Results 2,211 to 2,220 of 3313
Thread: Mỗi Ngày Vũ Như Cẩn
-
08-22-2018, 08:07 PM #2211
“Peggy Sue” by Buddy Holly (1957)
Buddy Holly đã coi trọng ý nghĩa của "bạn thân". Anh đã giúp người bạn chơi trống của mình Jerry Allison và đặt tên cho bài hát nổi tiếng mới của mình là "Peggy Sue" từ tên Peggy Sue Gerron, người phụ nữ Allison lúc đó đang say mê. Bài hát cũng đã bảo đảm Holly là một trong những ca nhạc sĩ rock and roll lớn nhất mọi thời đại.
Bài hát cũng đã được dùng để giành lấy trái tim của Peggy Sue bởi vì Allison đã thực sự kết hôn với cô ấy. Sự kết hợp thành công này đã được thúc đẩy để cho ra bài hát tiếp theo "Peggy Sue Got Married", nhưng bài hát đó đã thất bại trong việc đạt được ngôi thứ trên bảng xếp hạng.
Cãi Lộn, Cãi Lại, Cãi Lộn Nữa.
-
08-23-2018, 09:17 PM #2212
“Donna” by Ritchie Valens (1958)
Ritchie Valens thực sự biết làm thế nào để có được một đám đông cuồng nhiệt với bài hát dân gian Mexico của mình "La Bamba," nhưng bài cao nhất trong top hit của ông lại là bài "Donna", dành riêng cho người yêu thời trung học Donna Ludwig. Bài “Donna” vươn tới vị trí thứ hai trên bảng xếp hạng Billboard Hot 100 năm 1959.
Valens giữ liên lạc với Ludwig trong khi anh đang trên đường biểu diễn nhạc cho đến ngày 3 tháng 2 năm 1959, khi anh và Buddy Holly bị giết chết thảm khốc trong một vụ tai nạn máy bay. Tuy nhiên, Ludwig vẫn là bạn thân của gia đình Valens ngay cả sau khi ông qua đời.
Cãi Lộn, Cãi Lại, Cãi Lộn Nữa.
-
08-31-2018, 09:30 AM #2213
Billy Joel đã luôn biết cách sử dụng phép thuật của mình với những từ và giai điệu rất độc đáo, và bài “She’s Always a Woman” cũng không ngoại lệ. Phát hành vào năm 1977, bài hát nói về một người phụ nữ hiện đại mà Joel yêu mến tất cả những sai sót và những điều đáng sợ của cô. Người phụ nữ này ông nói về là vợ cũ của ông, bà Elizabeth Weber Small, người mà ông kết hôn năm 1973.
Bà Weber quản lý sự nghiệp của Joel và bảo đảm cho anh một tương lai thành công tại thời điểm khi ca sĩ đã ký một số hợp đồng xấu và thực hiện các giao dịch xấu. Bài hát nói về những kỹ năng thương lượng nghiêm túc của cô mà nhiều đối thủ nhìn thấy khá nam tính, nhưng với Joel, điều này khiến cô càng trở nên đàn bà hơn. Cặp đôi này đã ly dị vào năm 1982.
She can kill with a smile, she can wound with her eyes
She can ruin your faith with her casual lies
And she only reveals what she wants you to see
She hides like a child but she's always a woman to me
She can lead you to love, she can take you or leave you
She can ask for the truth but she'll never believe you
And she'll take what you give her as long as it's free
Yeah she steals like a thief but she's always a woman to me
Oh, she takes care of herself, she can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out and she never gives in
She just changes her mind
And she'll promise you more than the Garden of Eden
Then she'll carelessly cut you and laugh while you're bleeding
But she'll bring out the best and the worst you can be
Blame it all on yourself cause she's always a woman to me
Oh, she takes care of herself, she can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out and she never gives in
She just changes her mind
She is frequently kind and she's suddenly cruel
She can do as she pleases, she's nobody's fool
But she can't be convicted, she's earned her degree
And the most she will do is throw shadows at you
But she's always a woman to meLast edited by Lê Nguyễn Hiệp; 09-01-2018 at 07:22 AM.
