Results 61 to 70 of 114
Thread: Từ Vùng Nắng Ấm ... Tình Nồng
-
08-02-2012, 12:31 PM #61
Gây quĩ tài trợ pháp lý cho người Việt đang tị nạn Cộng Sản tại Thái Lan
Phóng sự của VOA - Nguyễn Phục Hưng thực hiện
Phát thanh thứ Tư, ngày 1 tháng Tám năm 2012
Nguồn ---> http://www.voatiengviet.com/content/...n/1484140.html
hay tại đây ---> http://haokhidienhong.com/hienvy/tai...aithailan.html

Nguyễn Thị Như Huỳnh, Nguyễn Hữu Hải và NPH
Người Hoa Kỳ có câu nói rất nổi tiếng là “Freedom is not free’, tức là "Tự do không miễn phí", mà phải trả giá bằng sự tranh đấu, bằng sự hy sinh xương máu. Hơn ai hết những người Việt yêu chuộng Tự Do đang sống tại hải ngoại hiểu rõ ý nghĩa của câu nói này. Họ đã phải trả giá bằng chính sinh mạng của họ khi vuợt biên, vượt biển tìm tự do, sau biến cố tháng Tư, 1975. Rất nhiều người đã bỏ thây trong rừng sâu nước độc. Không ít người đã làm mồi cho cá ngoài đại dương.
Hơn 37 năm trôi qua, có lẽ thế giới nghĩ rằng ở Việt Nam vấn đề vượt biên đi tìm tự do không còn nữa. Trên thực tế, ít ai biết vẫn còn nhiều nguời Việt Nam liều mình bỏ nước ra đi chỉ vì muốn được những quyền Tự Do căn bản của con người. Đó là một sự kiện đáng tiếc đang xảy ra. Nhiều người Việt đã và đang trốn qua Thái Lan xin tị nạn vì lý do tôn giáo và chính trị. Có lẽ chỉ có những người Việt tị nạn Cộng sản mới thông cảm được lý do bỏ nước của những đồng hương này.
Tối Chủ nhật ngày 22 tháng 7, năm 2012 một buổi gây quĩ Tài Trợ Pháp Lý cho các đồng hương đang tị nạn tại Thái Lan, được tổ chức tại Houston với gần cả ngàn người tham dư. Ông Nguyễn Quởn, một thành viên trong ban tổ chức chia sẻ lý do ông cùng thân hữu hưởng ứng lời kêu gọi của tổ chức BPSOS đứng ra tổ chức buổi gây quỹ tài trợ pháp lý này tại Houston:
“Chúng tôi chỉ nghĩ tới chuyện duy nhất là vấn đề pháp lý, làm thế nào để đồng bào chúng ta có được quy chế tị nạn do Cao Ủy Liên Hiệp Quốc tại Thái Lan cấp cho. Muốn có được qui chế tị nạn đó thì điều cần nhất là phải có luật sư để sửa soạn hồ sơ”
Ông cho biết hiện nay người Việt đang tị nạn tại Thái Lan gồm các nạn nhân giáo dân Công giáo Cồn Dầu, những người Hmong theo đạo Tin Lành và các nhà tranh đấu cho dân chủ:
“Sau đợt Cồn Dầu thứ nhất chúng ta lại có đợt Cồn Dầu thứ hai và song song đó chúng ta lại có một số người Hmong, người ta đi đạo Tin Lành bị đàn áp ở vùng cao nguyên Việt Nam. Rồi thêm một số những anh em tù tội chính trị ở Việt Nam, sau khi ra tù thì bỏ trốn hoặc là những người đang bị truy lùng thì cũng đều trốn qua bên Thái Lan.”
Ông cũng nói thêm là đang có khoảng 800 người Việt tị nạn tại Thái Lan. Họ sống lén lút và đời sống của họ rất là khó khăn vì bị coi là những người cư trú bất hợp pháp:
“Rất là khổ! Về pháp lý thì họ vẫn là những người cư ngụ bất hợp pháp. Vì vậy vấn đề miếng cơm manh áo thì cũng rất là khó khăn. Họ cũng phải đi làm chui, có trường hợp họ đi làm cả tuần, cả tháng mà không được đồng nào, nếu người Thái Lan, người địa phương, biết là những ngừơi này cư trú bất hợp pháp thì họ không trả lương. Đó là hoàn cảnh rất là tội nghiệp.”
Ông giải thích rằng nếu họ được hưởng qui chế tị nạn chính trị thì Cao Ủy Tị Nạn Liên Hiệp Quốc có thể giúp đỡ họ một phần về vấn đề ăn ở, thuốc men:
“Tuy nhiên nếu như chúng ta giúp họ được qui chế tị nạn thì về phía Cao Ủy Liên Hiệp Quốc sẽ giúp cho họ một phần, tôi xin nhắc lại là một phần chứ không phải tất cả, các vấn đề ăn uống và thuốc men cũng như trẻ em có quyền cắp sách tới trường đi học, nếu họ có qui chế tị nạn, mặc dù về phương diện di trú họ vẫn còn bất hợp pháp"
Hiện diện trong buổi gây quĩ có nhiều đồng hương đã từng trải qua các khó khăn trong thời đi tìm tự do sau biến cố 1975. Ông Nguyễn Văn Bằng, một cựu quân nhân trong quân lực Việt Nam Cộng Hòa, đến Mỹ tị nạn từ 1975, nói là ông đến để ủng hộcho các đồng bào tị nạn đang ở Thái Lan:
“ Ngày hôm nay ở đây họ có tổ chức gây quĩ pháp lý giúp cho đồng bào ta đang kẹt bên Thái Lan trong tương lai có cơ hôi đi định cư các nước khác. Vì lý do đó chúng tôi có mặt để tham dự”.
Ông Trần Thanh Tùng là người điều hợp các hoạt động giúp đỡ giáo dân Cồn Dầu khi họ trốn qua được Thái Lan, chia sẻ tình trạng của các giáo dân Công Giáo Cồn Dầu tại Thái Lan như sau:
“Trong số 83 giáo dân Cồn Dầu của chúng tôi ở Thái Lan và Mã Lai thì có 53 người đã được cấp qui chế tị nạn. Họ là những người đầu tiên vượt thoát sau trận đàn áp tại Cồn Dầu vào tháng 5 năm 2010, và họ đã dược chấp qui chế tị nạn. Còn 30 người khác là những anh chị em giáo dân Cồn Dầu đã bị kết án và bỏ tù hơn 1 năm và được thả ra, họ chịu không nổi cho nên cuối cùng họ cũng phải vượt thoát ...”
Ông cho rằng sự gia tăng đàn áp người dân của nhà nước làm cho nhiều người phải rời bỏ nơi chôn nhau cắt rốn để đi tìm tự do:
“Cái lý do mà tôi thấy đơn giản nhất là cái sự đàn áp. Cộng Sản Việt Nam gia tăng đàn áp tự do Tôn giáo, gia tăng đàn áp chính trị cho nên số người tị nạn gia tăng”.
Trong khi đó, anh Nguyễn Hữu Hải là một giáo dân Cồn Dầu vửa cùng vợ con đến định cư tại tiểu bang North Carolina, sau hơn 2 năm tị nạn tại Thái Lan, chia sẻ niềm vui của anh:
“Tôi thấy đời sống bên này, trước tiên cho tôi một cái không có gì quí bằng là hôm nay con thực sự được tự do, thoát được chế độ Cộng Sản vô thần”.
Một gíáo dân Cồn Dầu khác là Cô Nguyễn Thị Như Huỳnh vừa đến định cư tại tiểu bang Tennessy được 1 tháng, cho biết là sau vụ đám tang Cụ bà Maria Đặng Thị Tân vào tháng 5 năm 2010 tại Cồn Dầu, mẹ cô bị bắt còn cô thì bị công an đánh đập nên cô tìm cách trốn khỏi Việt Nam :
“Con tham gia đám tang của Cụ Maria Đặng thị Tân và là thành viên trong ca đoàn, đi hát lễ thì bị công an đàn áp và đã bắt mẹ con là Nguyễn Thị Thế, giam tù 6 tháng và sau đó bị án tù treo 9 tháng. Khi tham gia đám tang thì con bị đánh và bị bắt nhưng con đã thoát được thì con có sự hoảng sợ và bắt đầu trốn chạy”.
Hơn 37 năm đã trôi qua kể từ biến cố tháng Tư 1975, nhưng đến nay vẫn có những người Việt yêu chuộng tự do phải bỏ nước ra đi. Trước cao trao đòi hỏi Nhân Quyền trên thế giới nhà nước Việt Nam lại càng gia tăng đàn áp các tiếng nói Tự Do Dân Chủ. Những giáo dân Công Giáo Cồn Dầu, những người dân tộc Hmong theo Tin Lành và những nhà Dân chủ đã và đang trả giá rất đắt cho sự Tự Do của họ và họ đang trông chờ sự hỗ trợ của đồng bào hải ngoại. Quả vậy, “Freedom is not Free" như những người Hoa Kỳ thường nói.
Nguyễn Phục Hưng, tường trình từ Houston, Texas.Last edited by TTHV; 08-13-2012 at 11:31 AM.
-
08-09-2012, 01:13 PM #62
Nữ khoa học gia gốc Việt thành công trong cuộc nghiên cứu đổi Gen cho cây Đậu Nành tại Hoa Kỳ
Phóng sự của VOA - Nguyễn Phục Hưng thực hiện
Phát thanh thứ Tư, ngày 8 tháng Tám năm 2012
Nguồn ---> http://www.voatiengviet.com/content/...t/1485375.html
Âm thanh tại đây:
Sinh ra và lớn lên ở vùng châu thổ sông Cửu Long, trong khung cảnh đồng lúa khắp nơi, cô Trần Kiều Nga, sau khi lập gia đình có tên là Tara VanToai, luôn có ước mộng nghiên cứu về canh nông và hy vọng gia tăng năng suất của nông nghiệp để phục vụ nhân loại.
Cuộc đời của bà Tara VanToai là một hành trình học hỏi và nghiên cứu không ngừng về canh nông. Năm 1966, bà Tara VanToai được học bổng Colombo Plan, đi du học New Zealand và là nữ sinh Việt Nam đầu tiên về canh nông. Sau đó bà về Việt Nam học tiếp cao đẳng canh nông tại Saigon và trở thành giảng viên tại đây. Biến cố Tháng Tư năm1975 đã đưa Bà sang Hoa Kỳ tị nạn. Tại đây, Bà vào Đại học Cornell University ở New York và tốt nghiệp bằng Thạc sĩ canh nông. Vài năm sau Bà tốt nghiệp Tiến sĩ, cũng về canh nông tại đại học Ohio State University. Ngay sau khi tốt nghiệp tiến sĩ, bà Tara VanToai trở thành giáo sư tại đại học Ohio, đặc trách các dự án nghiên cứu nông nghiệp.
