View Full Version : Á
Anh giai của chú Kim là bật mí viên cho CIA?
Kim Jong-nam, half-brother of North Korean leader, 'was a CIA informant'
https://www.theguardian.com/world/2019/jun/11/kim-jong-nam-half-brother-north-korea-leader-was-cia-informant
According to the newspaper’s [Wall Street Journal] source, Kim Jong-nam had travelled to Malaysia in February 2017 to meet his CIA contact, although that may not have been the sole purpose of the trip.
Two women were charged with poisoning Kim Jong-nam by smearing his face with liquid VX, a banned chemical weapon, at Kuala Lumpur airport in February 2017. Malaysia released Indonesian Siti Aisyah in March and Doan Thi Huong, who is Vietnamese, in May.
Ai chơi Kim sẽ chết vì Kim...
(Mát theo, 26:52)
Triển
06-11-2019, 03:34 PM
Chắc sắp có quan công mặt dữ ra trấn lộ.
Hong Kong session delayed as protest gathers (https://news.yahoo.com/latest-crowd-blocks-hong-kong-024341981.html;_ylt=AwrC1C1jdgBdK08ATEbQtDMD;_ylu= X3oDMTEyNTNnbTQ3BGNvbG8DYmYxBHBvcwMxBHZ0aWQDQjgzMj BfMQRzZWMDc3I-)
https://s.yimg.com/ny/api/res/1.2/R8nTVKk.A0C3ZhtdZ5Rmdg--~A/YXBwaWQ9aGlnaGxhbmRlcjtzbT0xO3c9ODAwO2g9NjAw/https://media.zenfs.com/en/ap.org/dfd0c7d81849b218876f53b164b07763
Triển
06-11-2019, 03:44 PM
Ai chơi Kim sẽ chết vì Kim...
(Mát theo, 26:52)
Có thư tình trao tay kia kìa...!
Trump khoe vừa nhận thêm một lá
thư ‘tuyệt vời’ của Kim Jong Un
https://gdb.voanews.com/937EFF46-93BF-41C8-A60B-61395E38EE20_w408_r1.jpg (https://www.voatiengviet.com/a/trump-khoe-vua-nhan-them-mot-la-thu-tuyet-voi-cua-kim-jong-un-/4955123.html)
Anh Fúc cũng nên biên lá thư tình cho Trâm đặng nhờ Mỹ bảo kê Việt nam.
Trâm hề Fúc chi sở ỷ
(nghĩa là: lão hề Trâm là chỗ nương tựa của anh Fúc)
Triển
06-13-2019, 04:30 AM
Anh Fúc cũng nên biên lá thư tình cho Trâm đặng nhờ Mỹ bảo kê Việt nam.
Trâm hề Fúc chi sở ỷ
(nghĩa là: lão hề Trâm là chỗ nương tựa của anh Fúc)
Nho này thâm sâu quá ha.
Triển
06-15-2019, 12:40 AM
Nghe báo Đức đồn hôm nay bà thái thú Cà Ri Lắm đã nhượng bộ, rút lại dự luật.
Hong Kong biểu tình với chiến thuật mới: Không có lãnh đạo
https://gdb.voanews.com/F45FCDD4-5E06-4662-8248-0A3E3C713E03_w1023_r1_s.jpg
Cuộc biểu tình phản kháng luật dẫn độ ở Hong Kong sắp bước vào tuần thứ hai
Cuộc biểu tình lớn nhất Hong Kong trong hơn hai thập niên để phản đối dự luật dẫn độ đã có một thay đổi chiến thuật quan trọng so với phong trào Dù vàng năm năm trước đây: Phi tập trung hóa và không có người lãnh đạo.
Chiến thuật này khiến chính quyền gặp lúng túng trong việc đối phó với phong trào vì họ không tìm ra ‘cái đầu’ của phong trào để chặt.
Cuộc biểu tình ở Hong Kong bùng phát từ hôm 2/6, phản đối dự luật dẫn độ mà người biểu tình cho rằng sẽ dọn đường để chính quyền đại lục có thể xét xử những nhà hoạt động dân chủ của Hong Kong bằng hệ thống tư pháp đầy khiếm khuyết.
Các con số thống kê khác nhau cho thấy có từ vài trăm ngàn cho đến cả triệu người tham gia biểu tình.
