Register
Page 86 of 278 FirstFirst ... 3676848586878896136186 ... LastLast
Results 851 to 860 of 2780
  1. #851
    Nhà Ngói Thứ Lang's Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    1,301
    Chú Tiểu, TLang, Xô huynh có hiểu hai chữ " song hồ" giải thích cho TLinh dùm.
    Ở Bắc Ninh có xã Song Hồ, mà đây có thể là tả cùng một "song hồ" như trong thơ Kiều của cụ Nguyễn...

    câu 283- Song hồ nửa khép cánh mây
    Tường đông ghé mắt ngày ngày hằng trông.

    Chữ song hồ mà đi chung với chữ “khép” (trong bài thơ nầy), theo cách hiểu của Thứ Lang nghĩa là cửa sổ, là thư phòng của người đọc sách. Chữ nầy thường dùng trong văn chương, ít thấy dùng trong đàm thoại.
    Chờ nghe cao ý của Xô huynh.

  2. #852
    Nhà Ngói Thứ Lang's Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    1,301

    Sóng Nước Tầm Dương

    Sóng nước Tầm Dương lộng bóng trăng
    Người nơi gác nguyệt kẻ lầu hằng
    Chiều mong lặng gió sương thôi phủ
    Sáng đợi trong trời khói hết giăng
    Mận vén rèm song nhìn cánh nhạn
    Đào nâng cửa sổ ngắm chim bằng
    Đường thi xướng họa tình tha thiết
    Kỷ niệm năm nào có nhớ chăng?
    Thứ Lang
    7 August 2021

  3. #853
    Nhà Ngói Thứ Lang's Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    1,301

    Mận Nhớ Đào

    Mận ở phương xa mận nhớ đào
    Đêm buồn tiếng gió thổi lao xao
    Tình thơ thuở trước còn nơi ấy
    Người mộng giờ đây mãi chốn nào
    Sáng đợi chiều trông hồn đoạn đoạn
    Ngày mong đêm ngóng dạ nao nao
    Cao xanh nỡ tách rời duyên kiếp
    Kéo áo lau nhanh ngấn lệ trào
    Thứ Lang
    7 August 2021

  4. #854
    Banned
    Join Date
    Jan 2017
    Posts
    1,431
    Quote Originally Posted by Thứ Lang View Post
    Chữ song hồ mà đi chung với chữ “khép” (trong bài thơ nầy), theo cách hiểu của Thứ Lang nghĩa là cửa sổ, là thư phòng của người đọc sách. Chữ nầy thường dùng trong văn chương, ít thấy dùng trong đàm thoại.

    Chờ nghe cao ý của Xô huynh.
    Dear Lang Huynh & Linh Muội,

    XXG đồng ý với Lang huynh; "Song Hồ" tức là cửa sổ đó TLinh muội.

    Trước đây, XXG có tìm đọc qua về chữ "song" này, vì XXG cứ tưởng hễ "song" có nghĩa là đôi nhưng không phải. Hai chữ "song" khác nhau (viết khác). Ráng lọ mọ tìm hiểu, XXG mới biết là hồi xửa hồi xưa, loại cửa sổ gắn ở tường người ta gọi là "dũ" (). Còn cửa sổ mà gắn ở lầu hay ngay phía trên cửa (cái) thì gọi là "song" (). Nhưng hình như sau này, các cụ đều gọi cửa sổ là "song" hết cả. Có một cách viết khác (dễ hơn) là "."

    Song () là cửa sổ.

    Hồ () là keo dính (lấy bột trộn nước sôi để dán).

    "Song Hồ" là loại cửa sổ có dán giấy thời xưa (chắc giống kiểu cửa sổ trong phim hiệp sĩ mù nghe gió kiếm của Nhật Bổn).

    Ngoài câu "Song hồ nửa khép cánh mây" mà TLinh muội đã hỏi, thì trong Truyện Kiều cũng có câu "Gương Nga chênh chếch nhòm song, vàng gieo ngấn nước 'gà'* lồng bóng sân" tức là ánh trăng chiếu chênh chếch như ánh mắt đang (len lén) nhìn qua cửa sổ; ánh trăng cũng phản chiếu xuống nước (lung linh) trông như những thỏi vàng của Stock Market và ánh trăng còn ịn (luôn) chiếc bóng của con gà trống Gô-Loa (bên Pháp) đang đứng như bị trời trồng, xuống sân.

    Còn một vài chữ "Hồ" khác, thì XXG phải "biên khảo đặc biệt" Ở ĐÂY (mời Lang huynh bấm vô xem) vì XXG sợ rằng "biên" với "khảo" cùng Lang Huynh trong Liễu Thuỳ Viên (hai anh em cười khắc khắc một hồi) sẽ có cô nàng với bộ tóc y như 2 chiếc tai mèo, lại xách đá (hay là mận & đào?) ra, chọi vèo vèo phát nữa, thì mình chạy hổng kịp...