Hình từ net
Một trong các công trình nghiên cứu của Giáo sư Tiến sĩ Tara VanToai gần đây được bộ Canh Nông Hoa Kỳ ca ngợi là tạo ảnh hưởng tốt cho kinh tế Hoa Kỳ cũng như tăng năng suất đậu nành trên thế giới. Đó là việc biến đổi Gen của cây đậu nành Hoa Kỳ để giống cây này có thể sống và có năng suất cao tại các vùng đất có nhiều độ ẩm tại Bắc và Trung Tây Hoa Kỳ. Cuộc nghiên cứu và thử nghiệm của Bà và các cộng sự viên kéo dài trong 27 năm qua, với sự hợp tác của các khoa học gia từ Pháp, Trung quốc, Brazil, Hungary. Ngoài ra còn có khoa học gia Henry Nguyễn, thuộc đại học Missouri, khoa học gia từ Việt Nam là Bà Trần Thị Cúc Hoa và một phụ tá là bà Nguyễn Thị Ngọc Huệ. Trước khi có sự nghiên cứu của Giáo sư Tara VanToai, cây đậu nành của Hoa Kỳ có năng suất kém và hay chết khi đất bị sũng nước vì mưa. Giáo sư VanToai giải thích tóm tắt công trình nghiên cứu trong 27 năm qua của bà và các cộng tác viên như sau:
“Dùng cái Gen của một cây chống ủng nước để đưa vào cây đậu nành của Mỹ, không có cái tánh chống ủng nước. Sự khảo cứu của tôi phần lớn là về khoa học cơ bản, thành ra tôi nghiên cứu về các dữ kiện khoa học, từ đó làm nền tảng cho các phát triển khoa học khác".
Bà nói thêm là những cây đậu nành lai giống do nhóm bà nghiên cứu, có khả năng chống lại sự sũng nước, đã được dùng để gây giống rộng rãi trong kỹ nghệ trồng đậu nành tại Hoa Kỳ và công trình này có thể làm lợi cho kinh tế Hoa Kỳ mỗi năm hàng tỉ mỹ kim:
“Vấn đề ủng nước là một vấn đề rất hệ trọng, ảnh hưởng đến năng suất của cây trồng. Theo các tài liệu thống kê thì khoảng 16% diện tích cây trồng trên thế giới bị nạn ủng nước. Riêng tại Mỹ quốc, từ năm 1951 đến năm 1998 thì nạn ủng nước làm giảm năng suất của cây trồng khoảng 3% tức là khoảng một tỉ rưỡi dollars mỗi năm”.
Giáo sư Tara VanToai nói rằng, việc nghiên cứu của bà là để đáp ứng nhu cầu của bộ canh nông Hoa Kỳ, nhằm nâng cao năng suất của đậu nành cho vùng Trung Mỹ. Thành quả trên trở thành căn bản cho kỹ thuật biến đổi Gen của các loại cây nông nghiệp trên thế giới. Giáo sư Tara VanToai được giới chuyên gia nông nghiệp Hoa Kỳ rất ngưỡng mộ. Năm 2009 Bà được chọn làm thành viên của Fellow American Society of Agronomy, một vinh dự tối cao cho một khoa học gia Hoa Kỳ trong ngành nông học.
Giáo sư Tara VanToai đã từng về giảng dạy tại đại học Cần Thơ và Hà Nội về nông nghiệp trong chương trình Viêt Nam Education Foundation của chính phủ Hoa Kỳ. Bà chia sẻ những nhận xét của Bà về đại học Vietnam như sau:
“Việt Nam thay đổi về kỹ thuật rất là nhanh chóng. Các trường đại học có nhiều máy móc dụng cụ tinh vi, tối tân mà phần lớn là do các cơ quan quốc tế tài trợ. Máy gì mà trường Mỹ có là hầu như trường Việt Nam có. Nhưng mà các hóa chất để làm thí nghiệm thì họ phải nhập cảng. Có máy là một chuyện nhưng khi mình xài thì nó có thể hư mà phải bảo tồn. Bảo tồn rất là đắt đỏ cho nên sinh viên Việt Nam phần lớn ít có cơ hội thực tập như sinh viên ở Mỹ".
Tiến sĩ Tara VanToai chia sẻ những quan ngại của các khoa học gia trên thế giới trước viễn ảnh những vùng trồng trọt ven biển Việt Nam có thể ngập nước biển do sự thay đổi khí hậu toàn cầu. Bà cũng tỏ ý lo ngại cho tương lai nông nghiệp Việt Nam có thể gặp khó khăn vì phần đất xa biển lại trở nên khô cằn, do các đập nước mà Trung Quốc xây cất ở thượng nguồn sông Mekong. Thêm vào đó là nhà nước Việt Nam lại dành quá nhiều đất cho công nghệ nên diện tích trồng trọt ngày càng ít trong khi dân số ngày càng động:
“Trong khi đó bao nhiêu đất, vùng đất gần Cần Thơ, vùng đó ngày xưa rất trù phú, phì nhiêu nhưng bây giờ họ làm khu kỹ nghệ hết, như khu Trá Nóc này kia toàn là khu kỹ nghệ hết. Chẳng những thế sở dĩ đồng bằng Cửu Long ngày xưa trù phú sản xuất bao nhiêu lúa để xuất cảng thì bây giờ người Tàu họ đắp đập ở thượng du của sông Mekong, thành ra họ hạn chế nước xuống mà hạn chế nước xuống thì tuy không ngập lụt nhưng đất sẽ khô cằn, thành ra tương lai về canh nông ở Việt Nam có thể sẽ gặp rất nhiều khó khăn”.
Mặc dù rất thành công trong sự nghiệp, Bà VanToai luôn trân trọng sự khuyến khích của chồng là ông Norman VanToai, là một kỹ sư và cũng là Tiến sĩ Kinh tế tại Hoa kỳ. Bà tâm sự:
“Cuộc đời của tôi rất may mắn là tại vì nhà tôi lúc nào cũng hết lòng giúp đỡ và ủng hộ việc làm của tôi. Cũng nhờ sự giúp đỡ này mà tôi mới có ngày nay”.
Trong khi đó ông VanToai nói về người bạn đời của ông suốt 43 năm như sau:
“Gia đình tôi rất vui mừng về những thành quả khoa học của Nga sau hàng chục năm tận tụy nghiên cứu. Nga, căn bản là một con người bình dị, luôn luôn là một người đàn bà Việt Nam tiêu biểu, hết lòng lo cho gia đình đã hơn 43 năm nay. Nga cũng rất tha thiết với những vấn đề cộng đồng và đã hết lòng hoạt động trong các lãnh vực xã hội và thiện nguyện. Gia đình tôi luôn luôn ủng hộ và cảm phục lòng hy sinh và khả năng của một con người đa dạng như là Nga”.
Sự thành công của Giáo sư Tiến sĩ Tara VanToai làm cho nhiều người Việt hải ngoại hãnh diện về Phụ nữ Việt Nam. Tuy thành công rạng rỡ trong sự nghiệp tại Hoa Kỳ nhưng họ vẫn hết lòng lo cho hạnh phúc gia đình và an sinh của cộng đồng xã hội.
Nguyễn Phục Hưng, cộng tác viên VOA tường trìnhLast edited by TTHV; 08-13-2012 at 11:29 AM.
-
08-16-2012, 04:21 AM #63
Nhóm "Be the Difference Foundation" tổ chức ca nhạc gây quỹ ở Houston
Nguồn: http://www.voatiengviet.com/content/ca-nhac-gay-quy-thien-nguyen-be-the-difference-foundation-houston/1488861.html
Âm thanh tại đây: http://haokhidienhong.com/hienvy/bet...oundation.html

Buổi ca nhạc “Đêm Của Những Giấc Mơ” do nhóm trẻ "Be the Difference Foundation" thực hiện tại Houston.
Khi nhắc đến tuổi trẻ lớn lên tại Hoa Kỳ, có lẽ nhiều người nghĩ ngay đến một thế hệ chỉ sống đua đòi vật chất của thời đại. Tuy nhiên, trên thực tế thanh thiếu niên lớn lên tại Hoa Kỳ, kể cả các bạn trẻ gốc Việt, có nhiều lòng vị tha và tinh thần trách nhiệm đáng quí. Điển hình là các sinh hoạt của nhóm ‘Be the Difference Foundation’, do em Quỳnh Nhi thành lập.
Quỳnh Nhi sinh ra và lớn lên tại Hoa kỳ, là sinh viên năm thứ tư tại đại học Saint Thomas, ở thành phố Houston. Quỳnh Nhi cũng là giám đốc của hội thiện nguyện "Be The Difference". Em cho biết chủ đích của hội thiện nguyện này là mang niềm hy vọng tới các trẻ em đang bị bịnh nan y, tàn tật hay đến từ những hoàn cảnh bất hạnh, có cơ hội thực hiện giấc mơ của mình:
Quỳnh Nhi nói là buổi ca nhạc “Đêm Của Những Giấc Mơ” do nhóm "Be The Diffrence Foundation" tổ chức chiều chủ nhật ngày 29 tháng 7 năm 2012 nhằm cổ động mọi người trong cộng đồng cùng ký tên tham dự vào chương trình hiến tủy cứu giúp bệnh nhân ung thư máu. Đồng thời buổi văn nghệ nhằm mục đích gây quỹ để giúp đỡ Nguyễn Mỹ, một thiếu nữ Việt bị ung thư máu, đang điều trị tại bệnh viện Texas Children Hospital, để em Nguyễn Mỹ có cơ hội thực hiện giấc mơ của em là trở thành Hoa Hậu.
Chương trình văn nghệ do các thiện nguyện viện trẻ Việt Mỹ tại Houston cùng góp phần thực hiện. Cô Thu Vân, 19 tuổi, đại diện cho một hội Thiện Nguyện khác tại Houston có tên là Houston Hope Initiatives, đến trình diễn văn nghệ giúp vui. Thu Vân chia sẻ:
“Cái này rất là tốt vì tụi con đang “raise fund” cho em Nguyễn Mỹ đang ở Texas Chidren Hospital”.
Trong buổi gây quĩ này có sự hiện diện của thân phụ Nguyễn Mỹ là ông Xuân. Ông cho biết em Mỹ bị bệnh bẩm sinh là thiếu hồng huyết cầu trong máu. Em phải truyền máu hàng tháng từ hồi hai tuổi cho đến khi được ghép tủy mới có hy vọng sống sót.
Ông cho biết thêm là con ông đã được ghép tủy lần đầu năm 2011 nhưng chưa hoàn toàn thành công. Đến tuần lễ trước, em Mỹ đã được ghép tủy lần thứ hai vì may mắn có người cho tủy phù hợp. Em Mỹ đang được điều trị tại bệnh viện. Ông chia sẻ thêm là gia đình ông vừa đến định cư tại Hoa Kỳ nên hoàn cảnh kinh tế còn khó khăn nhưng được sự giúp đỡ của cộng đồng người Việt:
“Đến Hoa Kỳ, tuy hoàn cảnh của gia đình gặp rất nhiều khó khăn về tình trạng sức khỏe của cháu. Nhưng trong cái khó khăn thì có cái may mắn là cộng đồng người Việt thì rất là tốt, có lòng nhân ái. Cụ thể là hôm nay tổ chức thiện nguyện của các em trẻ ở Houston này tổ chức buổi gây quỹ giúp cho cháu gái vuợt qua cái khó khăn. Qua việc làm của các em thì chúng tôi thấy thể hiện cái lòng nhân ái, cái tình dân tộc rất tốt đối với người Việt Nam mình”.
Trong khi các em trình diễn giúp vui thì những thiện nguyện viên khác phụ trách việc ghi tên quan khách có ý muốn hiến tủy để cứu giúp những người bị ung thư máu.
Bà Bạch Nguyệt là một người làm việc thiện nguyện của tổ chức hiến tủy nói về sự quan trọng của việc ghi danh hiến tủy của cộng đồng người Việt để các bệnh nhân Việt có thêm cơ hội được cứu sống:
“Mình chỉ mất một phút ghi danh mà mình có thể cứu một mạng người. Mình không biết tương lai nhiều khi trong gia đình mình hay người thân mình có người mắc bịnh thì mình đâu có biết được.”
Bà nói thêm là bà rất hãnh diện về sự nhiệt thành của các em trong công tác này:
“Mình thấy rất là hãnh diện, thấy lứa trẻ nó cũng siêng năng, sốt sắng trong việc cứu người.”