Người biểu tình đang chuẩn bị cho một đợt biểu dương lực lượng lớn lần thứ hai dự kiến vào Chủ Nhật, 16 tháng Sáu, trong lúc chính quyền Hong Kong không có dấu hiệu gì cho thấy họ sẽ lùi bước.
Tổ chức thuần thục
Từ Hong Kong, thông tín viên Alice Su của tờ Los Angeles Times mô tả quang cảnh cuộc biểu tình như sau:
Một đám đông người biểu tình đeo mặt nạ chạy thục mạng trên đường, hơi cay đang bao trùm phía sau họ.
Bất thình lình, có tiếng hô phía sau: ‘Ống hít!’.
Tất cả mọi người đứng yên. “Ống hít! Ống hít!” họ đồng thanh hô vang.
Trong vòng 20 giây, có hai phụ nữ trẻ chạy lên phía trước, thò tay vào túi lấy các ống hít trợ hô hấp và chuyền lên.
“Được rồi!” người thanh niên ở phía xa la lớn. Những người biểu tình vừa đứng yên lúc nãy quay người và tiếp tục chạy trong khi các đám khói cay lan ra phía sau lưng họ.
Người biểu tình Hong Kong đã xuống đường hôm 12/6 như thể là họ đã tập luyện trong nhiều năm.
Bất cứ ai cần mũ bảo hiểm, mặt nạ hay dù sẽ ngước lên trời và hô lớn. Những người xung quanh họ sẽ ngừng lại và chuyền thông điệp này ngay lập tức qua đám đông với tiếng hô đồng thanh và động tác tay hài hòa: vỗ tay vào đầu nếu cần nón bảo hiểm, nắm tay lại đưa lên mắt nếu cần kính bảo vệ, xoay vòng hai cánh tay nếu cần tấm màng bọc để bảo vệ da không tiếp xúc với hơi cay và hạt tiêu.
Vẫn theo Los Angeles Times, 5 năm kể từ ngày Phong trào Dù vàng ủng hộ dân chủ bùng phát ở Hong Kong, mà khi đó những nhân vật nổi bật dẫn dắt đám đông chiếm giữ khu trung tâm thành phố bị bắt giữ và bị buộc phải đi lưu vong, thanh niên Hong Kong đã phi tập trung hóa các cuộc biểu tình của họ. Họ tự tổ chức rất hoàn hảo mặc dù không có ai phụ trách.
Kinh nghiệm ‘diễn tập’
“Đây là một mô hình mới của các cuộc biểu tình ở Hong Kong,” anh Baggio Leung, 32 tuổi, người tập hợp của Youngspiration, một nhóm hoạt động chính trị địa phương được thành lập sau Phong trào Dù vàng, nói với Los Angeles Times.
Phong trào Dù vàng, diễn ra vào cuối năm 2014 để đòi được quyền phổ thông đầu phiếu trong việc bầu người lãnh đạo đặc khu, cuối cùng đã thất bại khi không đạt được nhượng bộ nào từ phía chính quyền. Khi đó những người biểu tình đã áp dụng chiến thuật là ‘chiếm giữ’ (sit-in). Họ đã chiếm giữ những khu trung tâm Hong Kong như Đồng La Loan, Vượng Giác và Kim Chung trong hơn hai tháng.
Lần này, người biểu tình Hong Kong cố tình để cho không có người lãnh đạo, anh Leung nói.
“Nhìn nó có vẻ tổ chức tốt và có kỷ luật như thế, nhưng tôi có thể chắc rằng chúng ta không thể tìm thấy có ai quản lý tất cả mọi thứ,” anh Leung nói và cho biết các hoạt động hậu cần của người biểu tình – vận chuyển đồ dùng, dựng trạm cứu thương và liên lạc nhanh trong đám đông – đều là có sẵn sau những năm ‘diễn tập’ vừa qua.
“Nó giống như một cỗ máy hay trí tuệ nhân tạo tự học hỏi và tự hoạt động dựa trên kinh nghiệm vậy,” anh Leung giải thích.
Nhiều nhóm đang tham dự vào làn sóng biểu tình của quần chúng. Các công đoàn, các hội sinh viên, các tổ chức tôn giáo, các nhóm hoạt động dân chủ như Demosisto đều kêu gọi các thành viên tham gia vào cuộc biểu tình.
