Results 51 to 60 of 272
Thread: hỏi chữ
-
12-27-2011, 09:34 PM #51
- Join Date
- Oct 2011
- Posts
- 680
Định trả lời anh, thì CV đã làm xong một cách chính xác rồi: trong đoạn text bằng Hán văn, nó nằm ở cuối dòng thứ hai bên tay phải.
Ngoài ra, các chữ "tức thị" trong kinh; nên dịch thành "chính là" để nghĩa được nhấn mạnh như tinh thần của lời giáo huấn trong kinh:
"Không tức thị sắc" nên được dịch là "Không chính là sắc" để được vừa đúng với nghĩa của chữ "tức thị" vừa đúng với tinh thần trong lời pháp kinh!
-
12-27-2011, 09:37 PM #52
- Join Date
- Sep 2011
- Posts
- 1,685
-
12-27-2011, 09:50 PM #53
- Join Date
- Sep 2011
- Posts
- 1,685
-
12-28-2011, 05:38 AM #54
- Join Date
- Oct 2011
- Posts
- 680
Chị Thụy Khanh,
Em xin lỗi vì missed post này của chị . Gõ ra và được chị đọc đã là hân hạnh cho em lắm rồi . Đôi khi chia sẻ những gì biết được cho nhau cũng là cái thú vui nhàn nhã ... Cho đến khi có kẻ không biết điều nhảy vào phá đám thì nản lắm, chị ơi!
Vì thế, đến lúc nào nản quá, em phải ngưng mà không gõ nữa ... chỉ mong chị thông cảm cho em nhé!
Hàn Sinh.
-
01-01-2012, 01:11 AM #55
À, các chị nhơn nhớn trong này có nhớ thời kỳ mà chữ thị trong tên con gái bị chính chủ nhân ghét (vì nghe quê mùa !!!) và có người loại bỏ, người thì đổi thành "thụy".
Và bây giờ, các cô che chẻ có còn lót chữ thị cho con gái mình hay hết rồi ?Giang Châu Tư Mã _ Bạn mượn khố của ĐVT.
-
01-02-2012, 06:30 AM #56
wow...phức tạp. hơi bị phức tạp thiệt. :P
thank you hết mọi người đã cho biết thêm nhiều về chữ "thị".
and happy new year!
À, các chị nhơn nhớn trong này có nhớ thời kỳ mà chữ thị trong tên con gái bị chính chủ nhân ghét (vì nghe quê mùa !!!) và có người loại bỏ, người thì đổi thành "thụy".
Và bây giờ, các cô che chẻ có còn lót chữ thị cho con gái mình hay hết rồi ?
ah, sau này có con cái thì chắc đặc nickname cho tụi nó là "thị cà, thị mưa, thị gió" được á"nhưng tôi biết rõ rằng tôi chỉ là một loài chim nhỏ hót chơi trên đầu những ngọn...mía lau."
-
01-02-2012, 06:55 AM #57
Chắc dậy quá.
Hồi đó có phong trào đổi thị ra thụy cho đỡ "wê mùa". Nên thấy em nào có chữ Thụy là nghi nghi liền.
Chưa nói là Ngô thụy Miên bị nghi là Ngô thị Miên nữa đó chứ, sau này dòm thấy bản mặt mới biết là hỏng phải.
Chính vì ý nghĩ "thị" là quê mùa nên có lẽ chữ lót này sẽ từ từ sẽ tuyệt chủng. (@trộm&thiến)Giang Châu Tư Mã _ Bạn mượn khố của ĐVT.
-
01-02-2012, 07:26 PM #58
- Join Date
- Sep 2011
- Posts
- 26
Chào các anh chị trong nhà Hỏi Chữ.
Anh gun_ho,
Dạ có đó anh, không phải là hồi đó mà mới đây thôi, ông anh bà con của HA có con gái, ổng đặt tên là Nguyễn Thụy Thùy Trân. Ổng lấy lý do tên Nguyễn Thị Thùy Trân thì tầm thường quá nên thay bằng chữ Thụy. Cả nhà phản đối vì đọc uốn lưỡi nghe trặt trẹo quá mà ổng vẫn bình chân như vại, vẫn làm giấy khai sinh tên đó.
-
01-02-2012, 08:12 PM #59
Người Việt bắt đầu hình thành tập tục đặt tên khoảng thế kỷ thứ 10 giở lại, những cái tên Chử Đồng Tử, Đinh Bộ Lĩnh, Triệu Quang Phục, vân vân, đều là biệt hiệu rất hiếm người có. Những thế kỷ sau đó thì cũng chỉ có đàn ông con giai con nhà khá giả, gia đình nho học mới được đặt tên. Tất cả các tên người đều có thể là tên của đàn ông (Hoa, Ngọc, Vân, Liên, Hương,...).
Từ khi xã hội thấy tội nghiệp đàn bà, cho họ được học hành để mở mang đầu óc thì mới có nhu cầu đặt tên cho con gái, và từ ấy cũng có tục lệ đệm thêm chữ "thị" để giúp thầy giáo biết đấy là con gái mà châm chước cho. (Đàn bà lấy chồng rồi thì cũng ít dùng tên của mình thời con gái.)
-
01-02-2012, 09:32 PM #60
Chữ "thị" trong tên con gái đôi khi cũng lợi hại, nhất là những người có tên không rõ rệt. Có năm nào lớp đi tập quân sự, có 2 cô tên Hồng Phúc với Phương Minh thiếu chữ "thị" bị thầy lạ gọi ra vác súng lê la dưới đất.