Results 691 to 700 of 2780
Thread: Liễu Thùy Viên
-
05-24-2021, 08:20 AM #691
Thuỳ Linh, H đang ở nơi xa, thức dậy sớm lắm lúc còn trăng sắp tròn... mơ hồ nghe tiếng gõ mõ kungfu (4 giờ sáng) và còn có cả tiếng thầy tụng đều đều nữa cơ. LOL
Nơi đây gió đưa hương hoa lạ, chắc là dị ứng với 1 trong những loại hoa nào đó nên ho khan như đang bị quở vậy. Gửi vô nhà TL bài thơ vừa làm xong nha, đừng cười nhớ.������
Khiép Vía
Thơ Đường tưởng giỏi cứ “man man“
Có được khen chê cũng sẽ tàn
Thương ai hứng nựng hơn cưng trứng
Ghét người chặt chém đập xương tan
So tài mặc khách lời êm nhẹ
Đối chữ tao nhân tiếng sóng ngàn
Thời nay “kẻ sĩ” nhiều hơn ... cát
Chữ viết sai hoài thấy (cũng)* chẳng can
Không dám ký tên luôn .
HX tổng chào các anh chị thi hữu Liễu Viên Quán.
*ghét
Thay chữ “man man“ (là tàng tàng )Last edited by HXhuongkhuya; 05-24-2021 at 09:59 AM. Reason: * “ —- “
HXhuongkhuya cám ơn các anh chị , các bạn ghé thăm .
-
05-24-2021, 04:14 PM #692
- Join Date
- Jan 2017
- Posts
- 1,431
Câu 3, câu 7 và câu 8 của bài thơ trên sai âm luật rồi. Sửa lại đi!
Tiếng Việt không có chữ "man man" nha HX!
Mặc dầu trong Tiếng Việt có những chữ ghép (với chữ đầu) là "man" như: man di (mọi rợ); man tộc; man trá hay là man mát & man mác... Nhưng "man man" thì những nhà phó tiến sĩ "của ta" chưa phát minh ra đâu! Còn như muốn nói cho đúng chữ Hán, thì khi phiên âm phải thêm dấu nặng là "mạn mạn" như câu "Cô vân mạn mạn độ thiên không" (có nghĩa là "đám mây lẻ bạn đang lưng lửng ở cõi trên.").
Câu thơ này lấy ra từ bài thơ có tên gọi là "Chiều Tối" của "Cụ Nhà Ta" đấy:
Quyện điểu quy lâm tầm túc thụ,
Cô vân mạn mạn độ thiên không.
Sơn thôn thiếu nữ ma bao túc,
Bao túc ma hoàn lô dĩ hồng.
(Tác giả: Hồ chính mi)
-
05-24-2021, 04:38 PM #693
- Join Date
- Jan 2017
- Posts
- 1,431
Viết thêm khúc này cho HX sửa nhá. Ráng tập làm theo bảng chính luật trước, khi nào vững rồi thì có thể đổi chữ thứ nhất & thứ ba trong câu, nếu cần. Đừng nên đi chưa vững mà đòi chạy (việt dzã). Té đau à!
Câu ba sửa lại là "trắc, trắc, bình, bình, bình, trắc, trắc"
Câu số bảy: "trắc, trắc, bình bình bình, trắc, trắc"
Câu số tám: "bình, bình, trắc, trắc, trắc, bình, bình"
-
05-24-2021, 04:44 PM #694
- Join Date
- Jan 2017
- Posts
- 1,431
I' quên! Đổi chữ "bình" lại là "bằng" nghe. Là "bằng" & "trắc."
Viết "bình bình" nghe tưởng... trái bình bát.
-
05-24-2021, 04:59 PM #695
-
05-24-2021, 05:15 PM #696
- Join Date
- Jan 2017
- Posts
- 1,431
(Nãy giờ huynh đang đọc bài viết về Bố của cô "Little Bird" bên kia hay quá, hổng thấy Linh muội viết ở đây)
Hello Linh muội,
À, thì ra là vậy! Nếu bảo rằng dùng chữ chế (cho vui) thì chữ "man man" này huynh cũng đã (chế) và sử dụng qua với một "bạn hiền" của huynh rồi đó Linh muội. Nếu biết sớm, thì hôm qua huynh đâu bị ngồi tìm chữ muốn nhức đầu luôn a.
Thiệt tình, làm mình bị cực thân...
-
05-24-2021, 05:48 PM #697
- Join Date
- Jan 2017
- Posts
- 1,431
__Hôm nay rảnh, huynh đi lòng vòng trong phòng Thơ, đọc thấy 4 câu TNTT này của Linh muội tặng cô Hạc, I really like it.
Đập gãy cây đàn tìm lại tiếng
Mười năm đan lưới hứng trăng rơi
Ôm chầm giấc mộng mùi thương nhớ
Kính vỡ toang ra chẳng thấy người
(Thuỳ Linh - 4 May 2021)
Hôm nào có thời gian, Thuỳ Linh đổi qua thành một bài TNBC hay là TNTT trường thiên đi, rồi Thứ Lang huynh và Xô huynh cùng hoạ chơi nha.
-
05-25-2021, 07:27 AM #698
Chào quý khách, chào Chú Tiểu, Thứ Lang, Hương, Xô huynh
Chú Tiểu cho TLinh hỏi phải nước Cao Man là nói trại của Cao Miên ? TLinh lục lọi sách, internet tìm không ra ?
Để hoạ với Chú Tiểu vần "man" này, TL lan man kể chuyện thời thơ ấu đẹp, bà nội kể truyện buổi tối trước khi đi ngủ, nằm bú tay, nghe kể truyện Tam Quốc Chí "phê" còn gì bằng trong tuổi thơ.
