Chào GA, cám ơn bạn đã ghé qua đọc mấy cái linh tinh của umi.


Sau 40 năm nghiên cứu, ông phó đã cho công bố phần 1 "cải tiến" TIẾNG VIỆT thành TIẾQ VIỆT. Khoảng 40 ngày sau đó thì ông tiếp tục công bố phần 2 biến TIẾQ VIỆT trở nên TIẾW VIỆT. Theo cái đà này, có lẽ phần 3 sẽ là Tiếu Việt mất thôi.

Ông phó bảo rằng: "Tôi xin khẳng định tôi không cải tiến chữ quốc ngữ. Tôi không cải tiến cách đọc..." Thế nhưng, ông lại chính là tác giả của tác phẩm "Bài viết về Cải tiến chữ quốc ngữ".


"Ông có thể kết luận về sự cải tiến chữ viết tiếng Việt của mình để người đọc dễ hình dung hơn?", phóng viên Diệu Thu (Dân Việt).

"Người ta bảo tôi phá hoại văn hóa, phá hoại chữ viết và tiếng nói. Nhiều người chửi tôi là rửng mỡ à mà đề xuất đổi chữ quốc ngữ, đổi tiếng nói. Tôi xin khẳng định tôi không cải tiến chữ quốc ngữ. Tôi không cải tiến cách đọc. Tôi chỉ đổi giá trị âm vị, trừ một số chữ đổi hẳn về cách viết như: C (chờ), f (phờ), j (jờ), k (cờ), q (thờ), w (ngờ), x (khờ), z (dờ). Những chữ này đổi về cách viết nhưng cách đọc văn bản vẫn như cũ”, ông phó Bùi Hiền.