KONG INFLOWS SWELL

    Despite the cash leaving Hong Kong, it continues to receive inflows on a net basis, with total deposits growing by 5.4% in 2020 to HK$14.5 trillion ($1.9 trillion), according to the Hong Kong Monetary Authority.

    “As an international financial center (IFC), Hong Kong handles capital inflows and outflows which arise from all sorts of needs on a regular basis,” a central bank spokeswoman told Reuters in response to the questions about outflows to Canada.

    “This is just normal in keeping with the nature and function of an IFC.”

    Robust cash flows from mainland China via the Stock Connect initiative and strong demand for some of Hong Kong’s initial public offerings (IPOs) last year have helped capital inflows into Hong Kong, analysts and bankers have said.

    Canada is a second home for many Hong Kong residents after their families moved to the Vancouver and Toronto areas ahead of the British handover of its former colony to China in 1997. After obtaining Canadian citizenship, many returned to Hong Kong, which is now home to about 300,000 Canadians - one of the largest Canadian communities abroad.

    But following the 2020 security law, more Hong Kong residents want to make their home in Canada, which took steps here late last year to make it easier for them to obtain work permits and permanent residency, according to immigration consultants and lawyers.

    The residents cite eroding rights and freedoms, and a better education for their children as reasons for their choice, and many are selling their Hong Kong properties and bringing their money with them, they said.

    Political developments have prompted people to consider what will happen if things decline, and to look at Canada as an option, said Canadian immigration attorney Evelyn Ackah. “Right now, it’s just an option. I don’t see a mass exodus. It’s people looking around, saying ‘can I be somewhere else if I need to?’”

    ‘MORE THAN A SPIKE’

    Even as departures are delayed by travel restrictions and slower immigration processing times, some have already begun moving money into Canadian accounts, according to immigration experts.

    Toronto-based Equitable Bank has seen a “remarkable increase” in balances in existing accounts linked to Hong Kong phone numbers, said Mahima Poddar, group head of personal banking.

    Average balances in these accounts were up 30% between June and mid-March, versus a 4% rise in accounts with non-Hong Kong phone numbers.

    The country’s large banks either didn’t respond to requests for, or declined to comment on, any influxes from Hong Kong.

    Jean-Francois Harvey, a Canadian lawyer based in Hong Kong who specializes in immigration for high-net-worth individuals, has seen a five-fold increase in clients seeking to move to Canada since mid-2020. His clients have transferred at least C$1 million and, more commonly, between C$5 million and C$10 million in the last 12 months.

    “There’s been an incredible increase in demand especially for Canada in Hong Kong, so much that in the middle of COVID-19, I had to double the team and the size of the office in Hong Kong,” said Harvey, worldwide managing partner for Harvey Law Group.

    “This is more than a spike. This is a wave.”

    Hong Kong-based attorney Clifford Ng, who himself immigrated to Canada in 1975 and returned to Hong Kong in 1995, said he has seen a four-fold increase in inquiries about the tax implications of moving to Canada.

    Canada is not the only destination expected to see inflows from Hong Kong as residents look to leave, though.

    Britain’s government expects that as many as 321,600 Hong Kong residents will migrate there over the next five years, with almost half of those in 2021. Based on this, Bank of America said in January it expects emigration-related outflows to reach HK$280 billion ($36.1 billion) this year.

    RACE FOR REAL ESTATE

    Some of the money coming into Canada is likely to flow into real estate, property consultants said.

    In the first 10 weeks of 2021, Hong Kong hosted nearly a third more exhibitions of new-build properties by Canadian developers than in the same period in 2019, according to data from Eli McGeever, vice president of international property at Soho App.

    Exhibitions in 2020 were affected by Hong Kong’s first wave of COVID-19 lockdowns.

    Alisha Ma, founder of immigration consultancy Halcyon Counsel, said Hong Kong families are looking at properties in Toronto and Vancouver, but waiting until they obtain permanent residency to avoid foreign buyers’ taxes.

    Keelan Chapman, founder of the Canadian Real Estate Investment Centre (HK), said he has seen a noticeable increase in buyers looking for larger properties in good school areas for eventual self-use, rather than solely for investment.

    He said many of his clients, most of whom are Hong Kong residents with Canadian passports, have accelerated timelines for returning to Canada to around five years on average, from around eight years previously.

    “There’s no rush to move back to Canada tomorrow,” he said. “It’s more of a long picture view.”