Vào sáng thứ Sáu ngày 14/6, các thành viên nhóm Demosisto tràn ngập tại một nhà ga metro vào giờ cao điểm. Bảy người trong số họ quỳ trên mặt đất kêu gọi các nhân viên văn phòng đi ngang qua tham dự vào một cuộc tập hợp chống lại dự luật dẫn độ được lên kế hoạch vào Chủ nhật tuần này.
Nhưng Demosisto chỉ là một trong nhiều nhóm tham gia biểu tình. Và không có nhóm nào trong số này đứng ra giành quyền lãnh đạo.
“Chúng tôi chỉ là những người tham dự. Phong trào hoàn toàn tự trị và không có lãnh đạo,” anh Nathan Law, 25 tuổi, chủ tịch sáng lập của Demosisto, cho biết.
Thảo luận trên mạng
Theo Los Angeles Times dẫn lời anh Law, đa số những người biểu tình không tham gia với tư cách là thành viên của bất kỳ tổ chức nào, nhưng họ biết thông tin về các hoạt động thông qua các nền tảng mạng xã hội.
“Mọi người nhận thông tin từ các mạng xã hội, các diễn đàn trực tuyến và các kênh trò chuyện và họ tự quyết định mình sẽ làm gì,” anh Law nói thêm. “Mọi người bỏ phiếu trên mạng Internet.”
Một diễn đàn trực tuyến thu hút đông đảo người tham gia là LIHKG, phiên bản Reddit của người Hong Kong nơi những người dùng ẩn danh đưa lên những ý tưởng sáng tạo về biểu tình: chặn các trạm xe điện ngầm, tập hợp lại thắp nến hay ‘dã ngoại’, thực hiện các trò nhại chống lại luật dẫn độ trong đó đề cao các giá trị bảo thủ để lôi kéo người lớn tuổi tham gia.
“Mọi người sẽ bàn bạc họ ủng hộ hay chống đối các ý tưởng đó,” anh Law nói. Nếu có ý tưởng nào đó được ủng hộ nhiều nhất thì mọi người sẽ hành động.
“Người A sẽ đưa ra ý tưởng nào đó trên diễn đàn, trong khi người B nói ý khác. Ngày hôm nay nhiều người ủng hộ ý người A, nên chúng tôi làm theo,” anh Philip Leung, một sinh viên tích cực tham gia vào diễn đàn LIHKG và các diễn đàn mạng xã hội khác, cho biết.
Việc không biết người A, người B là ai cũng không có hề gì, anh nói thêm.
“Chúng tôi bày tỏ những ý tưởng tự do thay vì tôn sùng một người nào đó,” anh Leung nói và cho biết trọng tâm duy nhất kết nối tất cả những người biểu tình với nhau là sự phản đối của họ đối với dự luật dẫn độ
“Chúng tôi không có bất kỳ ai hoặc bất kỳ tổ chức nào bảo chúng tôi phải làm gì.”
Sự trấn áp của cảnh sát đã đẩy những nhà hoạt động trẻ tuổi phi tập trung hóa hơn nữa. Họ chia nhỏ những nhóm trao đổi khổng lồ trên Telegram thành những nhóm nhỏ hơn. Giới trẻ Hong Kong đã huy động trên hàng chục trang Instagram, các nhóm trò chuyện và các nhóm bạn theo kiểu cũ nhưng lôi kéo thêm người tham gia.
Các bà mẹ xuống đường
Có dấu hiệu cho thấy người lớn tuổi cũng bắt đầu tham gia. Hôm 13/6, hơn 44.000 người mẹ Hong Kong đã ký một thư ngỏ gay gắt gửi đến Trưởng Đặc khu là bà Lâm Trịnh Nguyệt Nga sau khi bà Lâm phát biểu trên truyền hình rằng lắng nghe người biểu tình chẳng khác nào một người mẹ ‘nuông chiều’ đứa con hư đốn.
“Chúng tôi là những người mẹ ở Hong Kong, và chúng tôi chắc chắn không sử dụng hơi cay, đạn cao su gây sát thương đối với con cái chúng tôi và chúng tôi không thể nào đứng trơ ra nếu chúng tôi nhìn thấy các cô cậu thanh niên mặt đầy máu sau khi bị đánh bằng dùi cui cảnh sát,” lá thư ngỏ viết.
Hàng trăm bà mẹ giận dữ đã tập hợp ở một công viên hôm 14/6 trong ‘cuộc tập hợp của các bà mẹ’ chống lại dự luật dẫn độ và bạo lực của cảnh sát. Họ giương cao biểu ngữ ghi: “Đừng bắn vào con chúng tôi.”
