Results 91 to 96 of 96
Thread: Chuyển sang tiếng Việt
-
08-14-2018, 09:44 AM #91Puck Futin
-
08-14-2018, 02:10 PM #92
Đúng rồi, chữ “o” nghĩa là “thím” đấy chứ còn gì nữa. Nhưng gọi là “o” thì không ai giận.
- o: từ tiếng Thái (อา) nghĩa là thím
https://en.wiktionary.org/wiki/อา#Thai
(còn tiếp)
-
08-14-2018, 10:01 PM #93
-
08-15-2018, 03:45 PM #94
No first aluminum (or maybe steel).
Chữ "o" với chữ "thím" có thể dùng cho người dưng, lúc đó không nhất thiết là "cô" (ruột hay có họ hàng).
-
08-15-2018, 09:14 PM #95
-
08-15-2018, 09:34 PM #96
- Join Date
- Dec 2014
- Posts
- 867
Vậy là "o sin" đó là tiếng... Cao Ly Quốc đó à? Bấy lâu nay tui mò mẫn hoài vẫn không biết nguồn gốc của "o phạm tội" này là từ đâu ra!
Similar Threads
-
Dịch tiếng Anh sang tiếng Việt
By tearose in forum Ngôn ngữ họcReplies: 74Last Post: 12-05-2016, 11:46 AM -
Khái niệm “Chuyển” trong tranh của hoạ sĩ Ann Phong và Nguyễn Việt Hùng - Trịnh Thanh Thủy
By hat cam in forum Phê Bình Văn Học Nghệ ThuậtReplies: 0Last Post: 05-02-2015, 08:19 AM -
Thử viết đôi dòng tiếng Việt
By loverhythm311 in forum Thử Chữ ViệtReplies: 1Last Post: 11-01-2014, 11:26 AM -
Hai quyển từ điển rất có hại cho tiếng Việt
By Thứ Lang in forum Phê Bình Văn Học Nghệ ThuậtReplies: 9Last Post: 07-26-2013, 10:55 AM -
Các dấu trong văn bản tiếng Việt
By Tuấn Nguyễn in forum Ngôn ngữ họcReplies: 104Last Post: 08-27-2012, 02:24 AM