    ($1 = 1.2546 Canadian dollars; $1 = 7.7669 Hong Kong dollars)

    Reporting By Sarah Wu and Nichola Saminather; Additional reporting by Alun John in Hong Kong; Editing by Denny Thomas and Pravin Char


    /* src.: https://www.reuters.com/article/us-h...-idUSKBN2BH3KR
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif

  4. #1094
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    23,665



    Cả vú lấp miệng anh




    Facebook freezes Venezuela president Maduro's page over COVID-19 misinformation

    By Brian Ellsworth



    CARACAS (Reuters) - Facebook has frozen Venezuelan President Nicolas Maduro’s page for violating policies against spreading misinformation about COVID-19 by promoting a remedy he claims, without evidence, can cure the disease, a company spokesman said on Saturday.

    Maduro in January described Carvativir, an oral solution derived from thyme, as a “miracle” medication that neutralizes the coronavirus with no side effects, a claim doctors say is not backed by science.

    Facebook has taken down a video in which Maduro promotes the medication because it violates a policy against false claims “that something can guarantee prevention from getting COVID-19 or can guarantee recovery from COVID-19.”

    “We follow guidance from the WHO (World Health Organization) that says there is currently no medication to cure the virus,” the spokesman told Reuters. “Due to repeated violations of our rules, we are also freezing the page for 30 days, during which it will be read-only.”

    Maduro in the video says Carvativir, which he calls “miracle drops” of 19th century Venezuelan doctor Jose Gregorio Hernandez who has been beatified by the Roman Catholic Church, can be used preventively and therapeutically against the coronavirus.

    The administrators of the page were notified of the policy violation, the Facebook spokesman said.

    Maduro’s account on photo-sharing social media platform Instagram, which is owned by Facebook, will not be affected.

    Venezuela’s Information Ministry did not immediately reply to a request for comment.

    Maduro in February said Facebook “censored” videos in which he showed Carvativir. He has in the past said he and his allies have been treated unfairly by social media companies, including what he calls arbitrary suspension of accounts.

    Maduro frequently uses social media including both Facebook and Twitter, and has at times broadcast speeches over Facebook Live.

    Venezuela’s official figures as of Friday showed 154,905 cases of coronavirus and 1,543 deaths, though opposition critics say the actual figure is likely higher due to limited testing.

    Reporting by Brian Ellsworth; additional reporting by Deisy Buitrago; Editing by Leslie Adler

    /* src.: https://www.reuters.com/article/us-f...KBN2BJ03Z?il=0

    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif

  5. #1095
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    23,665


    Cân nhắc đối ngoại




    NATO, China, Russia, Nord Stream 2, US Secretary of State gives the lowdown


    Antony Blinken has been serving as the 71st US Secretary of State under President Joe Biden's leadership since January 26th, 2021. He has years of state official and diplomatic experience, serving notably as deputy national security advisor from 2013 to 2015 and deputy secretary of state from 2015 to 2017 under President Barack Obama.

    During his recent visit to NATO headquarters in Brussels, he gave us his insight on transatlantic relations under President Biden. He also delved into Nord Stream 2, Chinese and Russian relations, and the pandemic.

    US-EU Relations

    Antony Blinken, US Secretary of State, Brussels:

    "We wanted to come here, to be here with one very central task in mind, and that was to simply reaffirm our commitment to NATO, to our alliances, our partnership as well with the European Union, with our core allies. That was the most important message to send. And this is part of two weeks really of travel. We started in Japan and Korea and then came here and again, all for the purpose of demonstrating that America is back in terms of its commitment to its alliances, to its partnerships. And we got a very, very good reception".

    EU Sanctions on China: Is the EU moving closer to the US in the way it handles China?

    "You know, this is not about ganging up on China. It's not about trying to hold China down or to contain it. It is about standing up together for the interests and values that we share. And one of those, something we've all invested in for so many years is in something we call the rules-based international order. We found that the best way to make sure that countries can work together and manage their relations productively is to sign up to a common set of rules and commitments. And our challenge is to make sure that we uphold that order. And so when any country, whether it's China or anyone else, takes actions that undermine it, when they're not playing by the rules, we have an obligation to stand up and say, you need to. And we're much more effective in doing that when we're doing it together in solidarity".

    In regards to Russia-China ties, how worried is the US about Russian troops in the Baltic countries?

