Register
Page 16 of 293 FirstFirst ... 614151617182666116 ... LastLast
Results 151 to 160 of 2929
  1. #151
    Cánh Đồng Bắp Ngô Đồng's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Milpitas, California, United States
    Posts
    2,208
    Ò ó o ooooooooo Một Thoáng Đời ơi!

    Ốc trả lời dù sai hay đúng cũng được ăn ám cơ mà, không bị rửa chén đâu đã có máy rửa rồi Ốc ạ. Còn nấu cơm bây giờ đâu bị thổi rửa cà ràng đâu mà Ốc phải lo, có bị bắt đi nấu cơm mình lôi cái nồi nấu được triệu món ăn ra dùng là xong cơ mà. Muốn phạt Ốc khó lắm, vì Ốc trên thông thiên văn dưới thông địa lý được Ốc chia cho chút thông thái gọi là cũng đã đủ mở mang góc bếp. Cá ai không biết chứ được làm con cá gỗ theo Ỗc đi du lịch là hạnh phúc nhất trên đời, không bị nấu thì là, lại còn được uống cà phê ngắm ngón chân suốt ngày luôn.

    Chị Phương Vy đang cười cười đồng ý với em phải không?

    Chị Phương Vy ơi, hôm nao em phải nấu thử món ám tần ô mới được, vì món này từ vùng quê Nam Định, cá quả to nấu cả con không cắt khoanh, một ít rau cải cúc , lơ thơ vài hạt gạo nở bung, chỉ có thế thôi mà ông cụ sống ở Mỹ cứ tơ tưởng mãi, nhưng tìm đâu ra cá quả - cá lóc tươi soi sói quẫy nhẩy trong cái mâm thiếc ngoài chợ sớm cho mình mua chứ . Chị có nghĩ ra loại cá nào mà thịt ngọt dai giống cá quả hay khổng?

    Nhờ Tôm RC hỏi Me giúp chị món cá quả nấu ám em nhé, nếu Me biết là em học được thêm món mới, mai mốt các cháu thích món của Ông nấu, nhà chị bây giờ các cháu đòi Ông ngoại kho cá cho ăn rồi đó, bà bị ra rìa rồi.

    Anh Hải Việt có biết bà Lang ở phố nào không anh? Câu "chính gốc bà lang trọc". n đ nghe quảng cáo "sơn đông mãi võ" họ bán thuốc cao đơn hoàn tán chi đó ngay đầu chợ hồi n đ còn bé, cách quảng cáo của các đoàn này luôn quy tụ được con nít trước vì có con khỉ làm trò vài ông làm xiếc , con nít xếp vòng ngồi xem, sau đó các bà mẹ đi tìm con cũng ghé đến và khi họ thấy vòng tròn đầy người lớn là lúc họ bán thuốc.

    Khác với bây giờ quảng cáo thuốc trên phương tiện truyền thông đại chúng "đồng hương mình hại đồng hương" tế bào gốc do bác sĩ Nhật Bản chính hiệu nghiên cứu . . . chữa ung thư . . . v.v và v v . . .

    Chị Thụy Khanh của em ợi, chị biết nguồn gốc của bà Lang Trọc không kể cho em nghe với.

    Anh Tư hẳn đang đi tìm chậu vàng trồng thì là cho thơm không gian phải không anh Tư! Cây thì là hay chạy trốn lắm đó, n đ nghe kể chuyện khi Thượng Đế đang đặt tên cho các loại cây, đến phiên cây thì là, Thượng Đế chỉ tay vào nó nói: "Cây này thì là" ngài chưa dứt câu cô nàng chạy mất, nên tên bị ám luôn = hai chữ Thì Là.

    Ngồi đợi xem Passenger có ý kiến chi không nha, nàng có một kho cổ tích ám ảnh thì là mà thơm thảo đời nhau!

    Nhìn tô cháo nấu ám ngon quá Hương Khuya ơi. Dọc mùng em nấu trong tô canh có bóp muối trước phải không ? Em mang nhiều món ngon vào phố nên em xem ai cũng tụ vào rôm rả nói cười vui quá em ha, ừ chúng mình ám nhau trong góc phố này rồi !

  2. #152
    Biệt Thự chieubuon_09's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    4,157
    Hương Xưa _"Hình như Chiều và Kim không biết ăn mắm tôm ?"
    Vào trả lời cho HX, Chiều ăn được mà ít khi ăn vì mặn, ăn vô sợ bị máu cao. Thì là ngon và thơm.

    Chào các anh chị em trong mục MTD nhé Chiều phải chạy đi tí quành lại nhe.