Cãi Lộn, Cãi Lại, Cãi Lộn Nữa.
-
09-03-2018, 10:56 AM #2214
Cat Stevens hẹn hò với Patti D’Arbanville trong khoảng hai năm, trong đó anh viết nhiều bài về cô. Những bài hát nổi tiếng nhất là "Patti D’Arbanville" và "Wild World", sau đó nổi lên như một hit vào năm 1970.
Nhiều nhà phê bình đã giải thích bài hát này hơi bênh vực quá mức cho người yêu đang rời bỏ mình. D’Arbanville rời bỏ Stevens đến với Mick Jagger, đó là những lời chia tay với một người yêu đang ruồng bỏ mình. D’Arbanville, một người mẫu và diễn viên, xuất hiện trong Andy Warhol’s Flesh khi cô mới 16 tuổi. Cô tiếp tục xuất hiện trong các bộ phim và chương trình truyền hình khác, trong đó có My So-Called Life.
[Intro]
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
[Verse 1]
Now that I've lost everything to you
You say you wanna start something new
And it's breakin' my heart you're leavin', baby, I'm grievin'
But if you wanna leave, take good care
Hope you have a lot of nice things to wear
But then a lot of nice things turn bad out there
[Chorus]
Oh, baby, baby, it's a wild world
It's hard to get by just upon a smile
Oh, baby, baby, it's a wild world
And I'll always remember you like a child, girl
[Verse 2]
You know I've seen a lot of what the world can do
And it's breakin' my heart in two
Because I never wanna see you sad, girl, don't be a bad girl
But if you wanna leave, take good care
Hope you make a lot of nice friends out there
But just remember there's a lot of bad and beware, beware
[Giới thiệu]
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, laCãi Lộn, Cãi Lại, Cãi Lộn Nữa.
-
09-04-2018, 11:42 AM #2215
Marilyn Monroe sở hữu một vẻ đẹp vượt thời gian mà vẫn tiếp tục truyền cảm hứng cho mọi người ngay cả ngày hôm nay. Khi ngôi sao mất năm 1962, Joe Elliot của ban nhạc rock Def Leppard mới chỉ ba tuổi, nhưng vẻ đẹp của cô đã quyến rũ anh khi anh lớn lên và truyền cảm hứng cho anh viết bài hát rock metal “Photograph”. Bài hát diễn tả “mong muốn điều gì đó bạn không bao giờ có thể có.”
Đối với Elliot, Monroe rõ ràng là ngoài tầm với, và cách duy nhất để giữ cô ấy là đặt bức ảnh của cô lên bìa đĩa đơn của Def Leppard và làm sống động lại hình ảnh Monroe cho video ca nhạc. Elliot sau đó đã cải chính rằng bài hát đó không thực sự về cô.
Huh!
I'm outa luck, outa love
Gotta photograph, picture of
Passion killer, you're too much
You're the only one I wanna touch
I see your face every time I dream
On every page, every magazine
So wild and free so far from me
You're all I want, my fantasy
Oh, look what you've done to this rock 'n' roll clown
Oh Oh, look what you've done
Photograph - I don't want your
Photograph - I don't need your
Photograph - All I've got is a photograph
But it's not enough
I'd be your lover, if you were there
Put your hurt on me, if you dare
Such a woman, you got style
You make every man feel like a child
You got some kinda hold on me
You're all wrapped up in mystery
So wild and free so far from me
You're all I want, my fantasy
Oh, Look what you've done to this rock'n'roll clown
Oh Oh, Look what you've done
[Repeat Chorus]
You've gone straight to my headCãi Lộn, Cãi Lại, Cãi Lộn Nữa.
