.

SỨC MẠNH CỦA HOA KỲ VÀ THẾ GIỚI TỰ DO: NHIÊN, NHÂN, DÂN


Xin mời theo dõi bài nói chuyện của Bộ Trưởng Ngoại Giao Hoa Kỳ ngày 13 tháng 9, 2023, tại Đại Học Johns Hopkins Advanced International Studies. Ngoại Trưởng Blinken đưa ra toàn bộ tầm nhìn chiến lược của Hoa Kỳ mà TT Biden đang từ từ thực hiện . Đây là tầm nhìn xa, rộng, sâu sắc, mà chúng ta đều có thể học hỏi và dựa theo. Lưu ý là tầm nhìn chiến lược này thể hiện 3 điểm căn bản trong túi khôn của Cha Ông Việt: Nhiên, Nhân, và Dân.

Người Mỹ gốc Việt và người Việt Tự Do toàn thế giới, nhất là người Việt Tự Do tại Việt Nam, hãy theo dõi bài nói chuyện để nhận ra rằng, đây chính là "hạt đậu xanh thần kỳ" đã được ươm trồng cẩn thận và đang nẩy mầm và sẽ thành thang bắc cho con người chúng ta leo lên đến tận chín tầng trời, trong no đủ và hạnh phúc, yêu thương . Hãy cùng chia sẻ và nỗ lực vun trồng "cây đậu xanh thần kỳ" này .



----
Trích từ bài nói chuyện của Ngoại Trưởng Hoa Kỳ Antony Blinken tại Viện Chính Trị Ngoại Giao Cao Cấp Paul Nitze, Johns Hopkins University, ngày 13 tháng 9, 2023 .


https://www.state.gov/secretary-anto...i1Vge_57ljByJw

...

“Bây giờ chúng ta thấy mình đang ở một thời điểm quan trọng khác trong lịch sử – vật lộn với câu hỏi cơ bản về chiến lược, như Nitze đã định nghĩa: “Làm thế nào để chúng ta đi từ vị trí hiện tại đến vị trí mong muốn mà không gặp phải thảm họa trên đường đi?”

Hôm nay, điều tôi muốn làm là đưa ra câu trả lời của chính quyền Biden cho câu hỏi sâu sắc và quan trọng đó.

Vì vậy, hãy bắt đầu với vị trí của chúng ta.

Bối cảnh quốc tế mà tất cả các bạn đang nghiên cứu khác biệt sâu sắc với bối cảnh mà tôi gặp phải khi bắt đầu làm việc trong chính phủ cách đây 30 năm cùng với ông Steinberg.

Sự kết thúc của Chiến tranh Lạnh mang theo lời hứa về một bước tiến không thể lay chuyển hướng tới hòa bình và ổn định hơn, hợp tác quốc tế, sự phụ thuộc lẫn nhau về kinh tế, tự do hóa chính trị và nhân quyền.

Và thực sự, thời kỳ hậu Chiến tranh Lạnh đã mở ra những tiến bộ đáng kể. Hơn một tỷ người đã thoát nghèo. Mức thấp lịch sử trong xung đột giữa các quốc gia Những căn bệnh chết người giảm đi - thậm chí bị loại trừ.

Giờ đây, không phải ai cũng được hưởng lợi như nhau từ những thành tựu phi thường của thời kỳ này. Và có những thách thức nghiêm trọng đối với trật tự – các cuộc chiến tranh ở Nam Tư cũ; nạn diệt chủng ở Rwanda; 11/9 và Chiến tranh Iraq; cuộc khủng hoảng tài chính toàn cầu năm 2008; Syria; đại dịch COVID – kể tên một số.

Nhưng những gì chúng ta đang trải qua hiện nay không chỉ là một cuộc thử nghiệm trật tự thời hậu Chiến tranh Lạnh. Đó là sự kết thúc của nó.

Điều đó đã không xảy ra qua đêm. Và điều gì đã đưa chúng ta đến thời điểm này sẽ là chủ đề nghiên cứu và tranh luận trong nhiều thập kỷ tới. Nhưng ngày càng có sự thừa nhận rằng một số giả định cốt lõi hình thành nên cách tiếp cận của chúng ta đối với thời kỳ hậu Chiến tranh Lạnh không còn đúng nữa.

Nhiều thập kỷ tương đối ổn định về địa chính trị đã nhường chỗ cho sự cạnh tranh ngày càng gay gắt với các cường quốc độc tài, các cường quốc theo chủ nghĩa xét lại. Cuộc chiến tranh xâm lược của Nga ở Ukraine là mối đe dọa trực tiếp nhất, gay gắt nhất đối với trật tự quốc tế được ghi trong hiến chương Liên hợp quốc và các nguyên tắc cốt lõi của tổ chức này về chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ và độc lập cho các quốc gia cũng như các quyền con người chung không thể chia cắt cho các cá nhân.

Trong khi đó, Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa đặt ra thách thức dài hạn quan trọng nhất vì nước này không chỉ mong muốn định hình lại trật tự quốc tế mà nước này ngày càng có đủ sức mạnh kinh tế, ngoại giao, quân sự, công nghệ để thực hiện điều đó.

Và Bắc Kinh và Moscow đang hợp tác cùng nhau để đảm bảo thế giới an toàn cho chế độ chuyên quyền thông qua “quan hệ đối tác không giới hạn” của họ.

Khi sự cạnh tranh này tăng lên, nhiều quốc gia đang đặt cược vào rủi ro. Ảnh hưởng của các chủ thể phi nhà nước đang gia tăng – từ các tập đoàn có nguồn lực cạnh tranh với chính phủ quốc gia; cho các tổ chức phi chính phủ cung cấp dịch vụ cho hàng trăm triệu người; đối với những kẻ khủng bố có khả năng gây tổn hại thảm khốc; đến các tổ chức tội phạm xuyên quốc gia buôn lậu ma túy, vũ khí, con người.

Việc thúc đẩy hợp tác quốc tế đã trở nên phức tạp hơn. Không chỉ vì căng thẳng địa chính trị gia tăng mà còn vì quy mô khổng lồ của các vấn đề toàn cầu như khủng hoảng khí hậu, mất an ninh lương thực, di cư hàng loạt và mất chỗ ở.

Các quốc gia và người dân đang mất niềm tin vào trật tự kinh tế quốc tế, niềm tin của họ bị lung lay bởi những sai sót mang tính hệ thống:

Một số chính phủ đã sử dụng các khoản trợ cấp phá vỡ quy định, đánh cắp tài sản trí tuệ và các hành vi bóp méo thị trường khác để đạt được lợi thế không công bằng trong các lĩnh vực quan trọng.

Công nghệ và toàn cầu hóa đã đào thải và thay thế toàn bộ các ngành công nghiệp cũng như các chính sách không đủ hiệu quả để giúp đỡ những người lao động và cộng đồng bị bỏ lại phía sau.