    "Look, this is, this was, a big subject of conversation at NATO this week. I think there is a deeply shared concern about some of Russia's aggressive actions. And, of course, in the United States, we've had the SolarWinds cyber attack. We've had interference in our elections. We have had the possible use of bounties on our forces in Afghanistan. And, of course, we've seen the poisoning and the attempted murder of Alexei Navalny, by using a chemical weapon, not to mention Russia's ongoing aggression in Eastern Ukraine. All of these things, as well as new weapons systems that are developing, are of concern not just to us, but to our allies and partners. And I think there's a common assessment of the challenge posed by Russia and also a common commitment to stand together, to deal with it. I think we're all very clear-eyed. So we see the challenge. I think we also recognise that there may be areas where out of mutual interest, we can still work together. For example, the United States extended with Russia the New START agreement for five years. There are other areas in this matter of strategic stability, arms control, where we may find ways to work together. But that is not going to stop us from standing up strongly in a united way with our allies and partners when Russia commits aggressive acts".

    Turkey is an important member of NATO and it's buying defense weapons from Russia. Is this destabilising the alliance?


    "It's no secret that we have a real difference with Turkey on that. Something that I expressed directly to my Turkish counterpart when I saw him and other allies have done the same. It's also true that Turkey is a longstanding and very valuable ally that works together with us on very important objectives, including counterterrorism, including dealing with Syria and in other areas. So I think we have an interest in continuing to work closely with Turkey without, at the same time, ignoring our differences. So we engage them directly. We have very frank and clear and open conversations. And I hope Turkey will take some action to deal with the problems that, for example, the S-400s pose for the alliance".

    Do you think Turkey is listening? There's instability in the Eastern Mediterranean, what do you think about that?

    "I think we've seen some de-escalation in the Eastern Mediterranean. I think NATO's playing a very good role in trying to deconflict and make sure that the areas where there are disputes, no one is taking provocative actions, starting with Turkey keeping their ships out of waters or areas that are claimed by others. We need to simply see the peaceful resolution of these differences according to international law. And by the way, to the extent that there are challenges over resources, over natural resources, you know, this should actually be a way of bringing countries together. The joint use of these resources, the joint investments, exploitation of them, that can actually be something that brings countries together. Our hope is that that's exactly what will happen".

    What about Nord Stream 2? You've ruffled a lot of feathers in Germany by saying that it will undermine Ukraine and you want the Europeans to stop it. But the pipeline is virtually done. Would you be willing to reach a compromise?

    "Look, what's important first and foremost is that Germany is one of our closest allies and partners anywhere in the world. And we are working together every single day on so many issues that have a profound impact on the lives of our citizens and working as the closest partners. And the fact that we have a disagreement over Nord Stream 2, and it's a real one, is not affecting and will not affect the overall partnership and relationship. But we've been very clear. President Biden has been very clear that he thinks that Nord Stream 2 is a bad idea and a bad deal for Europe, for us, for the alliance. It undermines basic EU principles in terms of energy security and energy independence. It, I think, poses a challenge to Ukraine, to Poland, to other countries that we care about. So I thought it was just very important for me to be able to say that directly and clearly to my friend Heiko Maas so that there's no ambiguity. And the fact is we have laws in the United States that require us to sanction companies that are materially helping to build the pipeline. So I just wanted to make sure that our partners understood our position on this and what we would need to do going forward. And so that's what we did".

    Europe is in serious crisis mode because of the pandemic. It's dealing with a lack of supply of vaccines and a year of lockdowns that are devastating economies. What can the US do?

    "Look, this has been obviously a huge historic challenge for all of us in the United States. We've lost more than 500 000 people to this pandemic. I know the devastation and difficulty that it's brought to Europe and the profound effect that it's having on people's lives. Look, we're committed to being a very strong international partner, an international leader in dealing with this. Just about 10 days ago, in partnership with the so-called QUAD countries with Australia, Japan and India, we have an initiative that's going to dramatically increase over time access to vaccines. We've made some vaccines available to our close neighbours, Mexico and Canada, and I anticipate that in the weeks ahead you'll see more of that".


    /* src.: https://www.euronews.com/2021/03/26/...es-the-lowdown

    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif

  6. #1096
    I can't breathe. ốc's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Ốcland
    Posts
    6,990
    Boss of Boston:

    Kim Janey becomes Boston's first Black and first female mayor
    https://www.theguardian.com/us-news/...-mayor-history

    She was sworn in by the first Black woman to lead Massachusetts’ highest court, Kimberly Budd, and the first Black Massachusetts congresswoman, Ayanna Pressley.