  3. #153
    K chào các anh chị, các bạn.

    Cảm ơn Chiều mang lại câu hỏi của Hương.
    Đúng rồi Hương, K không biết ăn các loại mắm, trừ nước mắm.
    Nhưng lâu rồi chỉ dùng nước mắm chay tự làm và nước tương thôi.


    Vậy là anh Ốc đồng ý rửa chén rồi ha.
    Anh cứ giải thích chữ “ám” đi. Hương nói vậy thôi chứ lành tính, không phạt anh đâu.

    Món Chả cá Lã Vọng của Hương nhìn ngon mắt: cá vàng ươm, rau xanh mướt, lại được anh Hải Việt làm hình động càng thêm hấp dẫn.

    Nhà em cũng rất thích những món chị Vy, chị Khanh, anh Tớ tả và món trứng chiên thì là của chj Ngô Đồng.
    Nhưng em thay mẻ bằng Greek plain yogurt.

    Tây nấu các món cá, tôm như cá salmon nướng, hấp, hoặc salad tôm, salad tuna, salad dưa leo cá hồi hun khói cũng cho thì là.
    Ngoài ra K hay làm món khoai tây bỏ lò với bột tỏi nướng, thì là;
    đậu que bỏ lò với hành tây sấy khô, thì là;
    cà rốt bỏ lò với dầu dừa, tiêu xay, thì là.



  4. #154
    Quote Originally Posted by ốc View Post
    Người Đức nhà anh Triển họ luôn luôn cho thì là vào món khoai tây trộn (potato salad), ăn rất hợp. Ngoài ra thì người Bắc Âu ăn thì là với cá muối (pickle herring) hay cá xông khói. Dạo này người ta nuôi cá hồi trong trại bị ô nhiễm nên mình nên kiêng smoke salmon chứ nó ăn kèm rau thì là thì là nhất.

    Em thì thích cho thì là vào trong câu văn.

    Em nghe chị Vy hỏi đúng ngay chữ em biết nhưng em không nói, vì em cứ lo rằng nếu nói sai chị chủ nhà bắt nấu cơm thì không biết xoay sở làm sao. Hay là sai thì bắt em rửa chén thôi, nhá?
    Quote Originally Posted by RaginCajun View Post
    Úi chời, coi bác Ốc nhõng nhẽo kìa
    Anh Ốc nhõng nhẽo có dziêng anh Tôm hén.
    Anh Tôm 'Úi chời...' Thảo cừ mỏi miệng.

    Anh Ốc nhắc anh Triển Thảo mới nhớ, bữa rày hổng thấy anh Triển Thảo tính hỏi thăm làng xã a.
    Bữa rày Thảo cân tới mấy hũ thuốc tây luôn rùi.
    Cỏ yêu hoa tím trong vườn chị Kim.

  5. #155
    Biệt Thự PhPhuongVy's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    2,636
    Quote Originally Posted by Ngô Đồng View Post
    Ò ó o ooooooooo Một Thoáng Đời ơi!

    Chị Phương Vy ơi, hôm nao em phải nấu thử món ám tần ô mới được, vì món này từ vùng quê Nam Định, cá quả to nấu cả con không cắt khoanh, một ít rau cải cúc , lơ thơ vài hạt gạo nở bung, chỉ có thế thôi mà ông cụ sống ở Mỹ cứ tơ tưởng mãi, nhưng tìm đâu ra cá quả - cá lóc tươi soi sói quẫy nhẩy trong cái mâm thiếc ngoài chợ sớm cho mình mua chứ . Chị có nghĩ ra loại cá nào mà thịt ngọt dai giống cá quả hay khổng?
    Chào Ngô Đồng và các bạn. Cá quả tươi ở Mỹ làm sao có. Cá quả là cá lóc, người Mỹ gọi là snake-head fish và rất sợ cá này sinh sôi nẩy nở trong ao, hồ, sông nước của họ vì họ không ăn cá lóc và không muốn loài cá này tiêu diệt các loại cá khác của họ. Nhưng muốn ăn cá tươi vừa mới lưới thì Ngô Đồng cứ ra chợ Đại Hàn họ có cá tilapia (cá rô Phi) sống nuôi chờ bán trong hồ thuỷ tinh. Chỉ cần đừng méc lại với cô gtmt là chị cảm ơn nhiều.