“Bạo lực thật sự đến từ nỗ lực cố ý và kiên quyết của chính quyền Hong Kong muốn trở thành kẻ thù của nhân dân,” Susanne Choi, một trong những người tổ chức cuộc biểu tình, nói. “Chúng tôi tập hợp ở đây để gửi một tín hiệu đến với những bạn trẻ rằng họ không đơn độc. Chúng tôi sẽ đứng phía sau họ.”
“Quý vị phụ nữ, hãy xuống đường,” một trong những diễn giả nói. “Hãy xem cảnh sát đánh đập phụ nữ như thế nào. Hãy xuống đường vào Chủ nhật! Hãy xuống đường vào Thứ Hai! Hãy xuống đường vào Thứ Ba! Hãy xuống đường mỗi ngày!”
Nguy cơ bạo lực
Phong trào phi tập trung hóa sẽ khó để kiểm soát hơn đối với chính quyền. Cảnh sát có thể bắt giữ cá nhân nhưng không có ai chủ chốt để mà bắt.
Kể từ khi cuộc biểu tình bùng phát, cảnh sát đã bắt giữ 34 người, trong đó có bốn người biểu tình được bắt đi từ bệnh viện với cáo buộc gây bạo loạn và một điều hành viên một nhóm “chat” trên Telegram từ nhà riêng của anh này.
Tuy nhiên việc thiếu kiểm soát cũng có thể gây nguy hiểm, anh Leung nói. Vào cuối ngày 12/6, với căng thẳng dâng cao và hơn một ngàn thanh niên biểu tình vẫn còn ở trên đường dựng rào cản dã chiến chặn cảnh sát chống bạo động, anh Leung lo lắng không có cách nào để giảm căng thẳng.
“Nếu cảnh sát nổ súng, tất cả mọi người sẽ chết. Họ không có vũ khí trong tay,” Leung nói. Nếu có người lãnh đạo, họ có thể bước ra và kêu gọi rút lui trong trường hợp cảnh sát đem súng đạn thật đến, ông nói – một hình ảnh làm người biểu tình nhớ đến Quảng trường Thiên An Môn.
“Nếu tôi có một vị trí nào đó, tôi có thể kêu gọi họ về nhà,” anh Leung nói. “Nhưng tôi không phải là người kêu gọi họ xuống đường nên họ có thể chọn không nghe lời tôi. Tôi là ai mà quyết định được chứ?”
/* nguồn: https://www.voatiengviet.com/a/hong-kong-bi%E1%BB%83u-t%C3%ACnh-v%E1%BB%9Bi-chi%E1%BA%BFn-thu%E1%BA%ADt-m%E1%BB%9Bi-kh%C3%B4ng-c%C3%B3-l%C3%A3nh-%C4%91%E1%BA%A1o/4959837.html
Triển
06-15-2019, 03:47 PM
Một cái chiến tranh vô nghĩa Iraq chưa đủ đô đem chép vào lịch sử
phải thêm một cái chiến tranh với Iran nữa để chứng minh điều gì nhỉ?
Biết cách đem tiền của đi đốt, đem sanh mạng đi hiến chăng?
Thời nay rất dể hiểu, chỉ cần vô Google viết "america lost iraq war".
Nó sẽ phun ra một đống dữ kiện tổn thất của chiến tranh Iraq về phía Mỹ.
Và cho đến ngày nay, tình hình Iraq vẫn bất an, người đi tị nạn chạy tứ
tán và Mỹ vẫn không tìm ra cái bom nguyên tử nào (Bush cha và con)
ở Iraq. Lính Mỹ về nhà thì dở điên dở khùng.
Iran nhắc lại tối hậu thư thỏa thuận hạt nhân giữa căng thẳng với Mỹ
https://gdb.voanews.com/5C5C2C6A-A435-4248-8690-F82F7D890865_w1023_r1_s.jpg
Tổng thống Iran Hassan Rouhani đọc diễn văn tại Hội nghị về Tương tác và Các Biện pháp Xây dựng Niềm tin ở Châu Á tại Dushanbe, Tajikistan, ngày 15 tháng 6, 2019.
Iran sẽ tiếp tục giảm bớt việc tuân thủ một hiệp ước hạt nhân trừ phi các
nước kí kết khác cho thấy những “tín hiệu tích cực,” tổng thống Iran nói
vào ngày thứ Bảy giữa lúc căng thẳng với Mỹ leo thang vì các cuộc tấn
công nhắm vào các tàu chở dầu ở khu vực Vùng Vịnh.