    Thân chúc Thứ Lang huynh & TLinh muội một đầu tuần thật bình an.

    Thân mến,
    XXG_
    __o0o__


    Chú thích: Dạ thưa, đúng rồi ạh... Cây chứ hổng phải gà!

    Nguyên văn của cụ Nguyễn Du là "....vàng gieo đáy nước, cây lồng bóng sân" nhưng vì tui bất chợt nhớ tới vụ ông thần kia nửa đêm hay ra vườn "chất đá nhớ nàng," nên tui quất ẩu luôn chữ "gà." Khiến cho bóng cây lại biến thành bóng của con gà trống Gô-Loa đang bị trời trồng, nửa đêm nửa hôm chạy ra đứng chết trân ngoài sân (lạnh run run) để... ngắm chị Hằng. Cũng có thể là ổng mắc bệnh ghiền chất đá về đêm thiệt, chứ hổng phải ổng muốn ngắm chị Hằng, chị Hồ nào cả (?) Ai biết đâu! Để bữa nào tui hỏi anh Hoài Airborne vụ này cho ra lẽ coi sao...

    Sorry Lang Huynh. Vì Lang Huynh mới về lại phố, Huynh chưa biết chuyện có chàng "gà trống Gô-Loa" bên Pháp thích ngắm
    trăn (no G) nên Huynh sẽ hổng hiểu XXG nói cái quỷ sứ gì đâu. Cũng đừng nên tìm hiểu Huynh ơi. Lỡ khi cười quá, đau bụng, khó hoạ thơ.

  5. #855
    Biệt Thự Thùy Linh's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    6,018

    Cảm ơn Thứ Lang, Xô huynh đã giải thích, TLinh hiểu chữ song (song cửa), chỉ không hiểu chữ hồ, nhân vật, bối cảnh của truyện Kiều mà cụ Nguyễn tả ở Trung Hoa, nếu nói ngày xưa cửa dán giấy có lý, TLinh coi phim cổ trang thấy thích khách lấy ngón tay thấm nước mín, để lên giấy soi lủng một lổ, để thổi khói mê vô, từa tựa kiểu cửa shoji của Nhật .

    Quote Originally Posted by Thứ Lang View Post

    Họa vần
    Đi Chơi
    Hè về rảnh rỗi cứ đi chơi
    Nước Úc xa xôi cũng gọi mời
    Hải sản nghêu sò thong thả đớp
    Hương đồng ếch nhái lẹ làng xơi
    Người đưa mesage mong trao tiếng
    Kẻ gởi email muốn tỏ lời
    Có lộc ngu gì không hưởng phước
    Cho dù phải cách trở hai nơi

    Thứ Lang
    6 August 2021

    Nữa roài, nhà quê chất....ngất,

    Mận nhắn thì đào xin đưa....



    ~~~
    Hoạ vần:

    Chọi Đá
    Chọi đá Thứ Lang tới tấp chơi
    Đầu u miệng máu vậy ai mời
    Tay chân bầm tím còn canh mấp
    Mặt mũi sưng vù chỉ cháo xơi
    Ọt ọt lòng phèo rên mấy tiếng
    Ậm ừ cổ họng thốt đôi lời
    Toàn thân dấu tích đau ê ẩm
    Suốt buổi nằm đơ liệt một nơi

    Thuỳ Linh
    9 August 2021
    Last edited by Thùy Linh; 08-09-2021 at 11:42 AM.

  6. #856
    Banned
    Join Date
    Jan 2017
    Posts
    1,431

    Ha,ha,ha! Nữa rồi....

    Cô nàng "mèo chọi đá" xuất hiện nữa rồi kìa.


    Quote Originally Posted by Thứ Lang View Post

    Sóng Nước Tầm Dương

    Sóng nước Tầm Dương lộng bóng trăng
    Người nơi gác nguyệt kẻ lầu hằng
    Chiều mong lặng gió sương thôi phủ
    Sáng đợi trong trời khói hết giăng
    Mận vén rèm song nhìn cánh nhạn
    Đào nâng cửa sổ ngắm chim bằng
    Đường thi xướng họa tình tha thiết
    Kỷ niệm năm nào có nhớ chăng?
    Thứ Lang
    7 August 2021
    Bài thơ này tuy biết là Lang huynh đang ghẹo (có mận & đào) nhưng hay lắm huynh. I like it, bro!

