Quyển sách của Woodward: Cựu giám đốc tình báo Dan Coats tin rằng "Putin nắm được thóp Trump về chuyện gì đó"

Zachary Basu

Theo lời tiết lộ trong quyển sách mới có tên là “Rage”(1) của Bob Woodward, mà CNN có được trong tay trước ngày phát hành sách tuần tới, thì cựu giám đốc cơ quan tình báo quốc gia(2) Dan Coats vẫn không thể gạt bỏ hẳn được “những mối nghi ngờ sâu xa” của ông là Tổng Thống Vladimir Putin của Nga “nắm được thóp” Tổng Thống Trump về chuyện gì đó, vì ông không tìm được “cách giải thích nào khác” về hành vi của tổng thống [Trump] này.

Tại sao chuyện này lại quan trọng: Coats trước đây là trùm tình báo của tên tổng thống này từ Tháng Ba 2017 đến Tháng Tám 2019. Woodward tường thuật là Coats và nhân viên của ông ta đã xem xét thật kỹ lưỡng” tin tình báo về những mối liên hệ của Trump với Nga” và ông ta “vẫn không gạt bỏ được những mối nghi ngờ về mối liên hệ” giữa Trump và Putin mặc dù có vẻ là không có bằng chứng tình báo nào.

Nhìn kỹ hơn: Michael Schmidt của tờ New York Times đã thuật lại trong quyển sách mới của ông ta là cựu Phó Tổng Chưởng Lý Rod Rosenstein đã bí mật rút lại cuộc điều tra phản gián của FBI vào những mối liên hệ của Trump với Nga, tức là chưa bao giờ điều tra toàn bộ những vụ giao dịch cá nhân và tài chánh của tên tổng thống này trong những thập niên qua.

Nhìn chung: Quyển sách động trời của Woodward, một phần được dựa vào 18 cuộc phỏng vấn giữa Trump với ký giả kỳ cựu này, ghi lại chi tiết thời gian tại chức đầy “đau khổ” của Coats và các viên chức khác được tờ Washington Post gọi là “những nhân vật được gọi là người lớn trong quỹ đạo của Trump” — gồm cả cựu Bộ Trưởng Quốc Phòng James Mattis và cựu Ngoại Trưởng Rex Tillerson.

  • Có một lúc, Mattis đến Thánh Đường Quốc Gia Washington(3) để cầu nguyện cho số phận của đất nước dưới quyền lãnh đạo của Trump, theo bài tường thuật của tờ Post về quyển sách của Woodward. Nghe nói ông ta [Mattis] nói với Coats là: “Có thể đến một lúc nào đó chúng ta phải cùng nhau hành động” để lên tiếng chống lại Trump vì y “nguy hiểm. Y không có tư cách.”
  • Woodward cho biết trong một lần nói chuyện khác sau đó, Mattis nói với Coats: “Tên tổng thống này không có khả năng phân biệt đúng sai về đạo đức.” Nghe nói Coats đáp rằng: “Đúng vậy, đối với y, nói dối không phải là nói dối. Mà chỉ là những gì y nghĩ. Y không phân biệt được sự thật và dối trá khác nhau như thế nào."


Phe kia: Theo những phát lắc tuýt của Trump vào ngày 14 Tháng Tám, trước khi phát hành quyển sách thì “Quyển sách của Bob Woodward sẽ là sách GIẢ, luôn luôn là giả, cũng như mọi trường hợp khác,” dù tên tổng thống này đã nói chuyện với Woodward trong 18 lần phỏng vấn.

Source: https://www.axios.com/bob-woodward-b...93141592b.html
__________

Sau đây là 5 chi tiết kinh hoàng nhất trong quyển sách mới của Bob Woodward sẽ được phát hành vào tuần tới

Brad Reed

1.) Trump nói rằng y biết con siêu vi khuẩn coronavirus mới này nguy hiểm hơn gấp năm lần so với con cúm theo mùa — rồi thú nhận là y đã cố tình nói bớt đi mức nguy hiểm này trước công chúng.

Người ta nghe được từ những đoạn thu âm Trump nói với Woodward từ hồi đầu Tháng Hai là COVID-19 truyền nhiễm qua không khí và gây nguy hiểm chết người hơn nhiều so với cúm. Mặc dù vậy, trong nhiều lần công bố tin tức, y vẫn cố ý hạ thấp mức nguy hiểm này.

Sau đó chỉ hơn một tháng, Trump đã thú nhận với Woodward là y cố ý hạ thấp mức nguy hiểm của siêu vi khuẩn này vì y không muốn xảy ra tình trạng “hốt hoảng.”

Vào ngày 19 Tháng Ba, sau khi y tuyên bố tình trạng khẩn trương toàn quốc không lâu, Trump nói “Tôi luôn luôn muốn nói bớt đi mức nguy hiểm này. Tôi vẫn muốn hạ thấp mức độ này.”