Bà nội mê cải lương, gánh nào đến bà đều coi, mời đãi đằng đào, kép nên TLinh cũng biết xem cải lương, từng chơi nhà chòi, lôi mền ra giăng làm màn sân khấu và chơi "đóng tuồng" Sơn Tinh, Thủy Tinh, cầm cây rượt oánh thèng con ông tá điền chạy xịt khói !!
Truyện bà kể đầu tiên là Tào Tháo thua ở trận Xích Bích, cho nên nhân vật này TLinh nhớ rõ, tuy có tài mà đa nghi, tàn ác...
Tiền Nhân Mở Nước
Miền Nam tiếp giáp xứ Cao Man
Xích mích bên cương mãi chẳng tàn
Mấy bận thư hùng da thịt nát
Bao lần sống mái máu xương tan
Người xưa mở nước công miên viễn
Sử cũ lưu dân đức ngút ngàn
Tổ phụ anh hùng gương chói lọi
Muôn đời chắt chít khắc tâm can
Tiểu
Hoạ vần:
Tào Tháo
Đa nghi Tào Tháo tự A Man
Xích Bích còn ghi trận chiến tàn
Cửa ải Hoa Dung đà số thoát
Nghĩa tình Quan Vũ để mưu tan (1)
Hoa Đà kiếp tận nào đâu một (2)
Tứ Thủy mạng vong có đến ngàn (3)
Lã Bá Sa gia đều chết thảm (4)
Ân nhân vô tội chẳng liên can
Thùy Linh
25 May 2021
(1) Quan Vân Trường mai phục cửa ải Hoa Dung đợi Tào Tháo, cam kết với Khổng Minh giết Tào, nhưng lại tha cho Tào đi .
(2) Tào Tháo giết thần y Hoa Đà, sau này hối hận
(3) Tào Tháo thảm sát mười ngàn dân vô tội ở Tứ Thuỷ
(4) Lã Bá Sa là người ân giúp Tào nhưng vì đa nghi sợ bị giết nên Tào sát hại toàn gia của họ Lã .
-
05-25-2021, 07:50 AM #699Chờiii Xô huynh lại thích loại thơ đau khổ nửa say, nửa tỉnh, mơ mơ màng màng hơi hướng của cụ Vũ Hoàng Chương, Đinh Hùng sao !
"Kính vỡ toang ra chẳng thấy người" TL lấy ý từ câu " Khóc Thị Bằng" của Ôn Như Hầu (Nguyễn Gia Thiều)
“Đập mảnh gương xưa tìm lấy bóng, Xếp manh áo cũ để dành hơi”
và vua Tự Đức nhuận sắc " mảnh gương" thành "cổ kính, " manh áo" thành " tàn y "
" Đập cổ kính ra tìm lấy bóng. Xếp tàn y lại để dành hơi "
TLinh lấy 4 câu trên thử làm thêm thành TNBC Đường luật
~~~~~~~~~~
Mười Năm Không Gặp
Bóng Hạc bay xa vút cuối trời
Mười năm đan lưới hứng trăng rơi
Mười năm nhỏ gịot sương vào cốc
Một thuở đan con chữ ghép lời
Đập gãy cây đàn tìm lại tiếng
Vo tròn chiếc gối ngửi thêm hơi
Ôm chầm giấc mộng mùi thương nhớ
Kính vỡ toang ra chẳng thấy người
Thuỳ Linh
4 & 26 May 2021
Last edited by Thùy Linh; 05-26-2021 at 06:25 AM.
-
05-25-2021, 09:41 AM #700
Khiếp Vía
Thơ Đường tưởng dễ cứ “man man“
Có được khen chê cũng sẽ tàn
Thương bạn cưng chiều hoa trái hứng
Ghét người mắng nhiếc thịt da tan
So tài mặc khách lời êm ái
Đối chữ tao nhân gió bạt ngàn
Thời nay “kẻ sĩ” nhiều tựa... cát
Lời sai nói mãi muốn khuyên can
H sửa lại như vậy ha Thuỳ Linh. Thấy TL bên nhà Đố Ai với đợt Ổi cuối cùng hở. Hôm qua H chụp hình leo núi, để khi về nhà kể lại. So với Trúc Lâm Yên Tử, Chùa Đồng mà tui mình đà thử thì H thấy những dốc cao khác dễ leo hơn rất nhiều. Chưa về nhà nên gõ trên cell không quen tay.
———-
Cám ơn anh SA nhắc.Last edited by HXhuongkhuya; 05-30-2021 at 06:29 PM. Reason: Viết rõ ý và chỉnh BT
HXhuongkhuya cám ơn các anh chị , các bạn ghé thăm .
Similar Threads
-
Vũ Thi Viên: Một Ngày Tình Cũng Trăm Năm
By conmuanho in forum ThơReplies: 178Last Post: 03-29-2024, 02:29 PM -
Vũ Hoa Viên: Phút Giao Cảm
By conmuanho in forum Thú Tiêu KhiểnReplies: 37Last Post: 03-08-2024, 08:34 AM -
Tây Úc Xinh Đẹp - Thùy Linh
By Thùy Linh in forum Du LịchReplies: 159Last Post: 01-13-2022, 05:33 AM -
Vũ Thi Viên: Trường Tương Tư
By conmuanho in forum ThơReplies: 133Last Post: 04-29-2018, 03:46 PM -
Cho Lòng Bay Xa - Thùy Linh
By Thùy Linh in forum Không Gian RiêngReplies: 26Last Post: 06-21-2013, 08:42 AM