Iran vào tháng 5 đã ngừng tuân thủ một số cam kết trong thỏa thuận hạt
nhân năm 2015 đạt được với các cường quốc toàn cầu, sau khi Mỹ đơn
phương rút khỏi thỏa thuận vào năm 2018 và tăng cường chế tài đối với
Tehran.
(coi nữa (https://www.voatiengviet.com/a/iran-nhac-lai-toi-hau-thu-thoa-thuan-hat-nhan-giua-cang-thang-voi-my/4960439.html))
Tạp cặn bình đi tìm chú Kim:
Xi Jinping to meet Kim Jong-un in first state visit to North Korea
https://www.theguardian.com/world/2019/jun/18/xi-jinping-to-meet-kim-jong-un-in-first-state-visit-to-north-korea
Chinese state broadcaster CCTV said Xi, the first Chinese leader to visit North Korea in 14 years, would meet the North’s leader, Kim Jong-un, on Thursday and Friday.
Chắc thấy Kim gửi thư tình cho Trâm nên Xí phải hâm nóng quan hệ với Kim. (Nghe giống truyện Kim Bình Trâm.)
Triển
06-20-2019, 04:03 PM
[/FONT][/COLOR]
Chắc thấy Kim gửi thư tình cho Trâm nên Xí phải hâm nóng quan hệ với Kim. (Nghe giống truyện Kim Bình Trâm.)
Chắc Tập muốn chứng minh cho Trâm thấy hoả tiễn của Tập bự hơn của Trâm.
Triển
07-03-2019, 03:18 AM
CHÂU VỀ HIỆP PHỐ
https://www.youtube.com/watch?v=dQDZu1Wyejg
Triển
07-05-2019, 05:45 AM
Joshua, 22 tuổi, là chân dung của sự phản kháng ở Hồng Kông: "Không có bạo động"
05.07.2019
Thembi Wolf
https://www.bento.de/images/e1a80b55-f660-4aa6-8730-a2fc4031420f_w910_h600_fpx38.6_fpy50.jpg
Hồng Kông đang nổi dậy. Hàng trăm ngàn người đặc biệt là giới trẻ đã xuống đường nhiều tuần nay. Tiên phong là Hoàng Chi Phong, 22 tuổi. Hiện tại sự phản kháng đang có đe dọa biến chuyển thành bạo động.
Chúng tôi trò chuyện với Joshua, thủ lãnh của phong trào dân chủ
Joshua đã từng đứng phát tờ rơi ở trường anh ta từ lúc mới 14 tuổi. Một năm sau đó có hàng trăm ngàn người theo tiếng kêu gọi của anh xuống đường - họ đòi quyền tự do bầu cử. Họ đã cùng nhau đánh đổ được chính phủ lúc đó.
Bối cảnh phía sau các cuộc phản kháng ra sao?
Hồng Kông là khu vực tự trị đối với Trung Quốc. Nghĩa là sống theo nguyên tắc "nhất quốc lưỡng thể", Hồng Kông được tự trị đến năm 2047, sau đó họ sát nhập vô Trung Quốc. Nhiều thanh niên Hồng Kông lo lắng sẽ phải bị sống trong một chế độ độc tài và kinh tế khó khăn .
Năm 2014, Phong và vài người khác đã tổ chức chiếm cứ nội thành Hồng Kông, phong trào có tên gọi là "phong trào dù vàng" đòi quyền tự do bầu cử.
Các cuộc biểu tình nổi lửa hiện nay xảy ra do bà Carrie Lam, đứng đầu chính phủ muốn ra dự luật dẫn độ sang Trung Quốc những người bị "tình nghi". Từ nhiều tuần qua người dân Hồng Kông đã xuống đường phản đối chống lại vụ này.
Trung tuần tháng Sáu bà Lâm đã dời lại thời hạn luật có hiệu lực nhưng các cuộc biểu tình vẫn tiếp diễn. Các nhà hoạt động bây giờ đòi tự do bầu cử, đòi bà Lâm thoái vị và Hồng Kông độc lập. Nhóm tổ chức các cuộc biểu tình cho biết có khoảng 2 triệu người tham gia.
Giới quan sát cũng nghĩ rằng phong trào đang chuyển sang cực đoan: Thứ Hai vừa qua quốc hội Hồng Kông bị chiếm cứ.