    Fifty-four white men have led Boston since it was incorporated as a city in 1822, most described as being of “New England Yankee” or Irish descent, and before that numerous white selectmen from when it was settled in 1630.

    That changed this week with the rise of Janey to the position of acting mayor, with the strong prospect she will run for election this November in hopes of cementing her position.

    The ascension is a far cry from when she was an 11-year-old being bussed from the predominantly Black neighborhood of Roxbury to a middle school in much whiter, grittier neighborhood of Charlestown in 1976, watching angry white faces protesting the effects of a court-mandated effort intending to desegregate the school district.

    “For months I saw them throw rocks, bottles, sticks, yell racial slurs … ‘Go back to Africa’, ‘You don’t belong here’,” she told the Guardian.

    Janey’s ancestors escaped slavery through the Underground Railroad to Nova Scotia, with some settling in Boston seven generations ago, as described by the Massachusetts genealogist and author Chris Child.

    Janey became a mother at 16, and attended community college while supporting her daughter, Kimesha.

    She transferred to Smith College, where she cleaned bathrooms to pay for her degree. Her studies were interrupted to care for a relative, but she eventually earned her Smith degree in 1994.


    Many of her constituents fall under the oft-quoted statistic from the 2015 report by the Federal Reserve Bank of Boston – that the median net worth for Black families in the city is just $8, compared with $247,500 for white families.


    That, she said at her first mayoral address, is “not an accident. It’s a product of the discriminatory policies that we have all inherited. We need to call it out.”
    Có công mài sắt có ngày nên Kim.

  7. #1097
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    23,665


    60 chưa chắc mình lành




    Người gốc Việt bị đánh trong lúc đi bộ ở Uptown, Chicago
    Mar 28, 2021 cập nhật lần cuối Mar 28, 2021


    Một góc khu vực trung tâm thành phố Chicago vào buổi tối. (Hình minh họa: KAMIL KRZACZYNSKI/AFP via Getty Images)


    CHICAGO, Illinois (NV) – Ông Châu Bửu, một người gốc Việt, 60 tuổi, bị đánh khi đang đi bộ ở khu Uptown của thành phố Chicago cách đây một tuần.

    Báo Chicago Tribune dẫn lời cô Kaylee Công, con gái của nạn nhân, cho biết cha mình bị đánh khi đang đi bộ trong khu ông cư ngụ. Cô và gia đình sợ cha mình bị tấn công vì là người Á Châu, và đang kêu gọi cộng đồng cảnh giác.

    Cô Kaylee kể mình và gia đình sống ở khu Uptown đến nay được 15 năm, nhưng chưa bao giờ gặp chuyện này.

    “Tôi rất bất ngờ vì không thể tin được chuyện này lại xảy ra với cha mình,” cô nói.

    Cô kể cha mình bị tấn công trong lúc đi bộ tại ngã tư đường Broadway và đường Ainslie lúc 11 giờ sáng Thứ Bảy, 20 Tháng Ba, và đợi đến hôm sau mới kể lại cho gia đình nghe.

    Đăng trên Instagram của tiệm nail, cô Kaylee cho biết cha mình, ông Châu Bửu, bị đấm vào đầu, nhưng không kể lại vì thế hệ của ông quen chịu đựng những “chuyện khó khăn” như vậy.

    Cô nói với báo Chicago Tribune: “Tôi nghĩ cha mình không phải là nạn nhân đầu tiên vì những bậc cha mẹ người Á Châu thường giữ im lặng khi gặp những chuyện như vậy. Thế hệ con cái như chúng tôi thì nghĩ mình không nên im lặng.”

    Báo Chicago Tribune liên lạc được với ông Châu Bửu, nhưng ông từ chối phỏng vấn, và nhờ con gái Kaylee thay mặt.

    Cô cho hay ông Châu đứng lại sau khi bị đấm vào đầu, và thấy nghi can tiếp tục đi khoảng 100 foot. Ông lấy điện thoại ra chụp hình nghi can lại, nhưng hình không rõ.

    Sau đó, ông quay lại nhìn phía sau thì thấy một người đàn ông đang đứng trên lề đường và đang giấu gậy bóng chày trên người.