Và sự bất bình đẳng đã tăng vọt. Từ năm 1980 đến năm 2020, 0,1% người giàu nhất tích lũy tài sản tương đương với 50% người nghèo nhất.

Những chênh lệch này càng tồn tại lâu thì chúng càng gây mất lòng tin và vỡ mộng ở những người cảm thấy hệ thống không mang lại cho họ sự rung chuyển công bằng. Và chúng càng làm trầm trọng thêm các động lực phân cực chính trị khác, được khuếch đại bởi các thuật toán củng cố thành kiến của chúng ta thay vì cho phép những ý tưởng hay nhất vươn lên dẫn đầu.

Nhiều nền dân chủ đang bị đe dọa. Bị thách thức từ bên trong bởi các nhà lãnh đạo được bầu, những người khai thác sự phẫn uất và khơi dậy nỗi sợ hãi; làm xói mòn các cơ quan tư pháp độc lập và giới truyền thông; làm giàu cho bạn bè; đàn áp xã hội dân sự và phe đối lập chính trị. Và bị thách thức từ bên ngoài, bởi những kẻ chuyên quyền truyền bá thông tin sai lệch, những kẻ vũ khí hóa tham nhũng, những kẻ can thiệp vào bầu cử.

Bất kỳ một diễn biến nào trong số này cũng có thể đặt ra thách thức nghiêm trọng đối với trật tự hậu Chiến tranh Lạnh. Cùng nhau, họ đã cải thiện nó.

Vì vậy, chúng ta thấy mình đang ở điểm mà Tổng thống Biden gọi là điểm uốn. Một kỷ nguyên đang kết thúc, một kỷ nguyên mới đang bắt đầu và những quyết định mà chúng ta đưa ra bây giờ sẽ định hình tương lai trong nhiều thập kỷ tới.

Hoa Kỳ đang dẫn đầu trong giai đoạn then chốt này với vị thế là một cường quốc. Sức mạnh có nền tảng từ sự khiêm tốn và sự tự tin của chúng ta.

Khiêm tốn vì chúng ta phải đối mặt với những thách thức mà không một quốc gia nào có thể giải quyết một mình. Bởi vì chúng ta biết rằng chúng ta sẽ phải giành được sự tin tưởng của một số quốc gia và công dân mà trật tự cũ đã không thực hiện được nhiều lời hứa của nó. Bởi vì chúng tôi nhận ra rằng khả năng lãnh đạo bắt đầu bằng việc lắng nghe và thấu hiểu những vấn đề được chia sẻ từ quan điểm của người khác, để chúng ta có thể tìm ra điểm chung. Và bởi vì chúng ta phải đối mặt với những thách thức sâu sắc trong nước, những thách thức mà chúng ta phải vượt qua nếu muốn dẫn đầu ở nước ngoài.

Nhưng sự tự tin – sự tự tin – bởi vì chúng ta đã chứng minh hết lần này đến lần khác rằng khi nước Mỹ đoàn kết lại, chúng ta có thể làm bất cứ điều gì. Bởi vì không quốc gia nào trên Trái đất có khả năng huy động người khác vì mục đích chung lớn hơn. Bởi vì nỗ lực không ngừng của chúng ta nhằm hình thành một liên minh hoàn hảo hơn cho phép chúng ta sửa chữa những sai sót của mình và đổi mới nền dân chủ từ bên trong. Và bởi vì tầm nhìn của chúng ta về tương lai – một thế giới cởi mở, tự do, thịnh vượng và an toàn – tầm nhìn đó không phải của riêng nước Mỹ mà là khát vọng lâu dài của người dân ở mọi quốc gia trên mọi châu lục.

Một thế giới nơi các cá nhân được tự do trong cuộc sống hàng ngày và có thể định hình tương lai, cộng đồng, đất nước của chính họ.

Một thế giới nơi mỗi quốc gia có thể lựa chọn con đường riêng và đối tác của riêng mình.

Một thế giới nơi hàng hóa, ý tưởng và cá nhân có thể lưu chuyển tự do và hợp pháp trên đất liền, biển, bầu trời và không gian mạng, nơi công nghệ được sử dụng để trao quyền cho con người chứ không phải để chia rẽ, giám sát và đàn áp họ.

Một thế giới nơi nền kinh tế toàn cầu được xác định bởi sự cạnh tranh công bằng, cởi mở, minh bạch và nơi sự thịnh vượng không chỉ được đo lường ở mức độ tăng trưởng kinh tế của các quốc gia mà còn ở việc có bao nhiêu người được chia sẻ trong sự tăng trưởng đó.

Một thế giới tạo ra cuộc chạy đua dẫn đầu về tiêu chuẩn lao động và môi trường, về y tế, giáo dục, cơ sở hạ tầng, công nghệ, an ninh và cơ hội.

Một thế giới nơi luật pháp quốc tế và các nguyên tắc cốt lõi của Hiến chương Liên hợp quốc được tôn trọng và các quyền con người phổ quát được tôn trọng.

Chúng ta sẽ thúc đẩy tầm nhìn này được hướng dẫn bởi ý thức về lợi ích cá nhân rõ ràng vốn đã thúc đẩy vai trò lãnh đạo tốt nhất của Hoa Kỳ từ lâu. Chúng ta đã giúp xây dựng trật tự quốc tế sau Thế chiến thứ hai và đầu tư vào sự tiến bộ của các quốc gia và dân tộc khác vì chúng ta nhận ra rằng điều đó sẽ phục vụ lợi ích của nhân loại cũng như của chính chúng ta. Chúng tôi hiểu rằng, ngay cả với tư cách là quốc gia hùng mạnh nhất trên Trái đất, việc xây dựng các quy tắc toàn cầu chung - chấp nhận những hạn chế nhất định - và ủng hộ sự thành công của những quốc gia khác cuối cùng sẽ khiến người dân Mỹ thịnh vượng hơn, hòa bình hơn, an toàn hơn.

Hoa Kỳ vẫn đã đang làm như thế. Quả thực, lợi ích quốc gia được quan tâm của Mỹ trong việc duy trì và củng cố trật tự này chưa bao giờ lớn hơn thế.

Hiện tại, các đối thủ cạnh tranh của chúng ta có tầm nhìn khác về cơ bản. Họ nhìn thấy một thế giới được xác định bởi một mệnh lệnh duy nhất: bảo tồn và làm giàu chế độ. Một thế giới nơi những kẻ độc tài được tự do kiểm soát, ép buộc và đè bẹp người dân, hàng xóm của họ và bất kỳ ai khác cản trở mục tiêu chung này.