Còn dược sĩ Diệu Thảo là một khuôn mặt khá quen thuộc trong sinh hoạt cộng đồng người Việt Houston thì khen ngợi các em trẻ là dù lớn lên tại Hoa Kỳ nhưng vẫn còn có lòng với người đồng hương:
“Tuy các em lớn lên ở đây, không nói được tiếng Việt, nhưng mà các em vẫn có tâm hồn hướng về cộng đồng Việt Nam cho nên Diệu Thảo và các anh chị hết lòng ủng hộ các em.”
Trong khi đó cha của Quỳnh Nhi là tiến sĩ Michael Hòa, thì chia sẻ, là có lẽ thấy ông làm việc trong các chương trình giúp người tị nạn nên các con ông đều có khuynh hướng làm thiện nguyện.
“Con em chúng tôi đã đi theo trong các chương trình mà chúng tôi làm việc từ thiện. Năm 2005 từ Michigan về đây để giúp cho đồng hương tị nạn bão Katrina thì lúc đó Quỳnh Nhi đã thấy rõ ràng là Quỳnh Nhi muốn làm gì. Đó là lý đo Quỳnh Nhi đã tham gia vào những chương trình từ thiện”.
Đề cập đến việc các em đang vận động đồng hương ghi danh trong chương trình hiến tủy, ông Micheal Hòa hy vọng đồng hương hưởng ứng tích cực, vì cho đến nay ít người Việt biết đến chương trình hiến tủy cứu người:
“Chúng ta ghi danh cho tổ chức hiến tủy toàn quốc để giúp vào trong đó bởi vì người Á Châu chúng ta nói chung, nói riêng người Việt Nam rất ít người biết đến chương trình hiến tủy này."
Một vị khách là ông Đỗ Hữu Huân thì có lời nhận xét như sau về việc làm từ thiện của các em:
"Đây là việc làm chứng tỏ rằng các em có tình thương và nghĩa cử rất là đáng quí và đáng khuyến khích. Nhìn lại những nghĩa cử này chúng tôi rất kính phục, chúng tôi rất ngưỡng mộ tinh thần dấn thân cũng như lòng yêu thương, đối với một em, một người gặp cảnh ngộ chẳng may.”
Văn hóa Hoa Kỳ khuyến khích sự sáng tạo, đổi mới và tự do cá nhân.Tuy nhiên trên thực tế nhiều người trẻ, bao gồm các em gốc Việt, sinh ra và lớn lên tại Hoa Kỳ, dù thích đổi mới nhưng luôn có tinh thần vị tha và trách nhiệm. Việc làm của nhóm "Be the Difference" khiến cho phụ huynh hãnh diện và có niềm tin vào thế hệ con em của họ.
Nguyễn Phục Hưng, tường trình từ Houston, Texas.
-
08-23-2012, 05:36 AM #64
Gây quỹ Trùng Tu Mộ Phần Thuyền Nhân Việt Nam tử nạn trên đường vượt biển

Nguồn: http://www.voatiengviet.com/content/...n/1493699.html
Âm thanh tại đây: http://haokhidienhong.com/hienvy/tru...nhantunan.html
Tin liên hệ- Chiến dịch 'Người Mỹ gốc Việt đòi tài sản tại Việt Nam' được phát động
- Nhóm "Be the Difference Foundation" tổ chức ca nhạc gây quỹ ở Houston
- Buổi gây quĩ tài trợ pháp lý cho người Việt đang tị nạn Cộng Sản tại Thái Lan
Nguyễn Phục Hưng
22.08.2012
Sau biến cố tháng Tư 1975, hàng triệu người Việt đã vượt biên, vượt biển bỏ nước ra đi. Theo tài liệu của Liên Hiệp Quốc thì có khoảng từ 200 ngàn tới 400 ngàn thuyền nhân Việt Nam, chết trên đường vượt biển. Một số lớn làm mồi cho cá và một số khác bỏ xác trong vùng bờ biển Mã Lai, Thái Lan, Phi Luật Tân, Hồng Kông và Nam Dương.
Trong văn hóa Việt Nam có câu nói "Sống Cái Nhà, Thác Cái Mồ", để nói đến ước nguyện căn bản của người Việt, là lúc sống thì có một mái ấm gia đình và khi chết thì có nấm mồ làm nơi an nghỉ. Tuy nhiên, nhiều thuyền nhân bất hạnh đã giã từ cuộc đời khi sắp, hay vừa tới được phần đất tự do. Cho đến nay, một số vẫn chưa có một nấm mồ tử tế để an phần.
Là một thuyền nhân Việt Nam và thông cảm ước nguyện của những thuyền nhân quá cố, ông Trần Đông đã thành lập tổ chức Văn Khố Thuyền Nhân Việt Nam (VKTNVN) vào năm 2004 và trở thành giám đốc của tổ chức này. Ông chia sẻ là VKTNVN chính thức hoạt động vào năm 2005 để kỷ niệm 30 năm biến cố Việt Nam với hai mục tiêu chính như sau:
“Mục tiêu chính của tổ chức VKTHVN là sưu tập tài liệu liên quan đến biến cố thuyền nhân ViệtNam, và bảo tồn các di tích của người Việt tị nạn, điển hình nhất là di tích của thuyền nhân”.
Ông cho biết là trong giai đoạn đầu, từ năm 2005 đến cuối năm 2011, VKTNVN ngoài việc thu thập chứng tích của người tị nạn để lưu trữ làm tài liệu lịch sử, Hội đã có nhiều kết quả trong việc trùng tu những ngôi mộ, nhất là những mộ tập thể. Trong giai đoạn này, VKTNVN đã trùng tu được trên 500 ngôi mộ với hơn một ngàn thuyền nhân đã tử nạn tại vùng ven biển Mã Lai.
“Hiện nay có hai tổ chức VKTHVN cũng cùng một hệ thống, đó là tổ chức VKTNVN ở Úc, và ở Hoa Kỳ. Từ 2005 đến 2011, chúng tôi đã trùng tu mộ thuyền nhân Việt Nam từ bắc tới nam Malaysia, trên 500 mộ nhưng mai táng trên 1000 thuyền nhân, coi như toàn bộ trong đất liền Malaysia là nơi có nhiều thuyền nhân nhất, nơi có nhiều người chết nhất, thì đã trùng tu xong”.
VKTNVN đang có chương trình triển lãm và gây quỹ quy mô tại các trung tâm nhiều người Việt tại Hoa Kỳ, Canada và Úc Châu cho giai đoạn hai. Ngoài những buổi họp mặt tại California, VKTNVN khởi đầu các cuộc gây quỹ quy mô tại Houston và tiếp theo tại thành phố Toronto, thuộc Canada; sau đó trở lại thủ đô Hoa Kỳ Wahington DC, rồi đến thành phố Orlando tiểu bang Florida, trước khi về các thành phố bên Úc Châu như Brisbane, Sydney, Adelaide và Springvale.
Ông Trần Đông giải thích về chương trình của VKTNVN trong giai đoạn hai, từ năm 2012 tới năm 2015 như sau:
“Bây giờ chúng tôi bước sang giai đọan hai, đó là các nơi còn lại, thí dụ như là đảo Bidong, hay là ở Galang, hay là ở Phillipines. Rồi tìm kiếm thêm như là tại Hồng Kông cũng như tại Thái Lan, thí dụ như là ở Bi Đông có chừng 300 mộ, ở Galang thì có khoảng 500, ở Philippine có khoảng 300, rồi vùng biển, vùng quần đảo Anambas và Natuna có thêm khoảng 300 nữa. Vậy mình có khoảng một ngàn rưỡi”.
Công việc làm của VKTNVN được nhiều đồng hương ủng hộ. Buổi triển lãm tài liệu và gây quỹ tại Houston để trùng tu phần mộ Thuyền Nhân Việt Nam thu hút nhiều đồng hương. Ngoài những cựu thuyền nhân có may mắn sống sót và đang sinh sống tại Houston, còn có nhiều đồng hương khác.
Một số người đến để ôn lại kỷ niệm gian khổ hay những nỗi tuyệt vọng trong trại tỵ nạn. Có người đến để chia sẻ niềm vui được sống sót trên đường vượt biển.
Ông Phạm Văn Đức, một cựu truyền nhân tại đảo Bidong, chia sẻ cảm nghĩ của ông khi nhìn lại những hình ảnh của các người tị nạn:
“Những hình ảnh về người tị nạn đối với tôi thực sự rất là xúc động, xúc động ở chỗ là nó cho mình hồi tưởng tất cả những kỷ niệm, từ cái thời gian mình bỏ nước ra đi lênh đênh trên biển, mà sự sống chết thực sự là phó mặc cho số trời.”
Bà Ngọc Điệp hồi tưởng lại nỗi gian nan trên đường vượt biển thì nói là nhờ ơn trên soi sáng, bà đã đến được bến bờ bình yên cùng các con của bà:
“Tôi qua đây một mẹ với bốn con. Các cháu đã thành danh hết rồi. Qua đến đây mẹ con bình yên là nhờ ơn trên soi sáng nên giờ này tôi mới được như thế này.”
Trong khi đó một đồng hương khác là cô Lương Xuân Hoa, tuy không phải là một thuyền nhân nhưng cũng đến ủng hộ việc gây quỹ. Cô nói:
“Tôi qua đây ba ngày trước khi mất nước nhưng tôi rất là xót xa với những mất mát, sự chịu đựng đau đớn của đồng bào mình.”
Còn ông Nguyễn Kim Bảng vừa trở về sau một chuyến đi thăm lại trại Bidong, là nơi ông tị nạn lúc vượt biển năm 1983, chia sẻ cảm tưởng khi trở lại nhìn nấm mồ tập thể:
“Có những cái mộ đông người thì có tấm bia có để dòng chữ là “Những người đã thấy được bến bờ tự do, mà không được cái cơ hội để sống trong không khí tự do”. Đó là một trong những câu nói ảnh hưởng suốt chuyến đi. Trong gia đình thì cũng không có ai thiệt mạng cả nhưng mà cũng muốn góp một bàn tay để xây dựng lại các ngôi mộ đó.”
Trong bữa tiệc gây quỹ, ngoài chuyện hàn huyên ôn lại những vui buồn trong trại tị nạn, nhiều quan khách còn thảo luận về việc Hà Nội đã làm áp lực với chính quyền Mã Lai để họ đục bỏ tấm bia tại hai đài tưởng niệm thuyền nhân trên đảo Bidong và Galang. Ông Trần Đông chia sẻ:
“Đài tưởng niệm thuyền nhân tại Bidong và Galang được dựng lên vào cuối tháng Ba, năm 2005. Hai tháng sau, đài tưởng niệm Thuyền Nhân tại Galang bị áp lực của Hà Nội, bị đục bỏ. Đến tháng 10, đài tưởng niệm Thuyền Nhân Việt Nam tại Bidong cũng bị đục bỏ. Sự áp lực của Hà Nội đã tạo nên một làn sóng phản đối rất lớn trong cộng đồng người Việt của mình và sau đó thì đã có nhiều đài tưởng niệm thuyền nhân ở các nơi khác được dựng lên."
Việc các đài tưởng niệm thuyền nhân bị chính phủ Mã Lai đục bỏ, dưới áp lực chính trị của Nhà nước Việt Nam, làm nhiều người Việt hải ngoại phẫn nộ. Bà Ngọc Điệp biểu lộ sự bất mãn của bà:
“Cái đó là quá phũ phàng, bởi vì làm như vậy thì nói thật không còn nhân tính con người nữa. Đành nào mà đập đi như vậy!”