  7. #857
    Nhà Ngói Thứ Lang's Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    1,301
    Bài thơ này tuy biết là Lang huynh đang ghẹo (có mận & đào) nhưng hay lắm huynh. I like it
    Hihi… Xô huynh đi guốc trong bụng.
    Nên biết hết trơn.
    Xô huynh thích bài thơ nầy coi chừng bị “văng miễng chọi đá” đó


  8. #858
    Nhà Ngói Thứ Lang's Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    1,301
    Chọi Đá
    Chọi đá Thứ Lang tới tấp chơi
    Đầu u miệng máu vậy ai mời
    Tay chân bầm tím còn canh mấp
    Mặt mũi sưng vù chỉ cháo xơi
    Ọt ọt lòng phèo rên mấy tiếng
    Ậm ừ cổ họng thốt đôi lời
    Toàn thân dấu tích đau ê ẩm
    Suốt buổi nằm đơ liệt một nơi
    Thuỳ Linh
    9 August 2021
    Họa vần
    Bí Cuộc Chơi
    Chọi đá vì do bí cuộc chơi
    Cho nên quít ổi quyết không mời
    Sau nhà mía ngọt Thùy chưa đốn
    Trước cửa cam sành khách nghỉ xơi
    Tức quá ngày đêm đành bặt tiếng
    Buồn ghê sớm tối phải im lời
    Ra hè tỉa mấy cành thiên lý
    Vật dụng luông tuồng bỏ khắp nơi
    Thứ Lang
    10 August 2021
    Last edited by Thứ Lang; 08-11-2021 at 07:48 AM.

  9. #859
    Biệt Thự Thùy Linh's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    6,018
    Quote Originally Posted by Thứ Lang View Post
    Hihi… Xô huynh đi guốc trong bụng.
    Nên biết hết trơn.
    Xô huynh thích bài thơ nầy coi chừng bị “văng miễng chọi đá” đó

    TLinh bận chứ không phải bí...
    công việc đăng dăng đê đê làm gì có thời gian thơ thẩn như ai....
    Năm ngày trước TL suýt bị...mù một con mắt, lần đầu tiên mới thấy rõ mắt đỏ như máu là như thế nào?
    ~~~
    miễng văng nè ..., chéo ! chéo ! chéo !

    Quote Originally Posted by Thứ Lang View Post

    Họa vần
    Bí Cuộc Chơi
    Chọi đá vì do bí cuộc chơi
    Cho nên quít ổi quyết không mời
    Sau nhà mía ngọt Thùy chưa đốn
    Trước cửa cam sành khách nghỉ xơi
    Tức quá ngày đêm đành bặt tiếng
    Buồn ghê sớm tối phải im lời
    Ra hè tỉa mấy cành thiên lý
    Vật dụng luông tuồng bỏ mấy nơi
    Thứ Lang
    10 August 2021
    Họa vần:

    Lười Chảy
    Thứ Lang lười chảy chỉ ngồi chơi
    Tốn vải dài lưng cứ đợi mời
    Phụ việc lờ đi làm biếng nhớ
    Trông vườn lánh mãi ở không xơi
    Nhà ai gặp phải là toi mạng
    Ngữ ấy về xong sẽ bặt lời
    Bởi vậy câu hoài không dính cá
    Đơn thân vò võ khắp nơi nơi

    Thùy Linh

  10. #860
    Nhà Ngói Thứ Lang's Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    1,301
    Lười Chảy
    Thứ Lang lười chảy chỉ ngồi chơi
    Tốn vải dài lưng cứ đợi mời
    Phụ việc lờ đi làm biếng nhớ
    Trông vườn lánh mãi ở không xơi
    Nhà ai gặp phải là toi mạng
    Ngữ ấy về xong sẽ bặt lời
    Bởi vậy câu hoài không dính cá
    Đơn thân vò võ khắp nơi nơi
    Thùy Linh
    Họa vần
    Mùa Covid
    Dịch bệnh lan tràn phải nghỉ chơi
    Nhà ai nấy ở có ai mời
    Cơm sườn mỗi bữa không thèm rớ
    Hủ tiếu từng ngày chắng muốn xơi
    Sáng uống cà phê lau rửa cốc
    Chiều nghe khúc nhạc đổi thay lời
    Toàn cầu trúng mánh mùa cô vít
    Cửa đóng then cài khắp mọi nơi
    Thứ Lang
    11 August 2021

 

 

Similar Threads

  1. Replies: 178
    Last Post: 03-29-2024, 02:29 PM
  2. Vũ Hoa Viên: Phút Giao Cảm
    By conmuanho in forum Thú Tiêu Khiển
    Replies: 37
    Last Post: 03-08-2024, 08:34 AM
  3. Tây Úc Xinh Đẹp - Thùy Linh
    By Thùy Linh in forum Du Lịch
    Replies: 159
    Last Post: 01-13-2022, 05:33 AM
  4. Vũ Thi Viên: Trường Tương Tư
    By conmuanho in forum Thơ
    Replies: 133
    Last Post: 04-29-2018, 03:46 PM
  5. Cho Lòng Bay Xa - Thùy Linh
    By Thùy Linh in forum Không Gian Riêng
    Replies: 26
    Last Post: 06-21-2013, 08:42 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
All times are GMT -7. The time now is 05:59 AM.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.
Forum Modifications By Marco Mamdouh