Các đối thủ cạnh tranh của chúng ta cho rằng trật tự hiện tại là sự áp đặt của phương Tây, trong khi trên thực tế, các chuẩn mực và giá trị gắn liền với nó là khát vọng phổ quát - và được quy định trong luật pháp quốc tế mà họ đã ký kết. Họ cho rằng những gì chính phủ làm trong phạm vi biên giới của họ chỉ là việc của họ và nhân quyền là những giá trị chủ quan khác nhau giữa các xã hội. Họ tin rằng các nước lớn được hưởng phạm vi ảnh hưởng - quyền lực và sự gần gũi mang lại cho họ đặc quyền ra lệnh cho người khác lựa chọn.

Sự tương phản giữa hai tầm nhìn này không thể rõ ràng hơn. Và nguy cơ của cuộc cạnh tranh mà chúng ta phải đối mặt không thể cao hơn – đối với thế giới và đối với người dân Mỹ.

Khi Tổng thống Biden đề nghị tôi giữ chức Ngoại trưởng, ông ấy đã nói rõ rằng nhiệm vụ của tôi trước hết là phục vụ người dân Mỹ. Và ông nhấn mạnh rằng chúng ta phải trả lời hai câu hỏi cơ bản: Làm thế nào sự tham gia của Mỹ ở nước ngoài có thể khiến chúng ta mạnh mẽ hơn ở trong nước? Và làm thế nào chúng ta có thể tận dụng sự đổi mới của nước Mỹ ở trong nước để khiến chúng ta mạnh mẽ hơn trên thế giới?

Câu trả lời của chúng ta cho những câu hỏi đó đã định hướng chiến lược của Tổng thống Biden kể từ ngày đầu tiên.

Chúng tôi bắt đầu bằng việc đầu tư vào chính dân mình ở trong nước, để Hoa Kỳ có vị thế mạnh nhất để cạnh tranh và dẫn đầu thế giới. Như George Kennan nhắc nhở chúng ta: “Phần lớn phụ thuộc vào sức khỏe và sức sống của xã hội chúng ta”. Và Tổng thống Biden và Quốc hội của chúng ta đã thực hiện những khoản đầu tư lớn nhất của nước Mỹ – xin lỗi – qua nhiều thế hệ để tăng cường sức khỏe và sinh lực của chúng ta. Chúng tôi đang nâng cấp cơ sở hạ tầng, tăng cường nghiên cứu, củng cố các ngành công nghiệp và công nghệ then chốt của thế kỷ 21, tái tạo năng lượng cho cơ sở sản xuất của chúng ta, dẫn đầu quá trình chuyển đổi năng lượng toàn cầu.

Hơn bất kỳ thời điểm nào trong sự nghiệp của tôi, trong cuộc đời của tôi, chính sách đối nội và đối ngoại của chúng ta được tích hợp hoàn toàn, một phần không nhỏ là nhờ Cố vấn An ninh Quốc gia Jake Sullivan, người đã đóng vai trò hàng đầu trong việc xây dựng và điều chỉnh chiến lược công nghiệp và đổi mới hiện đại của chúng ta, kết hợp nó với chính sách đối ngoại của chúng ta.

Sự đổi mới trong nước của chúng ta củng cố và được củng cố bởi sự lãnh đạo của Mỹ trên thế giới. Và đó là lúc sức mạnh và mục đích ngoại giao của Mỹ xuất hiện. Cốt lõi trong chiến lược của chúng ta là tái tham gia, hồi sinh và hình dung lại tài sản chiến lược lớn nhất của chúng ta: các liên minh và quan hệ đối tác của Mỹ.

Chúng tôi đang làm việc có mục đích và cấp bách để tăng cường, mở rộng và gắn kết bạn bè của mình theo những cách mới để có thể đáp ứng ba thử thách xác định của kỷ nguyên mới nổi này: một cuộc cạnh tranh chiến lược khốc liệt và lâu dài; những thách thức toàn cầu đặt ra những mối đe dọa hiện hữu đối với cuộc sống và sinh kế ở khắp mọi nơi; và nhu cầu cấp thiết phải tái cân bằng tương lai công nghệ và tương lai kinh tế của chúng ta, để sự phụ thuộc lẫn nhau của chúng ta là nguồn sức mạnh chứ không phải là sự dễ bị tổn thương.

Chúng tôi đang thực hiện điều này thông qua cái mà tôi gọi là biểu đồ ngoại giao uyển chuyển. Chúng tôi bắt đầu với vấn đề cần giải quyết và quay trở lại từ đó – tập hợp nhóm đối tác có quy mô và hình thức phù hợp để giải quyết vấn đề đó. Chúng tôi chủ tâm xác định sự kết hợp thực sự phù hợp với mục đích.

Những liên minh này không tồn tại trong chân không. Việc tạo ra và củng cố bất kỳ một nhóm nào đều mang lại những khả năng có thể được sử dụng trên mạng lưới đối tác rộng lớn của Mỹ. Và chúng ta càng xây dựng nhiều liên minh thì chúng ta càng có thể tìm thấy sự phối hợp mới giữa và giữa chúng - bao gồm cả những cách mà chúng ta có thể không hoàn toàn lường trước được. Và cùng nhau, tổng thể trở nên lớn hơn nhiều so với tổng của các bộ phận.

Các nền dân chủ anh em luôn là bến cảng kêu gọi hợp tác đầu tiên của chúng ta. Họ sẽ luôn như vậy. Đó là lý do tại sao Tổng thống Biden đã triệu tập hai Hội nghị thượng đỉnh vì Dân chủ để quy tụ các nhà lãnh đạo từ các nền dân chủ lớn và nhỏ, mới nổi và lâu đời, nhằm giải quyết những thách thức chung mà chúng ta phải đối mặt.

Nhưng đối với một số ưu tiên nhất định, nếu chúng ta thực hiện một mình hoặc chỉ với những người bạn dân chủ của mình, chúng ta sẽ gặp khó khăn. Nhiều vấn đề đòi hỏi phải có một nhóm đối tác tiềm năng rộng hơn, với lợi ích bổ sung là xây dựng mối quan hệ bền chặt hơn với nhiều quốc gia hơn.

Vì vậy, chúng tôi quyết tâm hợp tác với bất kỳ quốc gia nào - kể cả những quốc gia mà chúng tôi không đồng ý về các vấn đề quan trọng - miễn là họ muốn mang lại lợi ích cho công dân của mình, góp phần giải quyết những thách thức chung và duy trì các chuẩn mực quốc tế mà chúng ta đã cùng nhau xây dựng. Điều này không chỉ liên quan đến việc hợp tác với các chính phủ quốc gia mà còn liên quan đến chính quyền địa phương, xã hội dân sự, khu vực tư nhân, giới học thuật và người dân, đặc biệt là các nhà lãnh đạo trẻ.

Đây là trọng tâm trong chiến lược của chúng tôi để đi từ vị trí hiện tại đến vị trí cần đến. Và chúng tôi đang theo đuổi nó theo bốn cách chính.

Đầu tiên, chúng tôi đang đổi mới và tăng cường các mối quan hệ liên minh và đối tác cũng như tạo dựng những mối quan hệ mới.