Dù đang có cuộc sống yên ổn và sung túc tại quê hương thứ hai, những người Việt bỏ nước ra đi và may mắn đến được bến bờ tự do vẫn không quên những người đồng hành bất hạnh, đã bỏ thân bên bờ biển Đông Nam Á. VKTNVN đang cố gắng trùng tu những nấm mồ cho những người này. Những nấm mồ này không chỉ là nơi an nghỉ cuối cùng của họ mà còn ghi lại trung thực lịch sử của những người can đảm, dám hy sinh mạng sống cho Tự Do.
Nguyễn Phục Hưng, tường trình từ Houston, Texas.
-
09-03-2012, 04:44 AM #65
Lễ Lao Động với Người Việt ở Mỹ
Hiền Vy, thông tín viên RFA
2012-09-02
Nguồn
Âm thanh ở đây: http://haokhidienhong.com/hienvy/lel...taimy2012.html
Hôm nay là ngày Lễ Lao Động của Hoa Kỳ. Lễ Lao Động có hơn 100 năm trước, nhằm mục đích vinh danh những đóng góp của giới lao động cho xứ sở này. Hoa kỳ có trên 155 triệu công nhân viên.
Photo courtesy of Dept. of Commerce
Ngày lễ Lao Động tại Hoa Kỳ được tổ chức vào ngày Thứ Hai đầu tiên trong tháng 9 của mỗi năm.
Hằng năm cứ vào ngày thứ hai đầu tiên của tháng Chín là người dân Mỹ được nghỉ Lễ Lao Động. Đây là một trong những dịp lễ lớn của Hoa Kỳ.
Vì được "nghỉ bắc cầu" từ thứ Bảy trước đó, nên người Mỹ thường đi cắm trại, đi biển hay tụ tập nhau đi picnic ngoài công viên, hoặc là ở nhà nướng barbecue. Nhưng cũng có người dùng thời gian được nghỉ để thăm viếng bằng hữu, như anh Linh chia sẻ:
"Lễ Lao động thì ở nhà nghỉ thôi, có lẽ cũng đi thăm mấy người bạn..."
Vào dịp lễ, cũng có người phải đi làm vì sự cần thiết của công việc nhưng họ được trả lương phụ trội như lời giải thích của cô My, từ California:
"Nếu làm việc ngày lễ thì được trả overtime. Thường thường overtime thì tùy hãng; có chỗ trả ngày đó là một rưỡi, có nơi trả gấp đôi, và có khi còn được trả tới gấp hai rưỡi".
Công nhân một xí nghiệp hạt điều ở SG. AFP photo
Đã từng sống và đi làm tại Việt Nam trước khi vượt biển tìm Tự Do, anh Linh nói là tại Việt Nam, giới công nhân và nông dân không được đối xử công bằng: "Ngày Lễ Lao Động ở Việt Nam cũng được nghỉ nhưng thực sự ra, ở Việt Nam, chính phủ Cộng Sản nói là hai tầng lớp công nhân và nông dân là hai tầng lớp để bảo vệ và xây dựng xã hội chủ nghĩa nhưng mà đấy chỉ là vấn đề trên giấy tờ mà thôi.
Ngày hôm nay, sau 37 năm thì thực tế đã cho người dân trong nước cũng như người ở hải ngoại tị nạn cộng sản thấy rõ ràng là lực lượng công nhân và nông dân bị bóc lột một cách rất là thậm tệ. Cho nên những lời nói của đảng và nhà nước cộng sản Việt Nam là những chiêu bài để dụ dỗ công nhân và nông dân mà người ta không ý thức được thế đứng của mình, và chỉ là công cụ cho đảng cộng sản Việt Nam lợi dụng mà thôi."
Trong khi đó, anh Thắng là một công nhân đang làm việc tại Galveston thì so sánh lễ lao động ở Mỹ và ở Việt Nam như sau:
"Ngày lễ Lao Động ở Mỹ đúng nghĩa là Lễ Lao Động để vinh danh người công nhân đi làm cho xứ Mỹ này. Còn ở Việt Nam, cũng là Lễ Lao Động nhưng thực chất là họ lợi dụng công nhân, để bóc lột người công nhân. Nhờ người công nhân đó mà đưa đảng Cộng sản lên.
Tuy nói là Lễ Lao Động nhưng thực chất là để họ vinh danh đảng Cộng sản, thì đó là một sự bóc lột của đảng Cộng sản với người dân mà nhất là bóc lột giới công nhân. Cho nên ngày Lễ Lao Động không còn là ngày Lễ Lao Động của người công nhân nữa. Mặc dù là Lễ Lao Động mà người công nhân vẫn phải đi làm. Họ làm quần quật trong ngày đó nhưng vẫn không đủ để sống. Trong khi ở Mỹ này ngày lễ Lao Động thì người công nhân họ được vui chơi."
Anh Thắng nói thêm rằng, vào ngày Lễ Lao Động tại Việt Nam cũng có ca nhạc mừng công nhân, nhưng không dành cho những công nhân không phải là đảng viên:Ngày lễ Lao Động ở Mỹ đúng nghĩa là Lễ Lao Động để vinh danh người công nhân đi làm cho xứ Mỹ này. Còn ở Việt Nam, cũng là Lễ Lao Động nhưng thực chất là họ lợi dụng công nhân, để bóc lột người công nhân."Buổi tối cũng có nhạc, đại nhạc hội này kia để mừng cho những công nhân xuất sắc tiên tiến nhưng những thành phần đó thì toàn là đảng viên, đoàn viên thanh niên của đảng cộng sản TP HCM thôi, chứ người công nhân mà không nằm trong thành phần đó thì đâu có được dự đâu."
Anh Thắng
Là nhân viên của thành phố Houston, Anh Linh cho biết công nhân ở Hoa Kỳ luôn được bảo vệ, đặc biệt là những nơi có nghiệp đoàn:
"Quyền lợi của người lao động được bảo vệ một cách tối đa. Tụi em thì có Union (nghiệp đoàn), thành ra mỗi lần có sự cố gì xảy ra thì nghiệp đoàn đứng ra bảo vệ cho quyền lợi của mình."
Cô My cho biết thêm về sự bảo vệ cho công nhân viên như sau:
"Có được bảo vệ dưới luật của nước Mỹ, như là không được mướn trẻ em chưa đủ tuổi đi làm. Một cái tốt nữa là chính phủ có định số lương tối thiểu cho mọi người nên người chủ không có ngược đãi mà trả lương thấp."
Hiện nay với tỷ lệ thất nghiệp khá cao tại Mỹ, nhiều người cũng lo ngại cho tương lai, nhưng anh Linh thì tin tưởng vào những quyền lợi mà chính phủ Mỹ dành cho người dân:
"Ở Hoa Kỳ đi làm mà bị mất việc thì được tiền thất nghiệp. Trong thời gian đó thì mình đi kiếm việc làm khác, hoặc giả là mình đi học thêm để có skills để mình có công ăn việc làm tốt hơn."
Nhưng cô Hương Trương thì cho biết là cô không đi làm vài năm nay tuy nhiên cô không xin tiền thất nghiệp vì cô tự ý nghỉ việc:
"Coi như thất nghiệp mấy năm nay rồi nhưng tôi không xin tiền gì hết vì tôi tự động nghỉ. Trong gia đình cũng yên ổn thành ra nghỉ, chỉ làm part-time thôi".
Một cuộc đình công của công nhân tại Việt Nam, ảnh chụp trước đây. AFP photo.
Trong khi đó cô Lan từ tiểu bang Oklahoma nói rằng cô rất may mắn vì từ lúc qua Mỹ đến nay, vợ chồng cô chưa hề bị thất nghiệp: "Lễ Lao Động ở Việt Nam không phải là ngày Labor Day như ở đây đâu mà là ngày 1 tháng 5, ngày Quốc tế Lao động. Tụi cháu từ hồi qua Mỹ tới giờ chưa có phải thất nghiệp bao giờ."
Hiện nay nước Mỹ đang ở tình trạng kinh tế kém và thất nghiệp cao. Tỷ lệ thất nghiệp tại Hoa Kỳ đang khoảng 8%, dù vậy, so với Âu Châu và Việt Nam thì nạn thất nghiệp ở Hoa Kỳ còn thấp hơn rất nhiều.
Tuy nhiên, hơn lúc nào hết, vai trò của giới công nhân trở thành rất quan trọng, nhất là trong dịp lễ Lao Động và mùa tổng tuyển cử vào tháng Mười một sắp tới. Nạn thất nghiệp là một vấn đề nan giải của chính quyền Tổng Thống Obama và có thể làm cho chiếc ghế tổng thống của ông bị lung lay trước sự chỉ trích của đảng Cộng Hòa trong mùa tranh cử và sự bất mãn của giới công nhân.
Và đây cũng là một điểm vô cùng khác biệt giữa Hoa Kỳ và Việt Nam. Nếu đảng Dân chủ đang cầm quyền không giải quyết được nạn thất nghiệp thì đảng Cộng Hòa có thể sẽ được dân bầu lên thay thế để phục vụ quốc gia.
Còn ở Việt Nam với chế độ độc đảng thì đảng Cộng sản có toàn quyền sanh sát và giới công nhân vẫn là giới phải luôn cúi đầu làm việc và chịu đựng mọi sự bất công, dù cho có bao nhiêu biểu ngữ tuyên truyền ca ngợi họ là những người anh hùng Lao Động./.
Theo dòng thời sự:
Copyright © 1998-2011 Radio Free Asia. All rights reserved.Last edited by TTHV; 09-03-2012 at 04:46 AM.
-
09-04-2012, 05:25 AM #66
Houston: biểu tình phản đối Trung quốc xâm lấn Việt Nam
Hiền Vy, thông tín viên RFA
2012-08-29
Nguồn
Hay tai đây
Hàng ngàn người Việt ở Houston đã rầm rộ xuống đường biểu tình phản đối sự xâm lăng của Trung Quốc vào trưa Chủ Nhật, ngày 26 tháng 8 năm 2012
Photo Hien Vy, RFA
Hàng ngàn người Việt đã đến trước Lãnh sự quán Trung quốc, biểu tình phản đối Bắc Kinh xâm lấn lãnh thổ và lãnh hải Việt Nam
Trước sự đàn áp người dân yêu nước biểu tình phản đối Trung quốc xâm chiếm lãnh thổ và lãnh hải của Việt Nam, thì cách đây vài tuần, một số nhân sĩ trong nước đã lên tiếng đề nghị nhà cầm quyền Việt Nam để cho các đoàn thể tổ chức biểu tình chống Trung quốc xâm lược. Trong khi người Việt trong nước chưa có câu trả lời từ nhà cầm quyền, thì người Việt hải ngoại tại nhiều nơi, đã xuống đường biểu tình phản đối sự xâm lăng của Trung Quốc. "Ủy ban đấu tranh bảo toàn lãnh thổ Việt Nam" đã tổ chức một cuộc xuống đường rầm rộ tại Houston vào trưa Chủ Nhật, ngày 26 tháng 8 năm 2012
Không e ngại cái nắng gay gắt của buổi trưa Hè, hàng ngàn người Việt hưởng ứng lời kêu gọi của Hội Đồng Liên Tôn Houston, đã đến trước Lãnh sự quán Trung quốc, biểu tình phản đối Bắc Kinh xâm lấn lãnh thổ và lãnh hải Việt Nam. Không chỉ người Houston mà các cộng đồng người Việt quốc gia từ Galveston, Austin, San Antonio, Dallas, Tarrant... cũng tham dự.