    Ông Châu thấy vậy liền áp điện thoại vào tai và la “Tôi sẽ gọi 911.” Người cầm gậy bóng chày và ông Châu nhìn nhau khoảng một phút, rồi ông Châu đi tiếp để tránh nguy hiểm.

    Cô Kaylee nói cha mình không thấy rõ nghi can đấm vào đầu ông, chỉ thấy người đó mặc quần áo đen. Ông kể người cầm gậy bóng chày không phải là người Á Châu, và cả hai người đều cao to hơn ông.

    Ông Châu không muốn gọi cảnh sát vì tiếng Anh, và cũng không muốn vào bệnh viện vì không có bảo hiểm, không muốn làm “gánh nặng tài chánh” cho gia đình.

    Sở Cảnh Sát Chicago cho biết sẽ không dung thứ các hành vi bạo lực trong cộng đồng, và sẽ làm việc với các cộng đồng Á Châu để điều tra, cũng như có các biện pháp bảo vệ họ.

    Tuy nhiên, sở cảnh sát chưa biết được sự việc này có phải là tội thù ghét hay không và đang điều tra.

    Trong khi đó, cô Kaylee cho hay quá trình khai báo với sở cảnh sát rất phức tạp, và cô cho rằng chuyện cha mình bị tấn công là tội thù ghét.

    “Tôi vẫn nghĩ đó là tội thù ghét vì đâu có ai muốn tấn công một người không đụng gì đến họ. Cha tôi chỉ đi bộ một mình, và không hề đụng đến ai cả,” cô nói. (TL)


    /* src.: https://www.nguoi-viet.com/little-sa...ptown-chicago/
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif

  8. #1098
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    23,665


    Có công tụ họp có ngày nên Kim





    Hàng ngàn người tập họp ở Koreatown chống thù ghét người gốc Á
    Mar 27, 2021 cập nhật lần cuối Mar 27, 2021

    LOS ANGELES, California (NV) – Cuộc diễn hành “Unity Rally” do nhiều hội đoàn của người gốc Hàn tổ chức sáng Thứ Bảy, 27 Tháng Ba, quy tụ hàng ngàn người tại Koreatown, trung tâm Los Angeles, gồm đủ sắc dân gốc Á, da trắng, da đen, cùng gốc Latino, thuộc đủ mọi lứa tuổi, để phản đối sự gia tăng kỳ thị người gốc Châu Á và Thái Bình Dương (AAPI).


    Đoàn người ở Koreatown tiến tới trong trật tự nhưng với tự tin và quyết tâm. (Hình: Đằng-Giao/Người Việt)

    Một nhóm cao niên đứng gần nhau với những đôi mắt sống động vì rực lửa đấu tranh.

    Ông Mark Kyong, với mái tóc lưa thưa bạc phơ, nheo đôi mắt sau cặp kính dầy cộm, nói: “Tôi sống ở Los Angeles 81 năm và tôi chứng kiến bao nhiêu kỳ thị, bất công đối với người AAPI rồi. Tôi thấy rất nhiều cảnh tượng xấu xa và tôi lắc đầu chán nản rất nhiều lần rồi nhưng hôm nay là lần đầu tôi thấy những người trẻ tuổi gốc Á Châu, những đứa trẻ gốc Hàn, gốc Nhật, gốc Hoa, gốc Việt, chung vai với người da đen, người gốc Latino, để đòi chấm dứt kỳ thị. Và tôi như vừa được sống lại.”

    Phụ nữ cao niên cũng có thái độ mạnh dạn khác hẳn với nét nhu mì thường thấy ở đàn bà Á Đông.

    Bà Nancy Kwun, bước đi một cách khó khăn vì tuổi tác, nói: “Tôi mệt lắm, chỉ muốn ở nhà nghe nhạc cổ truyền Hàn Quốc thôi. Nhưng hôm nay là ngày cả nhà tôi gồm vợ chồng tôi, vợ chồng con trai tôi, và ba cháu nội tôi, cùng ra đây để nói lên sự phẫn nộ của chúng tôi trước sự coi thường sinh mạng của kẻ sát nhân 21 tuổi (ông Robert Aaron Long) trước cái chết vô lý của sáu người gốc Á ở Georgia hôm 16 Tháng Ba.”

    Bà tiếp: “Rồi sau đó là những vụ bắt nạt người gốc Á xảy ra liên tiếp làm cả nhà tôi, ai cũng tức giận. Tức giận chứ không sợ hãi.”