Chỉ cách đây vài năm, một số người đã công khai đặt câu hỏi về khả năng và sự phù hợp của NATO - cũng như cam kết của chính Mỹ đối với tổ chức này. Ngày nay, Liên minh lớn hơn, mạnh hơn, đoàn kết hơn bao giờ hết. Chúng tôi đã bổ sung thêm một thành viên mới có năng lực đáng kinh ngạc ở Phần Lan, Thụy Điển sẽ sớm gia nhập và cánh cửa của NATO vẫn mở. Chúng tôi đã tăng cường khả năng răn đe và phòng thủ, bao gồm việc bổ sung bốn tiểu đoàn đa quốc gia mới vào Sườn phía Đông của NATO và tăng cường đầu tư quốc phòng để giải quyết các thách thức mới nổi từ các cuộc tấn công mạng đến biến đổi khí hậu.

Chúng tôi đang biến G7 thành ban chỉ đạo cho các nền dân chủ tiên tiến nhất thế giới, kết hợp sức mạnh chính trị và kinh tế của chúng tôi để không chỉ giải quyết các vấn đề ảnh hưởng đến người dân của chúng tôi – mà còn cung cấp cho các quốc gia ngoài G7 những cách tốt hơn để cung cấp cho người dân của họ.

Chúng tôi đã nâng cao mức độ tham vọng trong mối quan hệ của chúng tôi với Liên minh Châu Âu. Cùng nhau, chúng ta chiếm 40% nền kinh tế toàn cầu. Chúng tôi đang sử dụng sức mạnh đó để định hình tương lai kinh tế và công nghệ nhằm phản ánh các giá trị dân chủ chung của chúng ta.

Chúng ta đang đưa các mối quan hệ song phương quan trọng lên một tầm cao mới.

Liên minh kéo dài hàng thập kỷ của chúng tôi với Nhật Bản ngày càng mạnh mẽ và mang lại nhiều kết quả hơn bao giờ hết - vươn tới những biên giới mới, từ không gian đến điện toán lượng tử.

Chúng tôi đã ký Tuyên bố Washington với Hàn Quốc, tăng cường hợp tác nhằm ngăn chặn các mối đe dọa từ Triều Tiên; và Tuyên bố Jerusalem với Israel, tái khẳng định cam kết của chúng tôi đối với an ninh của Israel - và sử dụng tất cả các yếu tố sức mạnh của Mỹ để đảm bảo rằng Iran không bao giờ có được vũ khí hạt nhân.

Chúng tôi đã đồng ý các thỏa thuận về căn cứ và tư thế mới với các đồng minh Australia và Philippines.

Quan hệ đối tác chiến lược Mỹ-Ấn chưa bao giờ năng động hơn khi chúng ta hợp tác trong mọi lĩnh vực, từ chất bán dẫn tiên tiến đến hợp tác quốc phòng.

Và chỉ cách đây vài ngày tại Hà Nội, Tổng thống Biden đã củng cố mối quan hệ đối tác chiến lược toàn diện mới với Việt Nam.

Chúng tôi đã thúc đẩy hội nhập khu vực. Ở Trung Đông, chúng tôi đã làm sâu sắc thêm mối quan hệ gần đây cũng như hàng thập kỷ giữa Israel và các quốc gia Ả Rập - và chúng tôi đang nỗ lực thúc đẩy những mối quan hệ mới, bao gồm cả với Ả Rập Saudi.

Ở bán cầu của chúng ta – nơi đang trải qua cuộc di cư và di dời hàng loạt lớn nhất trong lịch sử – chúng ta đã tập hợp 20 quốc gia và tính toán một chiến lược khu vực để đảm bảo di cư an toàn, trật tự và nhân đạo, đồng thời giải quyết các nguyên nhân sâu xa đang thúc đẩy con người từ nhà của họ ngay từ đầu.

Và Tổng thống Biden đã chủ trì các hội nghị thượng đỉnh với các nhà lãnh đạo từ Châu Mỹ, Đông Nam Á, Châu Phi, các quốc đảo Thái Bình Dương, để thúc đẩy quan hệ đối tác mang tính chuyển đổi.

Thứ hai, chúng ta đang kết nối các liên minh và quan hệ đối tác của mình theo những cách thức đổi mới và củng cố lẫn nhau – xuyên suốt các vấn đề và xuyên lục địa.

Chỉ cần xem xét trong một phút tất cả các cách mà chúng ta đã tập hợp các tổ hợp đồng minh và đối tác khác nhau để hỗ trợ Ukraine trước sự xâm lược toàn diện của Nga.

Với sự lãnh đạo của Bộ trưởng Quốc phòng Austin, hơn 50 quốc gia đang hợp tác để hỗ trợ quốc phòng Ukraine và xây dựng quân đội Ukraine đủ mạnh để ngăn chặn và đánh trả các cuộc tấn công trong tương lai.

Chúng tôi đã liên kết nhiều quốc gia trong việc áp đặt một loạt biện pháp trừng phạt, kiểm soát xuất khẩu và các chi phí kinh tế khác chưa từng có đối với Nga.

Nhiều lần, chúng tôi đã tập hợp 140 quốc gia tại Liên Hợp Quốc - hơn 2/3 tổng số quốc gia thành viên - để khẳng định chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của Ukraine cũng như lên án hành động xâm lược và tàn bạo của Nga.

Chúng tôi đã tập hợp các nhà tài trợ, các tổ chức từ thiện, các nhóm nhân đạo để nhận hỗ trợ cứu sống cho hàng triệu người Ukraine phải di dời.

Chúng tôi đã phối hợp với G7, Liên minh Châu Âu và hàng chục quốc gia khác để hỗ trợ nền kinh tế Ukraine, xây dựng lại mạng lưới năng lượng của nước này – hơn một nửa trong số đó đã bị Nga phá hủy.

“Biểu đồ ngoại giao uyển chuyển” trông như thế này: đối với mọi vấn đề, chúng tôi đang tập hợp một liên minh phù hợp với mục đích.

Vì sự dũng cảm và kiên cường đáng nể của người dân Ukraina và sự ủng hộ của chúng ta, cuộc chiến của Putin tiếp tục là một thất bại chiến lược đối với Nga. Mục tiêu của chúng tôi là đảm bảo Ukraine không chỉ tồn tại mà còn phát triển như một nền dân chủ thịnh vượng, sôi động để người Ukraine có thể viết nên tương lai của chính mình - và tự đứng vững.

Một số người từng coi các mối đe dọa đối với trật tự quốc tế chỉ giới hạn ở khu vực này hay khu vực khác. Không còn nữa. Cuộc xâm lược của Nga đã thể hiện rõ việc tấn công vào trật tự quốc tế ở bất cứ đâu sẽ làm tổn thương người dân khắp nơi. Chúng tôi đã tận dụng sự công nhận này để đưa các đồng minh xuyên Đại Tây Dương và Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đến gần nhau hơn trong việc bảo vệ an ninh, thịnh vượng và tự do chung của chúng ta.