Kêu gọi tinh thần Diên Hồng của người Việt
Hoà thượng Thích Huyền Việt và LM Phạm hữu Tâm, thay mặt ban tổ chức đọc bản tuyên cáo, nói lên sự phản đối của người Việt trước sự bành trướng thế lực của Trung Quốc:
"Cực lực phản đối và tố cáo nhà cầm quyền Trung cộng về chủ trương lấn chiếm lãnh thổ, lãnh hải Việt Nam và một phần lớn vùng biển Đông Nam Á.
Cực lực phản đối những yêu sách phi lý, ngang ngược của nhà cầm quyền Trung cộng đối với cái gọi là "đường lưỡi bò", chiếm đến hơn 80% diện tích vùng biển được bao bọc bởi 9 quốc gia, trong đó có Việt Nam.
Đòi hỏi nhà cầm quyền Trung cộng chấm dứt mọi hành động gây hấn, bách hại ngư dân Việt Nam. Lập tức rút lui các lực lượng ngư thuyền, đơn vị quân sự khỏi vùng biển đảo Việt Nam. Trả lại Hoàng Sa, Trường Sa cho Việt Nam ..."
Linh mục Vũ Thành cho biết lý do Hội Đồng Liên Tôn kêu gọi biểu tình là để dấy lên tinh thần Diên Hồng trong lòng dân Việt, mà tiền nhân đã từng có trong những thế kỷ trước, khi Tầu xâm lấn Việt Nam:Chúng tôi muốn tiếp nối 71 nhà trí thức hải ngoại và Việt Nam đã lên tiếng. Chúng tôi hy vọng nhóm lên tinh thấn Diên Hồng của toàn dân Việt Nam, đoàn kết với nhau mà đứng lên"Chúng tôi uất hận và đau xót cho đồng bào chúng tôi, nhất là những ngư dân vùng ven biển. Nước Việt Nam, một nửa là biển mà giờ đây Trung cộng mang hai mươi ba ngàn tàu đánh cá mà trong đó có vũ khí nữa, tràn ngập vào đó. Vì vậy mà có những khẩu hiệu "Ăn cắp cá". Ngư dân Việt Nam không có đất sống. Chúng tôi muốn tiếp nối 71 nhà trí thức hải ngoại và Việt Nam đã lên tiếng. Chúng tôi hy vọng nhóm lên tinh thấn Diên Hồng của toàn dân Việt Nam, đoàn kết với nhau mà đứng lên".
Linh mục Vũ Thành
Linh mục Vũ Thành nói thêm là ngoài việc phản đối sự bành trướng của Trung quốc, "Ủy ban đấu tranh bảo toàn lãnh thổ Việt Nam" cũng phản đối nhà nước Việt Nam trước sự đàn áp người dân yêu nước, biểu tình chống Trung quốc tại Saigon và Hà Nội.
Cuộc biểu tình trước Lãnh sự quán Trung quốc ngày 26 tháng 8 năm 2012 ở Houston. Photo Hien Vy, RFA
"Trước hết là chúng tôi chống Trung Cộng, và dĩ nhiên là chúng tôi chống sự đàn áp của nhà nước Việt Nam, không cho người dân biểu tình". Ngoài khẩu hiệu "Trung Quốc! Hãy ngưng Ăn Cắp Cá" còn có những khẩu hiệu khác như: "Trung Quốc Xâm Lược! Hãy cút khỏi Việt Nam", "Hoàng Sa, Trường Sa là của Việt Nam", "Tẩy chay hàng hóa Trung quốc" ...
Lẫn trong tiếng nhạc đấu tranh và tiếng reo hò của đoàn người biểu tình, LM Phạm Hữu Tâm xác nhận trách nhiệm của một tu sĩ:
"Là tu sĩ, là giáo sĩ, những người lãnh đạo tinh thần tôn giáo, không làm chính trị nhưng trách nhiệm của tôn giáo là soi sáng, hướng dẫn lương tâm của con người. Sự đúng, sự thiện, phải làm. Sự xấu phải tránh. Và nhất là phải chống lại sự ác. Vì vậy hôm nay, Tôi phản đối Trung quốc xâm lăng đất nước tôi, giết hại đồng bào tôi. Tôi kêu gọi mọi người có lương tâm chân chính, phản đối sự ác này ..."
Quan tâm đến quê hương
Đứng cùng gia đình trong đoàn biểu tình, cô Minh Hoàng cho biết gia đình cô luôn luôn tham dự những cuộc biểu tình phản đối Trung Quốc và Hà Nội, để hỗ trợ cho người dân trong nước, khi thấy họ bị công an VietNam đàn áp, không cho thể hiện lòng yêu nước, trước đại họa ngoại xâm:Người Việt Nam có tấm lòng yêu nước thì dù ở nơi đâu cũng có thể thể hiện được"Đau lòng lắm! Đau lòng lắm! Mình làm được cái gì thì làm thôi chứ rất là đau lòng. Họ đánh đập người dân. Họ coi dân không là con người nữa ..."
Cô Minh Hoàng
Cô Minh Hoàng cũng nói thêm là người Việt thì dù ở đâu cũng có thể biểu lộ lòng yêu nước:
"Người Việt Nam có tấm lòng yêu nước thì dù ở nơi đâu cũng có thể thể hiện được."
Một người biểu tình khác, tên Thắng cũng đồng quan điểm:
"Ít nhiều gì thì mình cũng phải quan tâm tới quê hương Việt Nam. Những người bên Việt Nam không có được cơ hội đi biểu tình để nói lên sự bất công của Trung cộng đối với Việt Nam. Bên đây mình phải nói lên những lời nói mà bên Việt Nam không nói được".
Có mặt trong đoàn biểu tình, Linh mục Nguyễn văn Khải, người đã từng cùng giáo dân Thái Hà xuống đường đòi công bằng cho người dân, vào những năm trước, so sánh sự đối xử khác biệt của cảnh sát với người biểu tình tại Việt Nam và Hoa Kỳ:
"Ở đây thì mọi người được tự do xuống đường, tự do giăng biểu ngữ và việc biểu tình thì được cảnh sát giúp đỡ và hướng dẫn rất trật tự. Ở Thái Hà hay Hà Nội, dân xuống đường biểu tình mà không cẩn thận là bị cảnh sát đàn áp. Đấy là sự khác biệt giữa một xứ sở tự do và một xứ sở độc tài toàn trị".
Dù biết nhà nước Việt Nam không nương tay với những người biểu tình chống Trung Quốc tại Hà Nội và Sài gòn, nhưng anh Trần văn Bé Tư vẫn ao ước được một lần, cùng người dân trong nước xuống đường phản đối sự xâm lăng của phương Bắc:
"Nếu mình không lên tiếng thì người ngoại quốc họ không biết đâu! Mình phải lên tiếng. Lên tiếng thì giúp được trong nước. Trong nước đi biểu tình thì bị giam cầm, bị bịt miệng thì đâu có ai biết. Tôi thấy rất là giận dữ (với công an) mà rất là thương đồng bào trong nước. Mình cũng mong có cơ hội về đi biểu tình với đồng bào trong nước, cho dù họ bắt mình mình cũng chịu nữa..."
Theo dòng thời sự:
- Phiên toà kết tội lòng yêu nước
- Người Sài Gòn đề nghị chính quyền tổ chức biểu tình
- Kêu gọi cải cách toàn diện để giữ nước
- Đảng chọn dân hay chọn Trung Quốc?
- Lời nói của Thủ tướng có đi đôi với việc làm?
- Tại sao họ đi biểu tình?
- Phải chăng bắt đầu một vận hội mới?
- Dân xã Liên Hiệp nấu cháo biểu tình
- Công an ngăn chận biểu tình chống TQ ngày 29/7
- Người dân nghĩ gì về những cuộc biểu tình chống TQ?
- “Quần chúng tự phát” – Hình thức đàn áp mới?
- Giới trẻ hy vọng về một xã hội tốt đẹp
- Để có một xã hội trung thực và ngay thẳng
- Tính trung thực, ngay thẳng có còn tồn tại?
-
09-04-2012, 08:21 AM #67
Người Mỹ gốc Việt trước cuộc vận động tranh cử Tổng Thống Hoa Kỳ năm 2012

Ứng viên Tổng thống Hoa Kỳ đảng Cộng hòa Mitt Romney (trái) và Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama (phải)
Tin liên hệ- Ðảng Cộng hòa đề ra lập trường cứng rắn đối với Trung Quốc
- Ông Romney được đề cử, thống đốc Christie gây ấn tượng
- Ông Romney vận động các nữ cử tri Mỹ
- Trung Quốc: Đề tài quan trọng trong cuộc vận động tranh cử ở Mỹ
- Vấn đề phá thai gây khó khăn cho phe Cộng hòa ở Mỹ
Nguyễn Phục Hưng
29.08.2012
Nguồn
Âm thanh tại đây
Đến ngày 6 tháng 11 năm nay, người dân Hoa Kỳ sẽ lại có cuộc bầu cử quan trọng để chọn người lãnh đạo quốc gia. Mặc dù tại Hoa Kỳ có nhiều đảng chính trị nhưng trên thực tế, chỉ có hai đảng thay phiên cầm quyền là đảng Dân Chủ và đảng Cộng Hòa. Cuộc vận động tranh cử Tổng Thống và Phó tổng Thống Hoa Kỳ năm 2012 đang bước vào giai đoạn sôi nổi.
Đảng Dân Chủ là đảng đang cầm quyền và tổng thống Barack Obama và Phó tổng thống Joe Biden sẽ được Đảng chính thức đề cử ra tái tranh cử cho nhiệm kỳ 4 năm tới, tại Đại Hội toàn quốc của đảng Dân chủ vào ngày 3 tháng 9 năm 2012 tại thành phố Charlotte, tiểu bang North Carolina.
Còn Đại hội toàn quốc của đảng Cộng Hòa dự trù tổ chức vào ngày 27 tháng Tám tại thành phố Tampa, thuộc tiểu bang Florida để chính thức đề cử Thống đốc Mitt Romney và dân biểu Paul Ryan, đại diện cho đảng Cộng Hòa trong cuộc chạy đua vào tòa Bạch Ốc. Tuy nhiên, đại hội của đảng Cộng Hòa phải dời lại một ngày, vì ảnh hưởng của cơn bão Isaac đang đe dọa thành phố Tampa.
Trong quá khứ, vai trò của cử tri người Mỹ gốc Việt trong các cuộc bầu cử thường rất thầm lặng. Tuy nhiên trong kỳ tổng tuyển cử này, những cử tri người Mỹ gốc Việt hoạt động rất tích cực.
“Ủy ban Người Mỹ gốc Việt ủng hộ Tổng Thống Obama” - Vietnamese Americans For Obama - gọi tắt là VAFO, có trụ sở ở thủ đô Washington, D.C và nhiều tiểu bang khác. VAFO đang vận động ráo riết cho liên danh Dân Chủ Obama-Biden. Ông Đỗ Quang Tỏa, là một người tị nạn cộng sản và là một thành viên của VAFO tại tiểu bang Virginia, cho biết về tổ chức và mục đích của VAFO như sau:
“Tổ chức VAFO được thành hình hơn một năm nay và chúng tôi có những thành viên thuộc nhiều tiểu bang như là Cali, Oregon, Virginia, Maryland, Illinois, Florida.. VAFO thực sự có hai mục đích chính, mục đích thứ nhất là kêu gọi, cổ động đồng bào đi bầu cho thật đông để chúng ta có tiếng nói và điểm thứ nhì là cổ động đồng bào đi bầu đông và ủng hộ tổng thống Obama tái đắc cử nhiệm kỳ hai”.