Joshua vừa được mãn tù vài tuần trước. Anh ta phải ngồi tù 2 tháng vì tội coi rẻ tòa án. Cáo buộc này có từ thời "phong trào dù vàng".
Vừa tự do Joshua lại xuống đường và cho phỏng vấn. Joshua cho biết mỗi ngày anh được hỏi hàng trăm câu hỏi
bento được phép phỏng vấn anh 10 phút, thỉnh thoảng lại mất đường dây liên lạc.
bento: Đất nước bạn đang có biến chuyển. Hiện tại các bạn sống tương đối tự do, đến khi bạn 50 tuổi, quốc gia bạn có thể thành một phần của Trung Quốc. Thế hệ của Bạn ở Hồng Kông đang cảm thấy ra sao?
Joshua: Giới trẻ đang thất vọng. Bà trưởng đặc khu không đứng về phía thế hệ trẻ. Nhưng thiếu niên và các nam nữ học sinh trung học còn trẻ tuổi hơn tôi sẽ tiếp tục tranh đấu trong đạo đức cho đến khi bà đặc khu trưởng biết rằng đã đến lúc phải lắng nghe khao khát của chúng tôi.
https://www.bento.de/images/6308712d-60b6-4e89-9b4d-660c6b2154b6_w900_fpx53.29_fpy49.98.jpg
Bạn có sợ bị tống sang Trung Quốc không?
Mỗi người Hồng Kông hiện tại đều gặp khó khăn tự bảo vệ an toàn cho chính mình. Đồng thời ai cũng nghĩ rằng sau cùng một vài bạn bè, đồng nghiệp của mình sẽ bị tống sang Trung Quốc. Các quy trình tố tụng đáng sợ sẽ chờ đợi họ nơi đó, tư pháp không độc lập và không phải là quốc gia pháp quyền.
Bạn mới ra tù mấy tuần thôi. Ở trong tù bạn thấy sao?
Trong tù không có tự do và niềm tin vào công lý. Không có cảm giác thời gian. Cũng khó diễn tả tôi trải qua tù tội như thế nào. Nhưng thời gian đó càng làm tôi mạnh mẽ thêm lên.
Lúc được thả ra bạn ôm cả đống sách trên tay
Đó là những quyển sách của ông Nelson Mandela. Chính phủ phải run sợ trước dân chúng chứ không phải dân chúng khiếp sợ chính phủ. Những quyển sách này cho tôi thêm can đảm, vì thời gian ở tù thật không dễ dàng.
Chính phủ đã dời lại hiệu lực luật dẫn độ đe dọa các bạn. Các bạn còn có yêu sách gì nữa?
Chúng tôi yêu cầu bỏ hẳn luật dẫn độ và hãy tiến tới bầu cử tự do.
Có mấy cuộc biểu tình hồi đầu tháng biến chuyển sang bạo lực khi những người biểu tình tràn vào quốc hội có tên gọi là Hội đồng lập pháp. Bạn nhận xét ra sao?
Tôi không đồng ý cách xử dụng từ ngữ này. Không có ai tấn công thân thể những người trong quốc hội và không có ai tấn công cảnh sát cả. Lý do khiến người ta tràn vào tòa nhà vì Hội đồng lập pháp không còn đại diện tiếng nói người dân nữa.
Đã có dùng bạo lực xông vào tòa nhà. Một bức tường thủy tinh đã bị xe ủi đánh vỡ. Điều này khác với các cuộc biểu tình trong hòa bình trước đó.
Tôi không tin có bạo lực. Nếu có 2 triệu trên 7 triệu người tham gia biểu tình để ngăn cản một điều luật, thì đó là 30 phần trăm dân số. Nghĩa là chính phủ không còn đại diện cho tiếng nói của dân chúng nữa. Nếu có người không đồng ý vụ tràn vào tòa nhà đi nữa họ cũng sẽ hiểu lý do. Người ta không liều mạng để tràn vào tòa nhà này.
Năm 2047 Hồng Kông sẽ thành Trung Quốc. Bạn lúc đó 48 tuổi. Bạn có suy nghĩ bạn sẽ làm gì lúc đó chưa?
Tương lai dân chúng Hồng Kông phải nằm trong tay người Hồng Kông chứ không nằm trong tay Bắc Kinh. Chúng tôi sẽ không chùn bước. Chúng tôi hi vọng sẽ là chủ nhân trong chính ngôi nhà của mình.