Khi Nga cắt nguồn cung cấp dầu và khí đốt cho châu Âu vào mùa đông để cố gắng ngăn cản nước này - đóng băng các nước hỗ trợ Ukraine, Nhật Bản và Hàn Quốc đã cùng với các nhà sản xuất khí đốt tự nhiên hóa lỏng hàng đầu của Mỹ đảm bảo các nước châu Âu có đủ năng lượng cần thiết để duy trì hoạt động của mình. ngôi nhà ấm áp suốt mùa đông. Nhật Bản, Hàn Quốc, Úc và New Zealand hiện là những nước tham gia thường xuyên và tích cực trong các cuộc họp của NATO.

Trong khi đó, các nước Châu Âu, Canada và các quốc gia khác đã cùng với các đồng minh và đối tác của chúng ta ở Châu Á mài giũa các công cụ để chống lại sự ép buộc kinh tế của Trung Quốc. Và các đồng minh và đối tác của Hoa Kỳ ở mọi khu vực đang nỗ lực khẩn trương để xây dựng chuỗi cung ứng linh hoạt, đặc biệt khi nói đến các công nghệ quan trọng và nguyên liệu quan trọng cần thiết để tạo ra chúng.

Chúng tôi đã thiết lập mối quan hệ đối tác an ninh mới – AUKUS – với Úc và Vương quốc Anh để chế tạo các tàu ngầm chạy bằng năng lượng hạt nhân hiện đại, đồng thời thúc đẩy công việc chung của chúng tôi về AI, điện toán lượng tử và các công nghệ tiên tiến khác.

Kết thúc Hội nghị thượng đỉnh các nhà lãnh đạo ba bên lần đầu tiên tại Trại David vào tháng trước giữa Hoa Kỳ, Nhật Bản và Hàn Quốc, chúng ta đang đưa mọi khía cạnh trong mối quan hệ của mình lên một tầm cao mới – từ việc tăng cường các cuộc tập trận quân sự chung và chia sẻ thông tin tình báo cho đến việc điều chỉnh mối quan hệ của chúng ta. đầu tư cơ sở hạ tầng toàn cầu.

Chúng tôi đã nâng cao mối quan hệ đối tác Quad với Ấn Độ, Nhật Bản và Úc để cung cấp cho các quốc gia của chúng tôi và thế giới mọi thứ, từ sản xuất vắc xin đến tăng cường an ninh hàng hải cho đến giải quyết các thách thức về khí hậu.

Khi tôi đề ra chiến lược “đầu tư, liên kết và cạnh tranh” của chính quyền đối với Trung Quốc vào năm ngoái, chúng tôi đã cam kết hành động với mạng lưới các đồng minh và đối tác của mình vì mục đích chung. Bằng bất kỳ biện pháp khách quan nào, giờ đây chúng ta đã liên kết chặt chẽ hơn và hành động theo những cách phối hợp hơn bao giờ hết.

Điều đó cho phép chúng ta quản lý sự cạnh tranh với Trung Quốc từ một vị thế mạnh, đồng thời tận dụng các kênh liên lạc mở để nói rõ ràng, đáng tin cậy và với nhiều bạn bè về mối quan ngại của chúng ta; thể hiện cam kết hợp tác trong các vấn đề quan trọng nhất đối với chúng ta trên thế giới; và giảm thiểu nguy cơ tính toán sai lầm có thể dẫn đến xung đột.

Thứ ba, chúng ta đang xây dựng các liên minh mới để giải quyết những thách thức chung khó khăn nhất trong thời đại chúng ta.

Giống như thu hẹp khoảng cách cơ sở hạ tầng toàn cầu.

Bây giờ, hầu như ở mọi nơi tôi đến, tôi đều nghe từ các quốc gia về những dự án hủy hoại môi trường và xây dựng kém, nhập khẩu hoặc lạm dụng công nhân, thúc đẩy tham nhũng và tạo gánh nặng cho họ với những khoản nợ không bền vững.

Tất nhiên, các nước sẽ thích những khoản đầu tư minh bạch, chất lượng cao và thân thiện với môi trường. Họ không phải lúc nào cũng có sự lựa chọn. Chúng tôi đang làm việc với các đối tác G7 để cho họ lựa chọn.

Cùng nhau, chúng tôi cam kết cung cấp 600 tỷ USD đầu tư mới vào năm 2027 thông qua Quan hệ đối tác Đầu tư và Cơ sở Hạ tầng Toàn cầu, hay PGI. Và chúng tôi đang tập trung hỗ trợ của chính phủ vào các lĩnh vực mà việc giảm thiểu rủi ro sẽ mang lại thêm hàng trăm tỷ USD cho đầu tư của khu vực tư nhân.

Vì vậy, hãy để tôi cung cấp cho bạn một vài ví dụ nhanh về cách chúng tôi đang thực hiện việc này. Chúng tôi đang thực hiện một loạt các khoản đầu tư mang tính chuyển đổi vào hành lang Lobito – đó là dải phát triển kết nối Châu Phi, từ cảng Lobito của Angola, xuyên qua DRC, đến Zambia – với một cảng mới, các tuyến đường sắt và đường bộ mới, các dự án năng lượng xanh mới , internet tốc độ cao mới.

Dự án sẽ cung cấp 500 megawatt điện - đủ để cung cấp điện cho hơn 2 triệu người, cắt giảm khoảng 900.000 tấn khí thải carbon mỗi năm, tạo ra hàng nghìn việc làm cho người châu Phi, thêm hàng nghìn việc làm cho người Mỹ và mang lại các khoáng chất quan trọng như đồng và coban tới các thị trường toàn cầu.

Khi tôi đến thăm Kinshasa năm ngoái, Tổng thống Tshisekedi nói rằng Lobito là sự lựa chọn mà họ đã chờ đợi – một cơ hội để thoát khỏi các thỏa thuận phát triển bóc lột, bóc lột mà họ đã phải chấp nhận quá lâu.

Và chỉ tuần trước tại G20, Tổng thống Biden và Thủ tướng Ấn Độ Modi đã công bố một hành lang giao thông, năng lượng và công nghệ đầy tham vọng khác sẽ kết nối các cảng châu Á, Trung Đông và châu Âu. Ả Rập Saudi, Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất, Pháp, Đức, Ý, EU sẽ hợp tác với Mỹ và Ấn Độ để tăng cường sản xuất năng lượng sạch, kết nối kỹ thuật số và tăng cường chuỗi cung ứng quan trọng trên toàn khu vực.

Những nỗ lực này và những nỗ lực khác nhằm xây dựng cơ sở hạ tầng ở các nước đang phát triển cuối cùng là những khoản đầu tư cho tương lai của chính chúng ta – tạo ra những đối tác ổn định, thịnh vượng hơn cho Hoa Kỳ; nhiều thị trường hơn cho người lao động, doanh nghiệp và nhà đầu tư Mỹ; và một hành tinh bền vững hơn cho con em chúng ta.