Còn anh Hoàng Linh là một bạn trẻ lớn lên tại Hoa Kỳ và là một thành viên chính thức trong cử tri đoàn của Đảng Dân Chủ tại tiểu bang Virginia, thì nói là VAFO sẽ yêu cầu các cấp lãnh đạo trong đảng Dân Chủ tiếp tục ủng hộ các vấn đề Nhân Quyền, Tự do và Dân chủ cho Việt Nam:
“Chúng tôi sẽ có một cuộc tiếp tân và tiếp xúc với cấp lãnh đạo đảng Dân chủ để đưa vấn đề Nhân quyền, Tự do và Dân chủ cho Việt Nam. Đây là một cơ hiếm có để người Mỹ gốc Việt có thể dùng là phiếu của mình ở những tiểu bang với tỷ lệ thắng thua khít khao, như tiểu bang Virginia, Ohio, Pennsylvania và Nevada, thành những đòi hỏi thực tế với nhiều hy vọng được chấp thuận”.
Anh Linh nói rằng lý do nhóm VAFO ủng hộ tổng thống Obama vì chính sách của ông:
“Chính sách của Tổng Thống Obama bảo đảm những phúc lợi cho các bậc cao niên, tạo cơ hội thăng tiến cho giới trẻ qua lãnh vực giáo dục và ủng hộ cuộc tranh đấu cho Nhân Quyền, Tự do cho Việt Nam”.
Anh nói thêm rằng sở dĩ anh tình nguyện vận động cho tổng thống Obama là để tiếp nối những nỗ lực của cha mẹ và anh tin tưởng là tổng thống Obama sẽ thành tâm giúp đỡ cộng đồng Việt Nam:
“Lý do căn bản nhất đã thúc đẩy tôi tình nguyện vận động cho Tổng Thống Obama là để tiếp nối những nỗ lực và sự hy sinh to lớn của ba mẹ tôi đã từ bỏ quê hương Việt Nam thân yêu, đi đến nơi đất khách quê người, tái tạo lại cuộc đời, làm việc cực nhọc để nuôi tôi có được ngày hôm nay. Đây cũng chính là cuộc đời của Tổng Thống Obama, do đó tôi thấy rất gần gũi và tin tưởng ông sẽ giúp đỡ một cách thành tâm đối với cộng đồng người Việt”.
Trong khi đó tổ chức Texas Asian Republican Club - Hiệp Hội Người Mỹ gốc Á Châu đảng Cộng Hòa tại Texas - có trụ sở chính tại Houston, cũng đang tích cực vận động cử tri đi bầu đông đủ và ủng hộ Liên Danh Romney - Ryan. Ông Hồ Thanh Nghị, chủ tịch của hội này, cho biết là Hội có trên dưới 1000 hội viên, trong đó có khoảng 30 phần trăm là doanh gia người Mỹ gốc Việt. Ông Nghị theo gia đình đến Mỹ tị nạn từ lúc 8 tuổi, và là một cựu đại úy Hải Quân Hoa Kỳ.
Là một nhà kinh doanh tại Houston, ông Nghị cũng là Ủy Viên Giáo Dục trong khu học chánh Alief, một khu vực phía tây nam Houston, với rất nhiều người gốc Việt cư ngụ. Ông chia sẻ lý do ông ủng hộ đảng Cộng Hòa là vì đảng Cộng Hòa chủ trương hệ thống kinh tế tự do, trong khi chính phủ của Tổng Thống Obama tạo quá nhiều luật lệ, thuế má, làm trở ngại cho việc phát triển kinh doanh, và không giải quyết được nạn thất nghiệp:
“Bây giờ nhiều thuế rồi, mình đi làm thì income tax, sale tax, property tax, cộng lên hết nhiều quá rồi. Chính phủ họ cần giảm bớt luật, regulations nhiều quá, government spending nhiều quá”.
Ông nói thêm là Hoa Kỳ đã vay nợ quá nhiều, nếu không cắt giảm ngân sách thì không biết làm sao mà trả nổi:
“Cái debt của chính phủ là gần 16 ngàn tỷ đồng Mỹ kim, không biết mình sustain nổi không”.
Và ông tỏ ý quan ngại là thế hệ con cháu sẽ phải trả nợ quá lớn vì chương trình y tế của tổng thống Obama. Ông cho rằng cuộc bầu cử này là sự chọn lựa giữa hai đường hướng, một là cứ tiếp tục vay nợ như đảng Dân Chủ cho thế hệ tương lai phải trả; hai là tiết kiệm cắt giảm ngay từ bây giờ như đường hướng của đảng Cộng Hòa:
“Cái này quan trọng cho mấy đứa nhỏ, mấy đứa trẻ mai mốt sẽ trả cái debt này vì bây giờ mình xài tiền của tụi nó, mấy cái medicare, mình cho ai xài cũng được nhưng mai mốt mấy người trẻ sẽ phải trả lại cái debt nó nhiều quá rồi”.
Còn bà Thảo, phu nhân của ông Nghị thì cho biết là bà rất đồng ý với chồng và ủng hộ đảng Cộng Hòa trên các vấn đề ngân sách, kinh tế. Tuy nhiên bà nói rằng có những vấn đề khác, như luật phá thai, thì bà thấy là nữ giới phải có quyền quyết định cho chính bản thân họ:
“Cháu không đồng ý abortion nhưng mà cháu nghĩ đàn bà, we should have a choice. Thí dụ như ai có bị rape thì mấy chuyện đó thì we should have the right to decide.”
Sự quan tâm của người Mỹ gốc Việt về cuộc bầu cử cho thấy họ đang hòa đồng vào nhịp sống chính trị tại Hoa Kỳ như những người Hoa Kỳ chính gốc. Các bà nội trợ cũng như giới trẻ ngày càng am tường các vấn đề chính trị tại Hoa Kỳ. Họ công khai và tích cực tham gia vào các cuộc vận động chính trị dòng chính. Một số người thích đường lối của đảng Dân Chủ, một số khác lại thích chủ trương của đảng Cộng Hòa. Ngay trong một gia đình, đôi khi cũng có những quan điểm khác biệt.
Có một điều mà có lẽ đại đa số người Mỹ gốc Việt đồng ý là mọi người có quốc tịch Hoa Kỳ và đến tuổi đi bầu, đều phải đi bầu để nói lên nguyện vọng của tập thể người Mỹ gốc Việt và chế độ độc đảng thì không thể chấp nhận được, dù trong cùng một gia đình.
Nguyễn Phục Hưng, tường trình từ Houston, Texas.
-
09-05-2012, 06:28 AM #68
Tâm trạng của nạn nhân Katrina gốc Việt khi bão Isaac tới
Hiền Vy, thông tín viên RFA
2012-08-31
Nguồn
Âm thanh tại đây
Sau khi đe dọa tiểu bang Florida thì cuối cùng bão Isaac đã đổ bộ xuống tiểu bang Louisiana, đúng 7 năm, sau ngày bão dữ Katrina ập vào thành phố New Orleans.
AFP - Những ngọn đèn giao thông tại trung tâm thành phố New Orleans bị gió đánh sập hôm 29 tháng 8, 2012
Isaac mang những cơn mưa trút nước không dứt, không chỉ cho tiểu bang này mà còn cho các tiểu bang lân cận. Năm 2005, Katrina gây tử vong cho khoảng 1800 người. Có rất nhiều người Việt từ Louisiana phải di tản đến nhiều nơi của Texas, đặc biệt là thành phố Houston, để lánh nạn. Cảm tưởng của những nạn nhân Katrina năm nào, trước cơn mưa bão Isaac như thế nào?
Từ Katrina đến Isaac
Đã mấy ngày liền không có điện và phải nghe tiếng mưa rơi không dứt, bà Tân Trung Cang cho biết vào năm 2005, khi bão dữ Katrina đánh vào New Orleans thì gia đình bà phải di tản đến San Antonio, một thành phố lớn cách Houston khoảng 3 giờ lái xe, nhưng sau một tháng thì họ trở lại New Orleans. Dù biết sẽ có những cơn bão dữ khác trong tương lai nhưng bà Cang nói rằng, thông tin về bão tố ở Mỹ rất cập nhật nên bà cũng yên tâm trở lại nơi gia đình bà đã sinh sống trong nhiều năm qua:Biết nó là bão cấp một thôi nhưng mà cũng có nhiều cái làm mình nghĩ tới năm 2005, Katrina đó! Cũng lo! Không biết nhà cửa ra sao... Hồi đó, sự đón tiếp cũng như sự lo lắng của người Houston đối với tụi tôi đến giờ này vẫn không quên được"Cũng khó mà nói, tại vì công ăn việc làm, nhà tôi cũng lớn tuổi rồi, nếu đi nơi khác cũng không có dễ mà tìm việc. Hơn nữa thì thật ra với cái bão thì họ có tiên đoán trước cho mình. Họ có cho mình biết là nên di tản hay không. Tin tức rất là đầy đủ. Cũng sợ, cũng phải theo dõi tin tức thường xuyên hằng giờ, nhưng thường thì họ báo trước cho mình khoảng 3 ngày, như là bão đang tới đâu, chừng nào có thể vào tới đây. Đôi khi thì họ tiên đoán cũng sai một tí, không thể đúng hoàn toàn được. Nhưng bây giờ tôi không nói chuyện được vì vùng tôi bị cúp điện, có thể phải mấy hôm nữa mới có điện lại ..."
Ông Hữu Việt
Trong khi đó, ông Hữu Việt tâm sự rằng dù Isaac là cơn bão cấp một nhưng thời gian trước khi Isaac ập vào bờ biển gần nơi ông đang cư ngụ, thì "dư âm" của Katrina lại trở về với ông:
"Biết nó là bão cấp một thôi nhưng mà cũng có nhiều cái làm mình nghĩ tới năm 2005, Katrina đó! Cũng lo! Không biết nhà cửa ra sao. Cũng có nhiều thứ làm cho mình phải suy nghĩ. Hồi đó, sự đón tiếp cũng như sự lo lắng của người Houston đối với tụi tôi đến giờ này vẫn không quên được".
Cùng chịu đựng với những cơn mưa do bão Isaac mang đến, ông Hữu Việt cũng cho biết là vì không có điện nên sự
Chị Pham Nhiem và Anh Bui Chien trong căn nhà của họ bị tàn phá bởi cơn bão Katrina ở Mississippi năm 2005. AFP Photo/Stan Honda
liên lạc với bằng hữu đang ở trong vùng trung tâm bão rất khó khăn:
"Tình hình của (thi sĩ) Quan Dương có vẻ tệ hơn nhiều vì cái mắt bão nó đi thẳng vào mé bên đó, tức là bên Tây ngạn (west bank) của New Orleans. Tình hình bên đó có vẻ bi đát. Tôi gọi Quan Dương và nhiều người bạn bên đó mà không có ai trả lời được. Phía Đông thì tôi gọi được thì họ nói là vùng bên đó nhiều người bị hư mái nhà lắm".
