Register
Page 1 of 8 123 ... LastLast
Results 1 to 10 of 75

Thread: Anh sang Việt

  1. #1
    Nhà Lầu
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    441

    Việt sang Anh

    dạ cho g hỏi - sư ông (phật giáo) tiếng anh gọi là gì?
    Last edited by gtmt; 05-29-2018 at 08:48 PM.

  2. #2
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    18,927
    Most Venerable

  3. #3
    Ăn cái gì bi giờ? Angie's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    1,685
    Last edited by Angie; 05-23-2018 at 09:13 PM.

  4. #4
    nghìn dặm Mang Mộc's Avatar
    Join Date
    Mar 2017
    Location
    Freeway 5
    Posts
    1,379
    Hình như là chữ "bonzedom".
    Không hiểu tại sao mà cũng không biết phải làm gì

  5. #5
    Nhà Lầu
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    397
    http://www.chuahoangphap.com.vn/en/n...wareness-2067/

    And then, the married couple would give birth. When the baby grew up, they will bring him to bow the Bonzedom.

  6. #6
    Nhà Lầu
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    397
    Việt sang Anh

    Không biết

    Tay bồng tay bế dịch sang tiếng Anh là gì ?

    Holding in mother's hands , carry , cradle, handle in hands ?

    Bà ta lúc nào cũng tay bồng tay bế .
    Last edited by hoanghac; 05-27-2018 at 07:15 PM.

  7. #7
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    18,927
    Quote Originally Posted by hoanghac View Post
    Việt sang Anh

    Không biết

    Tay bồng tay bế dịch sang tiếng Anh là gì ?

    Holding in mother's hands , carry , cradle, handle in hands ?d

    Bà ta lúc nào cũng tay bồng tay bế .
    Cho thêm phần dịch thuật ngày càng ly kỳ, tui có thêm các thành ngữ này để dịch:

    • Tay xách nách mang.
    • Lớp cõng lớp đội lớp mang lớp quảy

  8. #8
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    18,927
    Quote Originally Posted by Angie View Post
    Lama tiếng Việt là Lạt Ma. Không phải "sư ông".

  9. #9
    Nhà Lầu
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    397
    Tay Xách Nách Mang :

    + to carry many things at a time

  10. #10
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    18,927
    Quote Originally Posted by hoanghac View Post
    Tay Xách Nách Mang :

    + to carry many things at a time

    How about .... "to be loaded down like a mule" ?

 

 

Similar Threads

  1. Chuyển sang tiếng Việt
    By Mang Mộc in forum Ngôn ngữ học
    Replies: 95
    Last Post: 08-15-2018, 09:34 PM
  2. Replies: 2
    Last Post: 05-15-2018, 02:41 PM
  3. Dịch tiếng Anh sang tiếng Việt
    By tearose in forum Ngôn ngữ học
    Replies: 74
    Last Post: 12-05-2016, 12:46 PM
  4. sang trang
    By n.c in forum Tùy Bút
    Replies: 5
    Last Post: 10-19-2014, 08:39 AM
  5. Ta về cho kịp độ Xuân sang
    By Lotus in forum Nhân Văn
    Replies: 0
    Last Post: 02-09-2013, 11:42 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
All times are GMT -7. The time now is 04:49 PM.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2018 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.
Forum Modifications By Marco Mamdouh