Đưa ra lời đề nghị mạnh mẽ hơn cho các đối tác của chúng ta cũng là một thỏa thuận tốt cho nước Mỹ.

Điều này cũng đúng với vai trò lãnh đạo của chúng ta trong việc giải quyết cuộc khủng hoảng lương thực toàn cầu.

Hơn 700 triệu người trên toàn thế giới phải đối mặt với tình trạng mất an ninh lương thực – do COVID, khí hậu và xung đột gây ra – hiện trở nên trầm trọng hơn do Nga ngăn chặn dòng ngũ cốc từ Ukraine, vựa lúa mì của thế giới.

Giờ đây, tôi đã có cơ hội lắng nghe lãnh đạo các quốc gia bị ảnh hưởng nặng nề nhất bởi cuộc khủng hoảng này. Và điều họ nói rõ với tôi là: Đúng, họ cần viện trợ khẩn cấp; nhưng điều họ thực sự muốn là đầu tư vào khả năng phục hồi của nông nghiệp, vào đổi mới, vào khả năng tự cung tự cấp, để họ không gặp phải cuộc khủng hoảng như thế này nữa. Chúng tôi đang hợp tác với họ để thực hiện điều đó, cùng với hơn 100 quốc gia đã ký vào lộ trình hành động toàn cầu.

Và chúng tôi đang dẫn đầu bằng sức mạnh của tấm gương của chính mình.

Hoa Kỳ là nhà tài trợ lớn nhất trên thế giới cho Chương trình Lương thực Thế giới của Liên hợp quốc – chúng tôi cung cấp khoảng 50% ngân sách hàng năm của chương trình này. Nga và Trung Quốc? Ít hơn 1 phần trăm mỗi.

Kể từ năm 2021, Hoa Kỳ cũng đã cung cấp hơn 17,5 tỷ USD để giải quyết tình trạng mất an ninh lương thực và các nguyên nhân sâu xa của nó. Điều đó bao gồm hơn một tỷ đô la mỗi năm dành cho Nuôi dưỡng Tương lai - chương trình hàng đầu của USAID - mối quan hệ hợp tác của chúng tôi với 40 quốc gia để củng cố hệ thống thực phẩm. Và nó bao gồm sự hỗ trợ của chúng tôi cho cái gọi là VACS - một chương trình mới mà chúng tôi đã triển khai cùng với Liên minh Châu Phi và Liên Hợp Quốc để xác định các loại cây trồng giàu dinh dưỡng nhất ở Châu Phi, tạo ra các giống có khả năng chống chịu khí hậu tốt nhất và cải thiện đất nơi chúng phát triển.

Càng nhiều quốc gia có thể nuôi sống người dân của mình thì họ sẽ càng trở thành đối tác thịnh vượng và ổn định hơn; họ càng ít có thể trở thành nạn nhân của các quốc gia sẵn sàng cắt lương thực và phân bón; họ càng cần ít sự hỗ trợ từ các nhà tài trợ quốc tế; nguồn cung thực phẩm toàn cầu sẽ càng dồi dào, giá cả sẽ càng giảm ở các thị trường ở khắp mọi nơi, kể cả ở Hoa Kỳ.

Chúng tôi đang mang đến cách tiếp cận tương tự cho các công nghệ mới nổi, như trí tuệ nhân tạo.

Vào tháng 7, Tổng thống Biden đã công bố một loạt cam kết tự nguyện mới từ bảy công ty AI hàng đầu nhằm phát triển các hệ thống AI an toàn, bảo mật và đáng tin cậy. Và chỉ ngày hôm qua, có thêm 8 công ty hàng đầu nữa đã ký kết.

Những cam kết này là nền tảng cho sự tham gia của chúng tôi với nhiều đối tác nhằm tạo dựng sự đồng thuận quốc tế về cách giảm thiểu rủi ro và tối đa hóa tiềm năng của những tiến bộ nhanh chóng về AI.

Chúng tôi đang bắt đầu với các đối tác thân thiết nhất của mình, như G7, nơi chúng tôi đang thiết kế quy tắc ứng xử quốc tế cho các tổ chức tư nhân và chính phủ phát triển AI tiên tiến – và các nguyên tắc quản lý chung – và các đối tác như Vương quốc Anh, quốc gia đang triệu tập Hội nghị thượng đỉnh toàn cầu về An toàn AI để xác định và giảm thiểu rủi ro dài hạn tốt hơn.

Hiện nay, để những chuẩn mực này có hiệu quả, chúng ta cần đưa nhiều tiếng nói và quan điểm khác nhau vào cuộc thảo luận, bao gồm cả các nước đang phát triển. Chúng tôi cam kết thực hiện điều đó.

Định hình việc sử dụng AI là rất quan trọng để duy trì lợi thế cạnh tranh của Mỹ trong công nghệ này và cũng thúc đẩy sự đổi mới AI thực sự mang lại lợi ích cho mọi người ở khắp mọi nơi, như giúp dự đoán nguy cơ mắc bệnh chết người của mỗi cá nhân hoặc dự báo tác động của những cơn bão nghiêm trọng hơn, thường xuyên hơn. Đó là ý tưởng đằng sau cuộc họp mà tôi sẽ tổ chức tại Đại hội đồng Liên Hợp Quốc vào tuần tới nhằm tập trung các chính phủ, công ty công nghệ, xã hội dân sự vào việc sử dụng AI để thúc đẩy các Mục tiêu Phát triển Bền vững.

Hãy để tôi cho bạn một ví dụ cuối cùng về cách chúng tôi xây dựng một liên minh mới để giải quyết một vấn đề mà nhiều người có thể không coi là vấn đề chính sách đối ngoại: ma túy tổng hợp.

Chỉ riêng năm ngoái, gần 110.000 người Mỹ đã chết vì sử dụng ma túy quá liều. Hai phần ba số ca tử vong đó liên quan đến opioid tổng hợp, khiến opioid tổng hợp trở thành kẻ giết người số một đối với người Mỹ từ 18 đến 49 tuổi. Chỉ riêng cuộc khủng hoảng đã khiến Hoa Kỳ thiệt hại gần 1,5 nghìn tỷ USD vào năm 2020, chưa kể đến những đau khổ mà nó gây ra cho các gia đình và cộng đồng trên khắp thế giới. đất nước của chúng tôi.

Chúng tôi không đơn độc trong việc này. Mọi khu vực đều đang chứng kiến sự gia tăng đáng báo động của ma túy tổng hợp và không một quốc gia nào có thể giải quyết được vấn đề này.