Isaac không mạnh nhưng mưa nhiều
Là nhân viên của một công ty điện lực tại New Orleans, Ông Tân Trung Cang, từng làm việc tại nhà máy Danhim trước năm 1975, cho biết là lượng mưa của bão Isaac rất là nhiều:Cái vùng ở phía bắc nhà tôi một chút thì là vì mưa quá nhiều cho nên người ta không ngờ, mà chính phủ cũng không ngờ, cái vùng đó bị lụt rất là lớn. Có chỗ nghe nói lên tới 10 hay 12 feet nước"Ngoài sự tiên đoán của mọi người là khi bão vô tới đất liền, thường thường nó tiếp tục tốc độ khoảng 10 đến 15 miles một giờ, thì nó đi qua nhanh lắm. Nhưng mà không may, là khi nó đi vô tới cửa sông Mississippi rồi thì nó cứ từ từ, từ từ, nó không đi đâu hết. Nó cứ ở đó, thành ra nó đổ tất cả nước mưa xuống một chỗ, thành ra rất nhiều mưa. Lý do thứ hai nữa là bão Isaac này, mặc dầu nó nhỏ, nhưng cái diện tích mà chịu ảnh hưởng của nó rất là lớn. Từ bên tiểu bang Mississippi qua tới TB Louisiana, chỗ nào cũng bị mưa bị gió hết. Gió không có mạnh nhưng số lượng mưa rất là nhiều và đổ xuống trên một diện tích rất lớn. Nhưng điều ngạc nhiên là tối hôm qua, cái vùng ở phía bắc nhà tôi một chút thì là vì mưa quá nhiều cho nên người ta không ngờ, mà chính phủ cũng không ngờ, cái vùng đó bị lụt rất là lớn. Có chỗ nghe nói lên tới 10 hay 12 feet nước"
Ông Tân Trung Cang
Ông Cang cho biết thêm là rất nhiều dân cư trong vùng bị mất điện nhưng ông không biết là đến bao giờ, mọi người nằm trong vùng cung cấp điện, thuộc về công ty ông đang làm việc, mới hoàn toàn có lại điện:
"Ngoài công ty điện tôi làm việc thì còn có một công ty khác nữa. Riêng công ty điện của tôi là có trên 600 nghìn dân không có điện. Không biết đến bao lâu mới sửa xong hết được. Có thể 1 tuần, có thể 5 ngày, có thể có thể 3 tuần... không biết được."
Từ New Orleans đến Houston
Được hỏi có bao giờ có ý nghĩ là sẽ rời New Orleans, một thành phố gần biển hay bị bão tố, để về vùng nội địa như San Antonio, nơi gia đình ông đã tạm trú sau cơn bão dữ Katrina, ông Cang nói:
Tại chợ Hồng Kông ở Houston, bà Dương Hà đã cứu giúp hàng ngàn gia đình nạn nhân bão Katrina năm 2005 . RFA file photo.
"Khi nào mà về hưu, nghỉ việc rồi thì có lẽ cũng dọn về đó nhưng có điều là mình ở đây cũng lâu lắm rồi, có bạn bè ở đây nên đi thì có lẽ cũng buồn lắm". Trong số những nạn nhân của bão Katrina di tản về Houston lánh nạn, gia đình của bác sĩ Mùi Quý Bồng đã quyết định làm lại cuộc đời tại đây. Bác sĩ Bồng chia sẻ:Khi nào mà về hưu, nghỉ việc rồi thì có lẽ cũng dọn về đó nhưng có điều là mình ở đây cũng lâu lắm rồi, có bạn bè ở đây nên đi thì có lẽ cũng buồn lắm"Sau bão Katrina thì chúng tôi mất mát tất cả nhà cửa, phòng mạch... Có muốn trở về cũng không trở về được bởi vì lúc đó tất cả mọi thứ nó tan nát hết. Thứ hai nữa là tất cả anh em chúng tôi đều ở Houston hết. Bố mẹ chúng tôi cũng ở Houston, và đã mất ở Houston và chôn cất ở Houston. Thành ra với tình trạng như vậy chúng tôi quyết định ở lại Houston, gần gũi với gia đình, gần với bố mẹ dù bố mẹ đã qua đời".
Ông Tân Trung Cang
Dù đang ở rất xa nơi Isaac hoành hành, bác sĩ Mùi Quý Bồng cho biết ông vẫn lo lắng và buồn phiền khi nghe tin bão:
"Khi đã trải qua một cơn bão kinh hoàng như Katrina thì nếu có thiên tai nào đó, như là bão tố là chuyện rất thường ở Louisiana thì chúng tôi cũng lo lắng vì tôi đã ở New Orleans 31 năm, trước khi qua Houston, thành ra đó là một thành phố đối với tôi rất là thân thương. Dù đã đi xa nhưng 31 năm sống ở đó, tức là thời gian sống ở New Orleans còn lâu hơn thời gian sống ở Việt Nam, thành ra cũng rất là lo lắng và buồn".
Cơn bão Isaac dù không gây nhiều thiệt hại như bão Katrina nhưng cũng làm cho không ít người hồi tưởng lại những phút giây kinh hoàng của 7 năm về trước. Nhiều người đã quay về chốn cũ gầy dựng lại những mất mác lớn lao. Có người thì định cư tại những nơi đã cứu mang họ trong lúc hoạn nạn. Nhưng có lẽ, dù ở nơi nào đi nữa thì nạn nhân của Katrina vẫn không bao giờ quên được cơn bão dữ đã gây tử vong cho gần hai ngàn người vào năm 2005.
Theo dòng thời sự:
- Bão Katrina và ngập lụt ở New Orleans, Louisiana
- Cộng đồng Mỹ gốc Việt ở Houston giúp đỡ đồng hương nạn nhân của trận bão Katrina
- Câu chuyện của những người Việt vừa trải qua cơn ác mộng bão Katrina
- Nhiều người Việt Nam là nạn nhân của cơn bão Katrina
- Ảnh hưởng của bão Katrina đối với nền kinh tế nước Mỹ
- Cộng đồng người Việt ở Louisiana
- Thuyền nhân và Bão lụt
- Hàng Giáo phẩm Việt Nam ở Baton Rouge trợ giúp nạn nhân cơn bão Katrina
- Tấm lòng nhân hậu của phụ nữ Việt giúp đỡ hàng ngàn gia đình nạn nhân bão Katrina
-
09-08-2012, 06:07 AM #69
Cộng đồng người Việt biểu tình trước tòa Lãnh sự Trung Quốc tại Houston

Trung Quốc thành lập Thành phố Tam Sa.
Tin liên hệ
- Trung Quốc không thay đổi lập trường về Biển Ðông
- Ngoại trưởng Clinton hối thúc tiến bộ trong tranh chấp Biển Đông
- Việt Nam yêu cầu Trung Quốc hủy việc mời thầu dầu khí ở Biển Đông
- Công an bắt giữ người biểu tình chống Trung Quốc ở Hà Nội
- Trung Quốc lập đồn quân sự ở Tam Sa bất chấp biểu tình phản đối ở Việt Nam
Nguyễn Phục Hưng
06.09.2012
Nguồn
Âm thanh và hình ảnh biểu tình tại đây ---> http://haokhidienhong.com/hienvy/bie...aihouston.html
Lịch sử Việt Nam là một lịch sử luôn phải chống ngoại xâm từ phương Bắc để bảo tồn nền tự chủ. Gần đây, nhiều bloggers trong nước, viết về việc Trung Quốc đang âm mưu thôn tính Việt Nam trên mọi mặt, từ đất liền cho đến biển đảo ngoài khơi.
Các cơ quan truyền thông quốc tế thì loan tin TQ thành lập quận Tam Sa mà trong đó có 2 đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Trước viễn cảnh dành đất lấn biển của Trung Quốc, nhiều người dân trong nước lên tiếng phản đối ngoại xâm. Tuy nhiên, những người dám tỏ lòng yêu nước tại quốc nội lại bị công an nhà nước đánh đập bỏ tù.
Gần đây sự gia tăng hành động gây hấn, cướp bóc, coi thường công pháp quốc tế của Trung Quốc làm cho dân chài Việt Nam không còn dám ra khơi đánh cá. Trước hoàn cảnh đó, nhiều lãnh đạo tôn giáo trong Hội Đồng Liên Tôn tại Houston lần đầu tiên đã lên tiếng kêu gọi đồng hương cùng biểu tình trước tòa Lãnh sự Trung Quốc tại Houston để phản đối chính sách xâm lược Việt Nam của Trung Quốc. Cuộc biểu tình cũng phản đối nhà nước Việt Nam trước sự đàn áp những tiếng nói yêu nước và đánh động lương tâm thế giới về những bất công đang xảy ra cho dân chúng và đất nước Việt Nam.
Đáp lời kêu gọi của Hội Đồng Liên Tôn, hàng ngàn đồng hương đã đến biểu tình và tuần hành trước tòa lãnh sự Trung Quốc vào ngày ngày 26 tháng 8 tại Houston, tiểu bang Texas. Ngoài đồng hương tại Houston, còn có các phái đoàn từ các thành phố lân cận như Dallas, Fortworth, Tarrant, Austin và San Antonio.
Trong hàng ngũ biểu tình, ngoài các thành viên của những đảng phái chính trị, còn có nhiều Tu sĩ các tôn giáo, Phật Tử, Giáo dân Công giáo, Tin lành, Cao Đài và Hoà Hảo. Linh Mục Vũ Thành, đại diện Hội Đồng Liên Tôn nói về lý do của cuộc biểu tình:
“Sự đoàn kết của chúng ta ngày hôm nay vì thương đồng bào ruột thịt đang bị đàn áp bởi Trung Cộng, mới nhất là thủ thuật mang 23 ngàn tàu đánh cá đến biển Đông và lãnh hải của chúng ta làm cho các ngư phủ Việt Nam hết đường sống. Cuộc tranh đấu của đồng bào chúng ta trong nước thật khó khăn vì không được quyền biểu tình, không được quyền nói lên nỗi thống khổ của mình.”
Hòa Thượng Thích Huyền Việt của Văn Phòng 2 Viện Hóa Đạo Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất, đọc bản Tuyên Cáo của Ùy Ban Đấu Tranh Bảo Toàn Lãnh Thổ Việt Nam, nêu lên yêu sách 3 điểm chính như sau:
1. Cực lực phản đối và tố cáo nhà cầm quyền Trung Cộng về chủ trương lấn chiếm lãnh thổ, lãnh hải Việt Nam và một phần lớn vùng biển Đông Nam Á.
2. Cực lực phản đối những yêu sách phi lý, ngang ngược của nhà cầm quyền Trung Cộng đối với cái gọi là “đường lưỡi bò" chiếm đến 80% diện tích vùng biển được bao bọc bởi 9 quốc gia, trong đó có Việt Nam.
3. Đòi hỏi nhà cầm quyền Trung Cộng hãy chấm dứt mọi hành động gây hấn, bách hại ngư dân Việt Nam; lập tức rút lui các lực lượng ngư thuyền, đơn vị quân sự khỏi vùng biển đảo Việt Nam; và trả lại Hoàng Sa, Trường Sa cho Việt Nam.”
Trong khi đó cư sĩ Nguyễn Anh Dũng, hội trưởng Giáo hội phật Giáo Hòa Hảo tại Houston, và là một thành viên của Hội Đồng Liên Tôn, thì nhắc lại bài học của Tây Tạng, và theo ông, vì người Tây Tạng không thấy được dã tâm của Trung Quốc nên họ mất nước:
"Chính vì sự hiền đó mà họ không thấy được dã tâm của nhà cầm quyền Trung Cộng và ngày nay họ phải dùng thân xác và đổ máu. Với bài học đó, ngày hôm nay người dân Việt Nam, nhất là cộng đồng ở Houston, làm cuộc khởi đầu, và chúng tôi sẽ liên tiếp làm tại các tiểu bang khác và cái cuối cùng sẽ trở về quê hương Việt Nam.”
Một cư dân Houston là ông Phan Quốc Hưng chia sẻ lý do ông có mặt trong đoàn biểu tình là vì Trung Quốc đang xâm chiếm đất liền, biển đảo và lũng đoạn kinh tế Việt Nam nên ông không thể làm ngơ trước đại họa này:
"Là một người dân Việt Nam, trong cũng như ngoài nước, chúng ta có bổn phận phải làm một cái gì đó cho quê hương, chúng ta không thể làm ngơ trước đại họa mất nước này.”