2.) Trump huyên thuyên tuôn ra không ngừng các chi tiết gớm ghiếc về tình cảm của y đối với Kim Jong-un.

Trong quyển sách này, Trump cho Woodward biết là y nhận định tên độc tài của Bắc Triều Tiên “khôn ngoan hơn bình thường rất nhiều,” trong khi y cũng khoe là Kim “nói với tôi tất cả mọi chuyện,” kể cả chi tiết về việc hắn giết người chú của hắn như thế nào.

Tên tổng thống này cũng thuật lại lời Kim miệt thị cựu Tổng Thống Barack Obama, người mà nghe nói Kim gọi là “lỗ… con lừa”(4)”.

3.) Trump rủa xả các tướng lãnh của chính y là “lũ… mèo con”(5)

Tên tổng thống này xem ra cũng không hài lòng với thái độ của các tướng lãnh Hoa Kỳ xem trọng việc duy trì các tổ chức liên minh của Mỹ với những nước khác, mà tên tổng thống này nói rằng đã cản trở đến khả năng thương lượng các thỏa thuận mậu dịch của y.

Tên tổng thống này rủa xả: “Các tướng lãnh ‘phúc kiến’ của tôi là một lũ ‘mèo con’. Chúng quan tâm đến các liên minh của chúng hơn các thỏa hiệp mậu dịch(6).

4.) Cựu Giám Đốc Cơ Quan Tình Báo Quốc Gia của chính y đã nghi ngờ là tên tổng thống này đã bị Nga nắm được thóp y về chuyện gì đó để sai khiến y.

Chính cựu giám đốc cơ quan tình báo quốc gia Dan Coats cũng không thể hiểu nổi tại sao tên tổng thống này lại tôn sùng Tổng Thống Vladimir Putin của Nga đến thế để rồi cuối cùng chỉ còn tin vào cách giải thích hợp lý duy nhất là Nga đã phải nắm được thóp y về chuyện gì đó để sai khiến y.

“[Coats] vẫn tiếp tục canh cánh trong lòng niềm tin bí mật này, mà mối hoài nghi là Putin nắm được thóp Trump về chuyện gì đó càng ngày càng tăng chứ không giảm, tuy rằng không có bằng chứng tình báo nào trước mắt. Woodward viết. “Còn cách nào khác để giải thích được hành vi của tổng thống này? Coats không tìm được cách giải thích nào khác.”

5.) Trump gạt đi cả mấy thế kỷ người Mỹ Da Đen bị đàn áp bằng cách huênh hoang về tỷ lệ thất nghiệp thấp trước khi xảy ra cơn đại dịch.

Hồi Tháng Sáu, trong lúc đang có các cuộc phản đối trên toàn quốc chống lại vụ George Floyd bị thiệt mạng trong tay cảnh sát tại Minneapolis, Woodward hỏi Trump là y có cảm thấy cần hiểu được kinh nghiệm làm người Da Đen ở Mỹ hay không.

Trump đáp: “Không. Ông đã uống Kool-Aid thật sao?(7) Chỉ cần nghe ông thôi. Chà. Không, tôi không cảm thấy thế bao giờ.”

Woodward hỏi vặn Trump thêm về việc này bằng cách kể lại lịch sử của người Da Đen tại Hoa Kỳ, nhưng tên tổng thống này nhất định không muốn nghe và thay vào đó lại nói là người Mỹ Da Đen đã “vong ân bội nghĩa”(8) trước các nỗ lực mà y cho rằng của y để đem lại việc làm cho họ.

Y nói với Woodward “Tôi đã làm rất nhiều việc cho cộng đồng người Da Đen. Và nói thật với với ông, tôi không cảm thấy có ai ưa thích gì tôi cả.”(9)

Source: https://www.rawstory.com/2020/09/bob...ating-details/
__________

  1. Thịnh Nộ, là quyển thứ nhì tiếp theo quyển đầu là “Fear: Trump in the White House” (Khiếp Đảm: Trump trong Tòa Bạch Ốc)
  2. Director of National Intelligence
  3. Washington National Cathedral
  4. Nguyên văn là “assh*le” hay còn đọc là “át sờ hò lơ”
  5. Nguyên văn là “p*ssies”, hay còn đọc là “pút sì dơ”
  6. Nguyên văn là “My f*cking generals are a bunch of p*ssies”
  7. Vừa dịch vừa tả theo nghĩa... mặt trời đen quá đen, đen như mực! Nghĩa thật là “Ông thực sự tin thế à?”
  8. Có bản ghi như vậy và cũng có bổn viết “vong ơn phụ nghĩa”
  9. Ummmm…. Quái thật! Hay ngài thử hỏi bà chị ruột và bà cháu xem họ có biết tại sao không?