Đó là lý do tại sao chúng tôi đã thành lập một liên minh toàn cầu mới để ngăn chặn việc sản xuất và buôn bán trái phép ma túy tổng hợp, phát hiện các mối đe dọa và mô hình sử dụng mới nổi cũng như thúc đẩy các phản ứng về sức khỏe cộng đồng. Hơn 100 chính phủ và hàng chục tổ chức quốc tế đã tham gia liên minh đó. Cùng nhau, chúng tôi sắp xếp các ưu tiên chung, xác định các chính sách hiệu quả, tích hợp các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe, nhà sản xuất hóa chất, nền tảng truyền thông xã hội và các bên liên quan quan trọng khác vào nỗ lực của chúng tôi. Chúng ta sẽ gặp nhau vào tuần tới ở New York để mở rộng công việc này.

Tất nhiên, đây không phải là lĩnh vực duy nhất mà chúng tôi đang xây dựng hoặc duy trì liên minh. Chúng tôi cũng sử dụng chúng để giải quyết các mối đe dọa an ninh, từ lực lượng đặc nhiệm đa quốc gia mà chúng tôi thành lập để bảo vệ các tàu đi qua eo biển Hormuz cho đến liên minh lâu đời gồm các quốc gia mà chúng tôi thành lập để đánh bại IS.

Chúng tôi tiếp tục hợp tác với các chính phủ, với các tổ chức khu vực và người dân để thúc đẩy các giải pháp ngoại giao cho các cuộc xung đột mới và cũ – từ Ethiopia và miền đông DRC, đến Armenia và Azerbaijan, đến Yemen, nơi chúng tôi đã giúp xây dựng và duy trì một thỏa thuận ngừng bắn mong manh.

Sự hòa giải của chúng tôi đã giúp Israel và Lebanon đạt được thỏa thuận lịch sử nhằm thiết lập ranh giới trên biển giữa các nước, cho phép phát triển nguồn dự trữ năng lượng đáng kể vì lợi ích của người dân ở cả hai nước và hơn thế nữa.

Chúng ta càng tập hợp các đồng minh và đối tác để đạt được tiến bộ thực sự trong các vấn đề quan trọng như cơ sở hạ tầng, như an ninh lương thực, như AI, như ma túy tổng hợp, như các cuộc xung đột mới và cũ, thì chúng ta càng thể hiện được sức mạnh trong lời đề nghị của mình.

Hãy đối mặt với bất kỳ thách thức nào gần đây mà các quốc gia trên thế giới trông cậy vào các quốc gia hùng mạnh để dẫn đầu. Trong trường hợp tốt nhất, các đối thủ cạnh tranh của chúng ta đã ngồi bên lề, đóng sổ séc của họ. Tệ nhất là họ đã làm cho những vấn đề tồi tệ trở nên tồi tệ hơn và kiếm lợi từ sự đau khổ của người khác - đạt được những nhượng bộ chính trị để bán vắc xin cho các quốc gia; triển khai lính đánh thuê khiến những nơi không ổn định trở nên kém an ninh hơn, cướp bóc tài nguyên địa phương và thực hiện hành vi tàn bạo; biến những nhu cầu cơ bản của con người – về nhiệt, khí đốt, thực phẩm, công nghệ – thành một cái dùi cui để đe dọa và ép buộc họ.

Tại thời điểm quan trọng này, chúng tôi đang cho các quốc gia thấy chúng tôi là ai. Các đối thủ cạnh tranh của chúng tôi cũng vậy.

Cuối cùng, chúng ta đang tập hợp các liên minh cũ và mới để củng cố các thể chế quốc tế có vai trò quan trọng trong việc giải quyết các thách thức toàn cầu.

Điều đó bắt đầu bằng việc xuất hiện. Khi Hoa Kỳ có một ghế tại bàn đàm phán, chúng ta có thể định hình các thể chế quốc tế và các chuẩn mực mà chúng tạo ra để phản ánh lợi ích và giá trị của người dân Mỹ cũng như nâng cao tầm nhìn của chúng ta về tương lai.

Sau khi nhậm chức, Tổng thống Biden đã nhanh chóng chuyển sang tái gia nhập Hiệp định Khí hậu Paris, Tổ chức Y tế Thế giới. Chúng ta đã giành lại được một ghế trong Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc. Gần đây chúng tôi đã tái gia nhập UNESCO - Tổ chức Giáo dục, Khoa học và Văn hóa của Liên hợp quốc - tổ chức này sẽ đóng vai trò định hình các chuẩn mực xác định Trí tuệ nhân tạo.

Chúng ta đã cạnh tranh gay gắt để bầu ra những nhà lãnh đạo có năng lực nhất để đứng đầu các cơ quan thiết lập tiêu chuẩn quốc tế, như Liên minh Viễn thông Quốc tế Liên Hợp Quốc và Tổ chức Di cư Quốc tế. Hai người Mỹ chiến thắng trong các cuộc đua này không chỉ là những ứng cử viên sáng giá nhất cho công việc mà mỗi người còn là người phụ nữ đầu tiên lãnh đạo tổ chức tương ứng của mình.

Giờ đây, dù các thể chế này có thể không hoàn hảo đến đâu, không có gì có thể thay thế được tính hợp pháp và khả năng mà chúng mang lại để giải quyết các vấn đề quan trọng đối với người dân của chúng ta. Vì vậy, chúng tôi luôn có lợi ích riêng trong việc giải quyết chúng và làm cho chúng hoạt động tốt hơn - không chỉ đối với Hoa Kỳ mà còn đối với tất cả mọi người.

Càng nhiều người và các quốc gia trên thế giới coi Liên Hợp Quốc và các tổ chức tương tự đại diện cho lợi ích, giá trị, hy vọng của họ - các tổ chức này sẽ càng hoạt động hiệu quả và chúng ta càng có thể dựa vào chúng nhiều hơn.

Đó là lý do tại sao chúng tôi đưa ra tầm nhìn tích cực về việc mở rộng Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc để kết hợp nhiều quan điểm đa dạng hơn về mặt địa lý – bao gồm các thành viên thường trực và không thường trực mới từ Châu Phi, Châu Mỹ Latinh và Caribe.

Với sự lãnh đạo của Bộ trưởng Yellen, chúng ta đang thực hiện một nỗ lực lớn nhằm hồi sinh và cải cách các ngân hàng phát triển đa phương để chúng có thể đáp ứng nhu cầu cấp thiết của các quốc gia có thu nhập thấp và trung bình đang phải đối mặt với một cơn bão thách thức hoàn hảo: tác động ngày càng tăng của cuộc khủng hoảng tài chính toàn cầu. khủng hoảng khí hậu, suy thoái kinh tế do COVID, lạm phát và nợ nần chồng chất.

Tổng thống Biden đang làm việc với Quốc hội để mở ra khả năng cho vay mới cho Ngân hàng Thế giới và Quỹ Tiền tệ Quốc tế nhằm cung cấp thêm nguồn tài chính - với mức giá rẻ hơn - cho đầu tư vào giảm thiểu khí hậu, y tế công cộng và các vấn đề quan trọng khác ở những quốc gia này.