Nếu phản kháng bất thành, liệu bạn có lưu vong không?
Điều đó còn lệ thuộc vào chuyện gì sẽ xảy ra. Trước đây nửa năm không ai trông mong sẽ có đến 2 triệu người xuống đường. Chúng tôi có bổn phận bằng mọi quyết tâm giữ cho nước Hồng Kông được nhất quốc nhất thể.
Vậy là bạn không lưu vong chăng?
Tôi xin lặp lại lần nữa. Chúng tôi hiện đang cố gắng ngăn cản không để một người hoạt động Hồng Kông nào phải rời bỏ quê hương.
Bạn đã dấn thân cho chính trị từ lúc còn trẻ. Lúc bạn đứng phát tờ rơi, bạn chỉ có 14 tuổi. Điều gì đã chính trị hóa bạn lúc còn quá trẻ như vậy?
Tôi đâu có làm chính trị gì. Hệ thống học đường của chúng tôi bị Bắc Kinh tẩy não. Tự do tư tưởng và tự do phê bình của thế hệ trẻ bị ngăn cản. Nhưng mà tôi là người Hồng Kông, tôi sinh ra ở nơi này, sống ở nơi này và yêu thương nơi này. Luôn mang trong lòng một cảm giác gắn bó. Tôi muốn có một tương lai.
Tại sao các bạn mang mặt nạ biểu tình?
Nếu cảnh sát xử dụng chai xịt tiêu, lý do nào ngăn tôi không đeo mặt nạ?
Những người biểu tình đưa hình có chân dung bạn lên không trung. Bạn có phải là thủ lãnh hay không?
Tôi không phải là thủ lãnh. Chúng tôi là một phong trào không có thủ lãnh.
Bạn bằng lòng vì phong trào mà vô khám không?
Đã có nhiều người bị bắt vô tù. Và tôi nghĩ rằng không bao lâu nữa sẽ có vụ bắt bớ hàng loạt.
Bây giờ sẽ tiếp tục ra sao?
Ngày càng có nhiều sự ủng hộ, hãng xưởng cũng hỗ trợ. Chính trị và kinh tế liên hệ chặt chẽ.
Bạn có cảm giác mình là người Trung Quốc không?
Tôi là người Trung Quốc trên tính cách chủng tộc và văn hóa. Nhưng tôi không phải là công dân Trung Quốc. Tôi còn không thể đi sang đó làm sao tôi cảm giác mình là người Trung Quốc được?
/* dịch lại từ: Joshua, 22, ist das Gesicht des Aufstands in Hongkong: "Es gab keine Gewalt" (https://www.bento.de/politik/hongkong-joshua-woing-ist-der-kopf-des-aufstands-es-gab-keine-gewalt-a-e311b573-67ca-49bd-bad6-1f70cbc15828#refsponi)
Triển
07-08-2019, 02:51 AM
Tô Lâm liệu có trổ tài bắt cóc cô dâu Việt về không ta?
Prime minister voices regret over domestic assault on Vietnamese woman
SEOUL, July 8 (Yonhap) -- South Korean Prime Minister Lee Nak-yon expressed regret Monday over a recent assault on a Vietnamese woman by her Korean husband, as a related video clip went viral and sparked public uproar.
Lee met with To Lam, the visiting Vietnamese minister of public security, at his office.
"It's very regrettable," he told the minister and said he is sorry for the incident. (https://en.yna.co.kr/view/AEN20190708004252315?section=news)
Bắt cóc cha chồng Đại hờn đem dìa trả thù dân tộc chứ. Chị dâu Việt kia trời đánh cũng hông chịu sống ở Việt nam nữa đâu (về nghỉ hè hay ăn Tết thì ok).
Triển
07-08-2019, 04:07 PM
Chắc bỏ tiền ra nhiều quá cho học ngôn ngữ mà đem đi oánh bài nên nó tức quá nó oánh?
Phải nên kiếm kẹo kéo VN ăn:
Bà nào chồng bỏ chồng chê
Ăn cây kẹo kéo chồng mê trở về.
Vậy là xong đời lữ thứ.
Lấy vợ mà còn phải mất công oánh thì ở không như em cho nó lành.
Bà nào chồng đánh bò lê
Xách khăn xách gói đi về Việt nam
Triển
07-09-2019, 03:16 PM
Nguyễn Trãi 70 còn "lấy vợ" Nguyễn thị Lộ
cho nên người ta mới có lộ .. trình "bảy mươi
chưa chắc mình lành" đó.