    Bà nắm chặt tay rồi lập lại: “Tôi già rồi. Năm nay tôi 74 tuổi rồi, nhưng tôi không sợ những kẻ hèn nhát núp trong bóng tối mà hại người vô tội.”

    Có người như vừa thoát ra bản tính cố hữu của mình.


    Bà Tammy Kim (trái), phó thị trưởng Irvine, và Dân Biểu Liên Bang Judy Chu (Dân Chủ-California) trong cuộc diễn hành “Unity Rally.” (Hình: Facebook Tammy Kim)

    Bà Carol Eng chia sẻ: “Tôi được cha mẹ dạy từ nhỏ là phải biết nhẫn nhịn. Tôi lớn lên trong một nền văn hóa mà có khả năng nhịn nhục là điều đáng khen. Nhưng đây là tiếng nói của cộng đồng và tôi muốn góp phần vào tiếng nói đó.”

    Bà sửa khẩu trang lại rồi tiếp: “Tôi muốn nói, ‘Hỡi những thanh niên khỏe mạnh, đừng bắt nạt phụ nữ và người già nữa.’”

    Những người trẻ tuổi hơn tỏ ra rất quan tâm cho những người cao niên của cộng đồng.


    Người gốc Châu Á bắt đầu mất kiên nhẫn với tình trạng bị người bản xứ thù ghét. (Hình: Đằng-Giao/Người Việt)

    Ông Douglas Lee nói: “Bản thân tôi chưa bao giờ bị kỳ thị trong bất cứ hoàn cảnh nào, từ ngôn ngữ đến thái độ, nhưng tôi đến đây để lên tiếng bảo vệ phụ nữ và những bậc trưởng thượng gốc Á ở mọi nơi. Nếu chúng ta không đồng lòng lên tiếng thì chẳng sớm thì muộn cũng có lúc họ bị người ta bắt nạt.”


    Có những khuôn mặt non trẻ trong buổi diễn hành. (Hình: Đằng-Giao/Người Việt)

    Ông Hugo Park nghiêm giọng: “Lịch sử cho thấy người da đen cúi đầu kiên nhẫn mấy trăm năm rồi mà có được yên thân đâu. Ngày hôm nay tôi muốn đến đây để mọi người thấy rằng chúng tôi, những người gốc Hàn sẽ không lặng thinh để bị bắt nạt đâu.”

    “Tôi không muốn em gái tôi, vợ tôi và mẹ tôi bị hành hung ngoài đường chút nào,” ông gằn giọng. “Đây là Hoa Kỳ ở thế kỷ 21 chứ không phải thời mọi rợ nữa.”

    Buổi tập họp được sự ủng hộ của rất đông giới chức, trong đó có Dân Biểu Liên Bang Judy Chu (Dân Chủ-California), chủ tịch Nhóm Dân Biểu Gốc AAPI tại Hạ Viện Hoa Kỳ; Thượng Nghị Sĩ California Dave Min (Dân Chủ-Địa Hạt 37); Dân Biểu California Miguel Santiago (Dân Chủ-Địa Hạt 53); và nhiều dân cử địa phương khác.


    Phải chấm dứt chủ nghĩa kỳ thị. (Hình: Đằng-Giao/Người Việt)

    Bà Tammy Kim, phó thị trưởng Irvine, và bà Lisa Ling, phóng viên đài CNN, cũng phát biểu lời cổ vũ.

    Tất cả cùng gởi ra thông điệp là đã đến lúc mọi sắc dân thiểu số cùng đứng lại bên nhau và một cuộc tấn công vào một nhóm là tấn công vào tất cả.

    Họ cũng khuyến khích giới trẻ không chấp nhận sự phân biệt đối xử và Hoa Kỳ là nhà của họ, không ai có thể làm họ cảm thấy là người ngoài.

    Một thông điệp nữa mà nhiều người muốn chuyển tải là nếu sát cánh bên nhau, tổng số người thiểu số đông hơn dân da số ở Mỹ.


    Nhiều sắc dân khác tham dự buổi diễn hành tại Koreatown. (Hình: Đằng-Giao/Người Việt)

    Ông Mark Kyong kết luận: “Tôi sống nhiều rồi và tôi cho là tôi sống vậy là đủ rồi. Nhưng những gì tôi chứng kiến hôm nay làm tôi muốn sống lâu hơn nữa để được nhìn giới trẻ của người thiểu số sẽ đạt được được trong tương lai. Hôm nay, tôi có cái nhìn thật mới mẻ về Koreatown.”