  6. #156
    Biệt Thự HXhuongkhuya's Avatar
    Join Date
    Jan 2015
    Posts
    4,662
    Quote Originally Posted by ốc View Post
    Em nghe chị Vy hỏi đúng ngay chữ em biết nhưng em không nói, vì em cứ lo rằng nếu nói sai chị chủ nhà bắt nấu cơm thì không biết xoay sở làm sao. Hay là sai thì bắt em rửa chén thôi, nhá?
    Anh Ốc đừng lo , HX không bắt nấu cơm đâu , rửa chén là quý lắm , nhưng HX không bắt anh Ốc rửa chén đâu . Mời anh Ốc giải thích nhé .

    HXhuongkhuya cám ơn các anh chị
    , các bạn ghé thăm .




  7. #157
    Better New Year ốc's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Ốcland
    Posts
    9,594
    Dạ, em phải giao hẹn trước chứ nói sai thành ra phù thuỷ đền gà thì mệt.

    "Ám" và "om" đều là một, từ chữ "hầm" trong tiếng Việt, nghĩa là ninh cho nhừ, có thể do khác vùng hoặc khác thời mà đọc nghe khác nhau, cũng có thể do công thức khác nhau nên thành ra những món khác nhau chứ cách đun nấu chỉ có vậy thôi.

    "Mẳn" thì từ chữ "muộn" (燜) trong tiếng Tàu cũng có nghĩa là hầm thật lâu, có thể là kho mặn. Trong sách Đạo đức kinh, Lão tử ví cách làm chính trị như hầm thức ăn: Kỳ chính muộn muộn (làm chính trị cũng như nấu mẳn, để nhỏ lửa, không đảo liên hồi sẽ nát bấy như tương).

    Hầu như tất cả các chữ về nấu nướng trong tiếng Việt đều có nguồn gốc hoặc họ hàng với những chữ trong tiếng Tàu, đọc khác một chút thôi.

    - chưng: từ chữ CHƯNG (蒸)
    - thổi: từ chữ XUY (炊)
    - luộc: từ chữ LỤC (淥)
    - chiên: từ chữ TIÊN (煎)
    - quay: từ chữ ỔI (煨) - Tàu phát âm là "quay"
    - ngào: từ chữ NGAO (熬)

    (sai thì anh Tôm phụ em rửa bát)
    Last edited by ốc; 11-03-2017 at 11:28 PM.

  8. #158
    Biệt Thự HXhuongkhuya's Avatar
    Join Date
    Jan 2015
    Posts
    4,662


    Chào buổi sáng ACE __MTĐ__và Phố .









    Quote Originally Posted by Ngô Đồng View Post
    Nhìn tô cháo nấu ám ngon quá Hương Khuya ơi. Dọc mùng em nấu trong tô canh có bóp muối trước phải không ? Em mang nhiều món ngon vào phố nên em xem ai cũng tụ vào rôm rả nói cười vui quá em ha, ừ chúng mình ám nhau trong góc phố này rồi !
    Chị Ngô Đồng , HX không bóp muối vì ngại rau dập . Sau khi tước vỏ , rửa sạch xắt xéo , HX nhúng nhanh vào thau nước muối pha loãng rồi vớt ra nấu riêu vì Bạc Hà có khi ăn vô bị " tăng tăng " đầu lưỡi .

    Quote Originally Posted by Ngô Đồng View Post
    Hương Khuya thong thả hỏi hết câu này đến câu khác, để chị học bao điều cũ mới, có nhiều thứ cũ ơi là cũ tự thuở ấu thơ không bao giờ chị nghĩ đến nó nữa bỗng nhú mầm ngoi lên như đám giá đậu xanh xinh xắn, nhìn yêu gì đâu á em ạ.

    Cũng nhờ có các anh chị em vào ra chia sẻ mà nhắc nhớ cả một khoảng trời êm ả ngày xưa
    thật quý phải không chị Ngô Đồng ?

    Quote Originally Posted by kim View Post
    Đúng rồi Hương, K không biết ăn các loại mắm, trừ nước mắm.
    Nhưng lâu rồi chỉ dùng nước mắm chay tự làm và nước tương thôi.
    Từ vụ cá chết hàng loạt ở VN , anh chị bạn của H có người đã tự làm nước mắm ở nhà dùng cho nó lành .Nếu nước mắm chay cũng ngon không kém thì cũng nên dùng . Kim chỉ cho H cách làm nước mắm chay với .

    HXhuongkhuya cám ơn các anh chị
    , các bạn ghé thăm .




  9. #159
    Biệt Thự HXhuongkhuya's Avatar
    Join Date
    Jan 2015
    Posts
    4,662
    Quote Originally Posted by ốc View Post
    Dạ, em phải giao hẹn trước chứ nói sai thành ra phù thuỷ đền gà thì mệt.