Còn em Mitchell, 17 tuổi sinh ra và lớn lên tại Houston, nói lý do em đi biểu tình lần đầu tiên là vì Trung Quốc làm nhiều điều quá đáng, làm cho người Việt Nam không sống được:
“Hôm nay con tham dự tại vì con nghĩ Trung Quốc …không có đúng. Người ta quá đáng, tại vì nước của mình, người của mình, người ta làm như vậy thì nhiều người Việt Nam bị chết, người ta không thể sống được.”
Và bà Nguyễn Thảo đến từ thành phố Fort Worth, tiểu bang Texas, thì chia sẻ sự xúc động của bà khi dự biểu tình:
“Tôi lần đầu tiên mới tới đây, tôi cảm thấy rất phấn khởi, tinh thần yêu nước sôi sục lên. Nãy giờ tôi cũng rơi lệ.”
Trong khi đó cụ Hoa, 72 tuổi, thì nói cụ là người Việt Nam nên cụ phải đi đấu tranh chống xâm lược:
“Lý do là vì Trung Cộng xấc xược, muốn xâm chiếm đất nước Việt Nam. Mình là người Việt Nam, mình phải đi để đấu tranh chớ, đâu có để họ ngang nhiên qua xâm chiếm đất nước của mình được.”
Còn linh mục Phạm Hữu Tâm cũng nói là bất cứ người Việt Nam nào, dù ở đâu cũng có trách nhiệm bảo vệ quê hương:
“Tục ngữ Việt Nam chúng ta thường hay nói “Quốc gia hưng vong, thì thất phu hữu trách”, thì dù sống trên đất Hoa Kỳ, tôi cũng có trách nhiệm nói lên tiếng nói bảo vệ quê hương của tôi.”
Theo sách sử, năm 1284 Thượng Hoàng Trần Thánh Tông đã triệu tập các bô lão về kinh đô tại điện Diên Hồng để hỏi ý kiến nên hòa hay chiến trước âm mưu xâm lược của nhà Nguyên bên Tàu. Đó là Hội nghị dân chủ đầu tiên trong lịch sử Việt Nam, dù thời đó Việt Nam là một nước quân chủ. Hào Khí Diên Hồng đó, chính là động cơ làm toàn dân một lòng bảo vệ tổ quốc, đánh bại quân xâm lược.
Ngày nay, trước viễn cảnh mất nước và sự đàn áp người yêu nước tại quốc nội thì cuộc biểu tình ngày 26 tháng 8 năm 2012 tại Houston, được coi như một Hội Nghị Diên Hồng của người Việt Hải Ngoại trong thế kỷ thứ 21, để làm sống lại Hào Khí Diên Hồng của người Việt khắp nơi.
Xin kết thúc phóng sự này bằng lời phát biểu của linh mục Vũ Thành trong cuộc biểu tình kêu gọi mọi người hy sinh bảo vệ đất nước:
“Hãy hy sinh để Việt Nam vẫn còn là một đất nước có ngàn năm văn hiến, để đồng bào chúng ta không trở thành công dân Trung Quốc. Hãy cùng nhau hy sinh muôn người như một, tất cả vì Việt Nam thân yêu và cho sự toàn vẹn lãnh thổ.”
Nguyễn Phục Hưng, tường trình từ Houston, Texas.
-
09-12-2012, 06:58 AM #70
Người Mỹ gốc Việt và Ngày Yêu Nước - 9/11
Hiền Vy, thông tín viên RFA
2012-09-11
Nguon: http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/vns-american-patriot-day-hv-09112012112020.html
Ngày 11 tháng 9 năm nay đánh dấu lần thứ 12 "Ngày Yêu Nước", tính từ ngày 4 chiếc máy bay dân sự bị quân khủng bố cưỡng chiếm để tấn công Hoa Kỳ năm 2001.
AFP photo - Một phụ nữ đứng tại nơi khắc tên chồng đã tử nạn trong biến cố 11/9 tại New York. Ảnh chụp hôm 11/9/2012.
Có 2977 người chết trong cuộc tấn công ngày 11 tháng 9 năm 2001. Đến ngày 25 tháng 10 cùng năm, Hạ viện Hoa Kỳ đã yêu cầu Tổng thống chỉ định ngày 11 tháng 9 hằng năm là "Ngày Yêu Nước" - Patriot Day, với tất cả 407 phiếu, không có phiếu chống. Tổng thống George W. Bush đã ký chấp thuận vào ngày 18 tháng 12 năm 2001.
Tại Hoa Kỳ, có người gọi ngày 11 tháng 9 là "Ngày Yêu Nước", có người gọi là "Ngày 9/11", có người gọi là September - Eleven ... Dù gọi là gì đi nữa thì với người Mỹ, đây là một biến cố quan trọng trong lịch sử Hoa Kỳ. Dù đã 11 năm trôi qua, nhưng sự kinh hoàng dường như chưa phôi pha trong lòng mọi người.
Hồi tưởng lại ngày này mười một năm trước, chị Khanh, từ tiểu bang Pennsylvania, cho biết là chị đã không thể tin được những gì chị thấy trên kênh truyền hình:
Lúc đó tôi đang ở nhà, chồng tôi gọi điện thoại về, bảo là mở TV ra. Tôi mở ra đúng vào lúc cái cái máy bay đâm vào tòa nhà thứ nhì. Tôi không tin vào mắt tôi nữa!
Còn chị Kim, từ phía bắc thành phố Dallas thì nói rằng chị không còn suy nghĩ được nữa, chỉ cảm thấy bất lực trước tình cảnh khinh hoàng của ngày hôm đó:
Mình không còn cảm giác nữa. Mình chỉ biết im lặng, không biết mình có làm gì được. Mình rất hồi hộp, rất đau lòng ...
Trong khi đó, từ Houston, ông Lê Phát Được cho biết là biến cố 11 tháng 9 năm 2001, làm ông liên tưởng đến cuộc chiến Việt Nam.
Ngày 11 tháng 9! Cái biến cố đó làm cho tôi hồi tưởng lại cảnh đổ nát tang thương trong cuộc chiến VietNam
Anh Tony Nguyễn, cư dân vùng Fort Worth, tâm sự rằng, khi thấy máy bay lao vào hai tòa nhà ở NewYork thì anh lại có cảm tưởng là chiến tranh đang xảy ra tại Mỹ :
Cái cảm giác đầu tiên là giống y như hình ảnh người Nhật tấn công Trân Châu Cảng của nước Mỹ. Ý cháu muốn nói là một quốc gia khác đã có can đảm tấn công vào điạ phận nước Mỹ. Đó là một điều có lẽ cả trăm năm mới có một lần, nên khi thấy máy bay đâm qua tòa nhà ở Nữu Ước đó là cảm giác trộn lẫn giữa chiến tranh Việt Nam, mình có cảm tưởng là chiến tranh đang đến trên đất Mỹ. Đó là cảm giác rất lạ nên hôm đó, cháu gọi về cho vợ cháu nói là sửa soạn nước với gạo đi vì sắp có chiến tranh rồi. Chiến tranh thực sự đến đất Mỹ rồi đó ...
Hơn một tháng sau đó, Hạ Viện Hoa Kỳ đã kiến nghị lên tổng thống, yêu cầu chấp thuận ngày 11 tháng 9 hằng năm là "Ngày Yêu Nước" - Patriot Day. Ông Lê Phát Được có ý kiến về ngày này như sau:
Người Mỹ chọn 9/11 là ngày YÊU NƯỚC là rất đúng. Vì quân khủng bố HG đã chạm đến lòng ái quốc của dân Mỹ: Tấn công Ngũ Giác Ðài là biểu tượng siêu quyền lực của đất nước này. Phá hoại Tháp Ðôi ở New York là niềm hãnh diện của nước Mỹ, là biểu tượng của sức mạnh kinh tế-tài chính của Hoa Kỳ.
Anh Tony Nguyễn thì cho rằng, "Ngày Yêu Nước" là để cảnh tỉnh người Mỹ trước sự khủng bố của những người quá khích:
Đó chỉ là một hình thức để khơi dậy, để đánh thức người Mỹ nhận thức được là thực sự chiến tranh đã đến với nước Mỹ và nước Mỹ cần có một chính phủ, cũng như là sự hậu thuẫn của dân chúng để sửa soạn một cuộc chiến tranh rộng lớn trên toàn cầu, gọi là 'Chiến dịch chống Khủng bố Toàn cầu'.
Nhưng chị Khanh lại cho rằng, lòng yêu nước luôn luôn có trong người dân Mỹ :
Đó là một cái tượng trưng thôi, để nói lên cái quyết tâm của người Mỹ, chứ thật ra, ngấm ngầm trong họ là họ yêu nước rồi. Người nào họ cũng yêu nước hết, chỉ có khác Việt Nam mình là họ được tự do bày tỏ cái quyền đó ra. Lúc cần thiết thì mình thấy nó bộc lộ chứ bình thường nó vẫn có. Thí dụ như họ giúp đỡ người chung quanh là một cách họ bày tỏ lòng yêu nước đó.
Trong khi đó chị Kim thì xác định vị trí của mình tại nơi chị và gia đình đang tị nạn như sau:
Với tôi, ngày 9/11 là ngày yêu nước. Mình sống ở Mỹ trên ba mươi năm rồi. Đó là một biến cố lớn xảy ra trên đất Mỹ nên mình thấy là cái tinh thần yêu nước của mình có thể là giống như ở Việt Nam, tại vì đời sống của mình từ ba mươi mấy năm nay cho đến ngày mình không còn sống nữa, thì mình nghĩ nước Mỹ là quốc gia của mình. Biết mình là gốc gác Việt Nam nhưng thật ra mình không nghĩ là mình sẽ trở về Việt Nam và con cháu mình sẽ trở về sống ở đó ...
Như thường lệ, để đánh dấu Ngày Yêu Nước năm nay của Hoa Kỳ, vào đúng 8 giờ 46 phút sáng tại New York, là thời điểm chiếc phi cơ đầu tiên đâm vào một trong hai buildings của tòa nhà đôi, nhiều người trên toàn nước Mỹ sẽ có phút mặc niệm để tưởng nhớ những người đã bỏ thân trong biến cố 9/11, cũng như để nhắc nhở phải bảo vệ nhau trước sự khủng bố của người xấu. Những cơ sở của chính phủ sẽ treo cờ rũ. Chị Khanh cho biết chị sẽ treo cờ, như nhiều người dân Hoa Kỳ khác:
Đối với nước Mỹ là nước quá tốt, thành ra lúc nào tôi cũng chia sẻ bổn phận, như là giúp đỡ mọi người. Cái này nó quanh năm rồi, chứ không phải là chỉ có một ngày đâu! Nhất định là tôi sẽ treo cờ Mỹ...
Mười một năm đã trôi qua kể từ sau biến cố 9/11. Người ngoại quốc thường ít ai hiểu tấm lòng ái quốc của người Hoa Kỳ. Khi quốc biến như biến cố 9/11, từng đoàn thanh niên đã hăng hái tình nguyện tòng quân, đi vào các chiến trường diệt khủng bố và cả hai đảng Cộng Hòa và Dân Chủ đều xóa bỏ mọi xung khắc để đứng đàng sau Thống Thống, cùng toàn dân chống bọn khủng bố toàn cầu, bảo vệ lý tưởng Tự Do.Last edited by TTHV; 09-12-2012 at 07:09 AM.
Similar Threads
-
Vùng đất thấp Hòa Lan
By Miên Thụy in forum Tùy BútReplies: 11Last Post: 01-23-2012, 11:08 PM -
Nắng Giao Mùa
By lengoclan25 in forum TruyệnReplies: 0Last Post: 10-17-2011, 03:44 AM



Reply With Quote