Cùng với nhau, những sáng kiến do Hoa Kỳ dẫn đầu này sẽ tạo ra gần 50 tỷ USD cho vay đối với các nước có thu nhập thấp và trung bình.

Và với sự thúc đẩy mạnh mẽ của chúng tôi, Ngân hàng Thế giới sẽ sớm cho phép các quốc gia hoãn thanh toán nợ sau những cú sốc về khí hậu và thiên tai.

Khi chúng ta củng cố các thể chế quốc tế – và khi họ thực hiện những lời hứa cốt lõi của mình là đảm bảo an ninh, mở rộng cơ hội, bảo vệ quyền lợi – chúng ta xây dựng một liên minh rộng lớn hơn gồm các công dân và các quốc gia coi trật tự quốc tế là thứ giúp cải thiện cuộc sống của họ theo những cách thực sự và đáng được tôn trọng và bảo vệ.

Vì vậy, khi Bắc Kinh và Moscow trên thế giới cố gắng viết lại – hoặc phá bỏ – những trụ cột của hệ thống đa phương; khi họ tuyên bố sai lầm rằng trật tự tồn tại chỉ nhằm thúc đẩy lợi ích của phương Tây gây bất lợi cho phần còn lại – một dàn hợp xướng toàn cầu ngày càng tăng gồm các quốc gia và người dân sẽ nói và đứng lên nói: Không, hệ thống mà các bạn đang cố gắng thay đổi là hệ thống của chúng tôi; nó phục vụ lợi ích của chúng tôi.

Và cũng quan trọng không kém, khi những người đồng hương Mỹ hỏi chúng ta sẽ nhận được gì khi đầu tư ra nước ngoài, chúng ta có thể chỉ ra những lợi ích hữu hình cho các gia đình và cộng đồng người Mỹ, ngay cả khi chúng ta chi ít hơn 1% ngân sách liên bang cho ngoại giao và phát triển toàn cầu. .

Những lợi ích đó bao gồm nhiều thị trường hơn cho người lao động và doanh nghiệp Mỹ; hàng hóa có giá phải chăng hơn cho người tiêu dùng Mỹ; nguồn cung cấp thực phẩm và năng lượng đáng tin cậy hơn cho các hộ gia đình Mỹ, dẫn đến giá bán tại máy bơm và bàn ăn thấp hơn; hệ thống y tế mạnh mẽ hơn có thể ngăn chặn và đẩy lùi căn bệnh chết người trước khi nó lây lan sang Hoa Kỳ; nhiều đồng minh và đối tác hiệu quả hơn trong việc ngăn chặn sự xâm lược và cùng chúng tôi giải quyết các thách thức toàn cầu.

Vì những lý do này và rất nhiều lý do khác, lợi ích của Mỹ đối với trật tự quốc tế vượt xa khoản đầu tư của chúng ta vào đó.

Trong thời điểm then chốt này, vai trò lãnh đạo toàn cầu của Mỹ không phải là gánh nặng. Đó là điều cần thiết để bảo vệ quyền tự do, nền dân chủ và an ninh của chúng ta; tạo cơ hội cho người lao động và doanh nghiệp Mỹ; nhằm cải thiện cuộc sống của người dân Mỹ.

Dean Acheson – người lãnh đạo Bộ Ngoại giao sau Thế chiến thứ hai – đã nhận xét trong bài tường thuật của ông về thời kỳ đó, Hiện diện trong quá trình sáng tạo, rằng - và tôi xin trích dẫn - “Lịch sử được viết ngược, nhưng [nó] đã sống về phía trước.”

Tất nhiên, Acheson đang viết về một điểm uốn khác, nhưng lời nói của ông vẫn đúng trong mọi thời kỳ đầy bất ổn và cơ hội, bao gồm cả thời kỳ hiện tại của chúng ta.

Khi nhìn lại, những quyết định đúng đắn có vẻ hiển nhiên nhưng kết quả cuối cùng hầu như không thể tránh khỏi.

Họ không bao giờ như vậy.

Trong thời gian thực, đó là sương mù. Các quy tắc từng mang lại cảm giác trật tự, ổn định và có thể dự đoán trước không còn được coi là đương nhiên nữa. Luôn có những rủi ro cố hữu trong mọi hành động, những dòng chảy vượt quá tầm kiểm soát của chúng ta, vô số sinh mạng bị đe dọa.

Chưa hết, ngay cả trong những thời điểm như vậy - thực sự, đặc biệt là trong những thời điểm này - các nhà hoạch định chính sách không có đủ khả năng chờ đợi sương mù tan đi trước khi chọn hướng đi.

Chúng ta phải hành động và hành động dứt khoát.

Chúng ta phải sống tiếp theo lịch sử - như Acheson đã làm, như Brzezinski đã làm, cũng như tất cả các chiến lược gia vĩ đại khác, những người đã hướng dẫn nước Mỹ vượt qua những thời khắc bản lề này.

Chúng ta phải đặt tay lên bánh lái lịch sử và vạch ra con đường phía trước, được hướng dẫn bởi những điều chắc chắn ngay cả trong những thời điểm không chắc chắn – các nguyên tắc của chúng ta, các đối tác của chúng ta, tầm nhìn của chúng ta về nơi chúng ta muốn đi – để khi sương mù tan đi , thế giới đang hướng tới tự do, hòa bình, hướng tới một cộng đồng quốc tế có khả năng đương đầu với những thách thức của thời đại.

Không ai hiểu điều này rõ hơn Tổng thống Biden. Và nước Mỹ đang ở một vị thế mạnh mẽ hơn đáng kể trên thế giới so với hai năm rưỡi trước nhờ những hành động mà ông ấy đã thực hiện.

Tôi tin chắc rằng, trong nhiều thập kỷ tới, khi lịch sử của thời kỳ này được viết ra - có thể bởi một số bạn - nó sẽ cho thấy rằng cách chúng ta hành động - dứt khoát, chiến lược, với sự khiêm tốn và tự tin để hình dung lại sức mạnh và mục đích của Hoa Kỳ. ngoại giao – chúng ta bảo đảm tương lai của nước Mỹ, chúng ta mang lại lợi ích cho người dân của mình, chúng ta đặt nền móng cho một kỷ nguyên tự do hơn, cởi mở hơn, thịnh vượng hơn – cho người dân Mỹ và người dân trên khắp thế giới.

Cảm ơn rất nhiều vì đã lắng nghe.

Cảm ơn.

Ngoại Trưởng Antony Blinken

---
Sep 13, 2023 #StateDepartment #Diplomacy #DepartmentofState
Secretary of State Antony J. Blinken delivers a speech at the Johns Hopkins School of Advanced International Studies as part of the Brzezinski Lecture Series in Washington, D.C., on September 13, 2023.


https://www.state.gov/secretary-anto...i1Vge_57ljByJw


.