-
09-04-2018, 01:45 PM #2216
Đa số nghệ sĩ đều nghèo đến khá nghèo. Họ sáng tác với tâm hồn, trí óc khi sống trong ảo tưởng. Khi đang thả hồn theo suy nghĩ, cảm giác, gợi hứng với một vài câu văn, một vài giai điệu. Rồi sau đó họ phải quay lại đương đầu với thực tại. Phải đi cày trả nợ cơm áo, phải vật lộn với cuộc sống mười mấy tiếng một ngày để rồi có 1 vài giờ nghỉ ngơi, sống với cõi ảo.
Chàng Elliot cũng vậy thôi bác nhỉ. Sau khi sáng tác chiều tác, đàn hát thử tác phẩm ... chàng giật mình khi thấy Mrs. Elliot đứng chễm chệ trước mắt, bà này vóc hạc gần 200 pound, thuộc hàng tứ đẳng và ... ui thôi, dzữ lắm, dữ dằn lắm !!!
Ôi cõi ảo thì ngắn ngủi mà Thực tại phũ phàng quá .... "You've gone straight to my head" ... yes, she did.
-
09-04-2018, 06:20 PM #2217
-
09-05-2018, 01:55 PM #2218
Khi Công nương Diana bị chết trong một tai nạn xe hơi vào ngày 31 tháng 8 năm 1997, cả thế giới đã sững sờ. Sir Elton John được ban cho vinh dự biểu diễn một bài hát tại đám tang vài ngày sau đó, vào ngày 6 tháng 9, và bài hát anh chọn là “Candle in the Wind”, ban đầu được phát hành năm 1973 như một món quà tặng cho Marilyn Monroe.
Nhà thơ ca Bernie Taupin đã thay đổi lời của bài hát cho phù hợp với hoàn cảnh của Diana, để John có thể hát nó trong đám tang của công nương. Bài hát năm 1997 được sửa đổi lại vô cùng nổi tiếng khi thế giới thương tiếc về cái chết bất ngờ của Công nương Diana. Phiên bản năm 1997 đã chứng tỏ nó thành công nhiều hơn bản gốc năm 1973. Trong thực tế, đĩa đơn năm 1997 vẫn là đĩa đơn bán chạy hàng thứ hai của mọi thời đại, sau “White Christmas” của Bing Crosby.
Goodbye England's rose
May you ever grow in our hearts
You were the grace that placed itself
Where lives were torn apart
You called out to our country
And you whispered to those in pain
Now you belong to heaven
And the stars spell out your name
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never fading with the sunset
When the rain set in
And your footsteps will always fall here
Along England's greenest hills
Your candle's burned out long before
Your legend ever will
Loveliness we've lost
These empty days without your smile
This torch we'll always carry
For our nation's golden child
And even though we try
The truth brings us to tears
All our words cannot express
The joy you brought us through the years
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never fading with the sunset
When the rain set in
And your footsteps will always fall here
Along England's greenest hills
Your candle's burned our long before
Your legend ever will
Goodbye England's rose
May you ever grow in our hearts
You were the grace that placed itself
Where lives were torn apart
Goodbye England's rose
From a country lost without your soul
Who'll miss the wings of your compassion
More than you'll ever know
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never fading with the sunset
When the rain set in
And your footsteps will always fall here
Along England's greenest hills
Your candle's burned out long before
Your legend ever will
Songwriters: Elton John / Bernie Taupin
*****
Original version 1973 a tribute to Marilyn Monroe
Goodbye Norma Jean
Though I never knew you at all
You had the grace to hold yourself
While those around you crawled
They crawled out of the woodwork
And they whispered into your brain
They set you on the treadmill
And they made you change your name
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend ever did
Loneliness was tough
The toughest role you ever played
Hollywood created a superstar
And pain was the price you paid
Even when you died
Oh the press still hounded you
All the papers had to say
Was that Marilyn was found in the nude
And it seems to me you lived your life
Like a…Last edited by Lê Nguyễn Hiệp; 09-05-2018 at 03:12 PM.
Cãi Lộn, Cãi Lại, Cãi Lộn Nữa.
-
09-05-2018, 02:44 PM #2219
-
09-05-2018, 03:11 PM #2220