    Được biết có tới 40 hội đoàn, trong đó có Korean American Federation of Los Angeles, đồng tổ chức cuộc diễn hành “Unity Rally.”

    /* src.: https://www.nguoi-viet.com/little-sa...t-nguoi-goc-a/


    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif

  9. #1099
    I can't breathe. ốc's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Ốcland
    Posts
    6,990
    Một nhóm cao niên đứng gần nhau với những đôi mắt sống động vì rực lửa đấu tranh.

    Phụ nữ cao niên cũng có thái độ mạnh dạn khác hẳn với nét nhu mì thường thấy ở đàn bà Á Đông.
    Lúc người khác bị kỳ thị thì mấy ông bà già Á châu chối bai bải là ở Mỹ không có kỳ thị. Chừng tới phiên mình bị kỳ thị thì biểu tình liền. Bảo đảm lão Kung Flu kia ra tranh cử thì đám đó vẫn ủng hộ như xưa. Vậy mới là bảo hủ.

    Captain Underpants author withdraws book over 'passive racism'
    https://www.theguardian.com/books/20...f-ook-and-gluk

    Captain Underpants author Dav Pilkey has apologised for “harmful racial stereotypes and passively racist imagery” in one of his graphic novels for children, which has been withdrawn by his publisher amid a surge in anti-Asian violence in the US.

    The Adventures of Ook and Gluk: Kung-Fu Cavemen from the Future, first published in 2010, follows two cavemen who travel to the year 2222 and meet Master Wong, a martial arts instructor. Last week, publisher Scholastic announced that it would stop distributing the book and remove all mention of it from its website, saying it had “the full support” of Pilkey.

    “Together, we recognise that this book perpetuates passive racism,” Scholastic said. “We are deeply sorry for this serious mistake.”


    In a letter shared on his YouTube channel,
    Pilkey said he had “intended to showcase diversity, equality and nonviolent conflict resolution” in the graphic novel. “But this week it was brought to my attention that this book also contains harmful racial stereotypes and passively racist imagery,” he wrote. “I wanted to take this opportunity to publicly apologise for this. It was and is wrong and harmful to my Asian readers, friends, and family, and to all Asian people.”


    “I hope that you, my readers, will forgive me, and learn from my mistake that even unintentional and passive stereotypes and racism are harmful to everyone,” he wrote. “I apologise, and I pledge to do better.”


    The announcement was made soon after Billy Kim, a Korean-American father of two started a Change.org petition demanding an apology from Scholastic, citing stereotypes and Pilkey’s depiction of Wong in his illustrations.


    After the announcement, Kim wrote that he had spoken to a senior executive at Scholastic, then Pilkey, who apologised to him and his seven-year-old son.


    While he was glad the book was withdrawn, Kim wrote, “the damage has been done”.


    “Every child who has read this book has been conditioned to accept this racist imagery as ‘OK’ or even funny,” he wrote. “It is this type of passive racism that has contributed to the continued hate and prejudice experienced by Asian Americans on a daily basis.”


    In his apology, Pilkey said he would donate the advance and all royalties from The Adventures of Ook and Gluk to various organisations dedicated to tackling racism against Asian people, and to promoting diversity in publishing.

  10. #1100
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    23,665



    Hồi 30 năm trước người Việt đi lao động bên
    Đông Đức cũng bị một số dân Đông Đức miệt thị gọi
    là Fidschi. Tụi đầu trọc cực hữu thì loạn đến độ tới
    đốt cả nhà người ta.

    Bây giờ ở Mỹ có "Chin Chong".






    Vietnamese tenants say a city worker called them ‘Chin Chong’ in an official letter



    March 28, 2021 at 12:39 a.m. GMT+1

    The inspector — an older White man — seemed polite and professional when he arrived to check on the heating and water at Duc Pham’s New York City apartment. He took down the floor and apartment number but did not ask for names, Pham said.

    Then, on Wednesday, Pham said his roommate woke him up and showed him a follow-up letter from the city.

    It was addressed to “CHIN CHONG.” Pham, who is 22, said he and his roommates are Vietnamese.