    "Ám" và "om" đều là một, từ chữ "hầm" trong tiếng Việt, nghĩa là ninh cho nhừ, có thể do khác vùng hoặc khác thời mà đọc nghe khác nhau, cũng có thể do công thức khác nhau nên thành ra những món khác nhau chứ cách đun nấu chỉ có vậy thôi.

    "Mẳn" thì từ chữ "muộn" (燜) trong tiếng Tàu cũng có nghĩa là hầm thật lâu, có thể là kho mặn. Trong sách Đạo đức kinh, Lão tử ví cách làm chính trị như hầm thức ăn: Kỳ chính muộn muộn (làm chính trị cũng như nấu mẳn, để nhỏ lửa, không đảo liên hồi sẽ nát bấy như tương).

    Hầu như tất cả các chữ về nấu nướng trong tiếng Việt đều có nguồn gốc hoặc họ hàng với những chữ trong tiếng Tàu, đọc khác một chút thôi.

    - chưng: từ chữ CHƯNG (蒸)
    - thổi: từ chữ XUY (炊)
    - luộc: từ chữ LỤC (淥)
    - chiên: từ chữ TIÊN (煎)
    - quay: từ chữ ỔI (煨) - Tàu phát âm là "quay"
    - ngào: từ chữ NGAO (熬)

    (sai thì anh Tôm phụ em rửa bát)
    Chào anh Ốc ,

    Cám ơn anh Ốc đã giải thích tên món ăn ngon của người Bắc mà nhiều người thích . Không có rau Thì Là ( Thìa Là hay Muỗng Là cũng giống nhau phải không ) thì không thành món canh ám , cháo ám ngon lành
    anh Tư nhắc , HX chưa bao giờ nghe món cháo ám , canh ám , ai giống HX thì thì hôm nay đã biết món ấy là món gì rồi nha . Qua chia sẻ của các anh chị chị Vy , Khanh , , Tôm , Kim ...các anh chị , bạn , H mới biết Thì Là được dùng vào nhiều món ăn Âu Á như thế .

    Hình như anh Ốc sợ vào bếp nấu cơm , rửa chén nên " dừa " cho anh Tôm ? NON
    . HX có bắt đền bắt phạt đâu nào , cám ơn đấy chứ . Có câu này , ( s đố bằng hình ảnh sau ) bắt đền nếu đoán sai . Phù thủy đền gà , cười chết được.

    Bây giờ HX mời các thần , đoán tiếp với Nhã UyênThảo , tìm ra 5 thứ cây ra trái mà không ra hoa .


    1) Cây Mít <= Nhã Uyên
    2) Cây Khóm ( Dứa / Thơm ) <= Thạch Thảo

    3)
    4)
    5)

    Kim biết nhưng H không cho Kim nói NON
    . Hi Chiều , anh HV bận rộn vẫn ghé chơi !

    Chúc các anh chị các bạn ngày thứ 7 thật vui !

    HXhuongkhuya cám ơn các anh chị
    , các bạn ghé thăm .




  10. #160
    Biệt Thự HaiViet's Avatar
    Join Date
    Oct 2015
    Posts
    1,203
    -Chị Ngô Đồng, bà Lang trọc ở đâu thì không biết chắc phải nhờ đến anh Frankie tìm giúp, không biết tại sao mọi người hay dùng câu: chính gốc hay chính hiệu bà Lang trọc, nghe nói có món thuốc ho bà Lang trọc rất nổi tiếng.

    -Hxhuongkhuya, con két vô phá quá làm hư hết hộp kẹo chocolate!







 

 

Similar Threads

  1. Thấp Thoáng Hương Xưa...
    By HXhuongkhuya in forum Không Gian Riêng
    Replies: 86
    Last Post: 04-16-2019, 03:12 AM
  2. Một Thoáng
    By Thoa in forum Tùy Bút
    Replies: 1307
    Last Post: 03-15-2016, 11:19 PM
  3. Thoáng theo ngày tháng ...
    By LXD in forum Chuyện Linh Tinh
    Replies: 4
    Last Post: 01-24-2016, 12:16 PM
  4. Thoáng theo ngày tháng ...
    By LXD in forum Chúc mừng/Phân ưu/Cảm tạ
    Replies: 2
    Last Post: 01-24-2016, 02:08 AM
  5. Thoáng nhớ xưa
    By đoa hong tim in forum Lượm Lặt Khắp Nơi
    Replies: 0
    Last Post: 12-15-2011, 10:02 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
All times are GMT -7. The time now is 09:05 PM.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.
Forum Modifications By Marco Mamdouh