    Posted on social media, the letter prompted the city housing agency to apologize, suspend an employee without pay and announce that it was launching “a full investigation to determine further disciplinary action.” For many, the letter was a searing, government-stamped reminder of the anti-Asian racism stoking fears nationwide, after high-profile attacks, scapegoating for a pandemic and a mass shooting at three Asian-run spas in Georgia.

    “Racism has no place in NYC,” the city’s Department of Housing Preservation and Development tweeted, saying it stood against hate toward Asian Americans. A New York City Council member called the letter “infuriating.” The mayor’s press secretary tweeted, “My god.”

    Pham, a Vietnamese citizen who moved to New York City for college, said he appreciates the responses that have poured in. But he cannot stop thinking about his first impression of the employee who came by the apartment — the man who, he assumes, tapped out “Chin Chong” while filling out an inspection form on his phone this month.

    What hurts most, Pham said in an interview, is realizing that even those who treat you with respect to your face “may not see you as the same person as they are.”

    “Now it’s in the back of my mind when I meet someone,” Pham said. “Do they hate me for who I am?”

    The recent New York University graduate, who now works as a software engineer, said he had always felt that his community was diverse and accepting. Living in a city of immigrants with the biggest population of Asian people in the United States, he heard about some anti-Asian comments and attacks but felt “like I live in a bubble where it didn’t happen to me.”

    Yet Pham said he has encountered racism before. Once, he said, he was in Chinatown and bumped into someone who hurled roughly the same slur that ended up on the housing agency envelope: “Ching-Chong.”

    After Wednesday’s letter, he wonders whether what he sees is “just the tip of the iceberg.”

    Pham posted a picture of the envelope on Facebook, and at first, attention came from others in the Vietnamese community, he said. But by Thursday night, reactions to the post numbered in the hundreds, he said. He woke up Friday morning to find they had passed 1,000.

    “This is infuriating,” City Council Member Brad Lander tweeted early Friday morning, calling for the inspector involved to be fired. “Bias has no place in NYC — and especially not in an agency whose mission includes fair housing & equal justice.”

    The Department of Housing Preservation and Development has not named the employee it suspended, and Pham knows only the man’s badge number. The agency and Pham both said officials met with Pham in person Friday afternoon to apologize.

    The department told The Washington Post on Saturday that all inspectors are trained on its “core values” and equal employment opportunity policy. “We will refresh that training specifically for inspectors … to expressly incorporate some of the issues raised by this incident,” the agency said.

    With fears of anti-Asian violence on the rise, New York police said they are increasing patrols in the city’s Chinatown and other Asian communities, as some incidents spark hate-crime investigations and charges.

    Pham said he has worried little for his safety during his nearly five years in New York.

    But that is changing.

    Family back in Vietnam, reading Vietnamese news, had heard about attacks on Asians in the United States and reached out, fearful. Relatives who had been urging him to get out and exercise told him to stay home after the Atlanta-area shootings March 16, Pham said.

    A White man was charged with murder in the deaths of eight people, including six Asian women. The suspect told police that he was addicted to sex and called the targeted spas a “temptation for him that he wanted to eliminate,” authorities said shortly after the massacre. But police said they could not yet say whether the killings were racially motivated, as many noted a long history of Americans sexualizing Asian women.

    Before the rampage in Atlanta focused new national attention on racism toward Asians, Pham had also heard of attacks in New York. Vietnamese friends talked over dinner about reports of violence in Chinatown. In recent weeks, Pham said, he started to worry about walking home alone.

    “I remember one evening I was walking home from the subway, and I think that was the first time, one of the first times that I was in New York where I was looking over my shoulder making sure nobody is too close,” he said.

    “Because I know it might happen that someone might attack me,” Pham said. “Because that’s what I’ve heard.”

    Pham said family members probably would have advised against posting the housing department letter online, for fear of retaliation and “because there’s a sense that, you know, one person is not going to change anything, one incident is not going to change anything. You’re talking about a cultural thing.”

    He made sure to cover up his address on the letter and asked reporters to redact it as well, concerned that someone might show up at the apartment.

    But Pham said he felt it was important to share the letter so that “my actions match what I think.” Around him, other Asian people were speaking out, too.

    “I just wanted to show it out there and to basically invite the conversation with my friends and family,” Pham said. “And it turns out that it became much bigger than that.”

    /*src.: https://www.washingtonpost.com/natio...amese-tenants/




    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif

 

 

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
All times are GMT -7. The time now is 12:57 AM.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2021 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.
Forum Modifications By Marco Mamdouh