Chừng nào thầy Ốc bảy mươi mình bàn tiếp vụ này
nha.
70 là lão già chắc thành shịp-rách rồi, cách gì mà còn lành?
Joshua, 22 tuổi, là chân dung của sự phản kháng ở Hồng Kông: "Không có bạo động"
Cảnh sát lại đàn áp dân biểu tình ở Hồng Kông tối Chủ nhật.
Hong Kong protest ends in chaotic clashes between police and demonstrators
https://www.theguardian.com/world/2019/jul/14/police-and-protesters-clash-in-second-hong-kong-town
A sanctioned, daytime demonstration against the bill earlier in the day had drawn tens of thousands of people.
The scene descended into chaos shortly before 10pm local time (1400 GMT), after riot police chased protesters into a shopping centre in Sha Tin. Police used truncheons and pepper spray against protesters, who threw objects such as umbrellas and plastic water bottles at them. Some protesters were also seen beating a police officer. Several arrests were made.
Triển
07-19-2019, 04:15 PM
Cảnh sát lại đàn áp dân biểu tình ở Hồng Kông tối Chủ nhật.
Hong Kong protest ends in chaotic clashes between police and demonstrators
https://www.theguardian.com/world/2019/jul/14/police-and-protesters-clash-in-second-hong-kong-town
Bà xếp Đài Loan chọc giận Bắc Kinh bằng cách tuyên bố
che chở người di dân lậu từ Hồng Kông nếu họ muốn tới
Đài Loan (https://www.theguardian.com/world/2019/jul/19/taiwan-pledges-help-for-hong-kong-protesters-seeking-sanctuary). Hi vọng bả xây mấy cái trại coi cho có nhân đạo
chút.
Ở Đức gặp lúc số người "di dân lậu" ồ ạt tới (2015 tới nay)
chánh quyền những thành phố thiếu chỗ ở, bèn cho ở container,
nhìn thê thảm mất tình cảm:
https://www.proasyl.de/wp-content/uploads/2015/12/Container.png
https://taz.de/picture/77367/948/Wohncontainer-Koepenick-reuters.jpg
Triển
07-19-2019, 04:22 PM
Một răng tăng xông. Nắn gân chánh phủ Luân Đôn.
Iran stokes Gulf tensions by seizing two British-linked oil tankers
UK ships advised to avoid strait of Hormuz as Jeremy Hunt calls Iranian actions ‘unacceptable’
(https://www.theguardian.com/world/2019/jul/19/british-tanker-iran-capture-fears-stena-impero-uk-ship-latest)
Triển
07-22-2019, 04:23 AM
Cảnh sát lại đàn áp dân biểu tình ở Hồng Kông tối Chủ nhật.
Hong Kong protest ends in chaotic clashes between police and demonstrators
https://www.theguardian.com/world/2019/jul/14/police-and-protesters-clash-in-second-hong-kong-town
Chiêu này thấy quen quen.
Hong Kong: ‘Băng đảng’ tấn công người biểu tình, cảnh sát làm ngơ?
https://gdb.voanews.com/2D12FC43-03BC-47A9-A4A0-A9B36DECC498_w1023_r1_s.jpg
(coi nữa) (https://www.voatiengviet.com/a/kong-kong-bang-dang-tan-cong-nguoi-bieu-tinh-canh-sat-lam-ngo/5010073.html)
Băng đảng quốc doanh.
Trump praises China response to Hong Kong protests
https://www.yahoo.com/news/trump-praises-china-response-hong-kong-protests-185917575.html
"I'm not involved in it very much but I think President Xi of China has acted responsibly, very responsibly," said Trump, who last year began a trade war with China that has led to tariffs on hundreds of billions of dollars in mutual trade, a dispute still unsettled.
http://i.dawn.com/large/2019/07/5d347496ae694.jpg
Bảy mươi chưa gọi là rành.
Concern for Australian citizen jailed without charge in Vietnam
https://www.theguardian.com/world/2019/jul/23/concern-australian-citizen-van-kham-chau-vietnam-jailed-without-charge
Van Kham Chau, 70, has been held for six months on treason charges and denied a lawyer.
Chau had been a vocal member of Việt Tân, an international pro-democracy group deemed by the Vietnamese government to be a terrorist organisation, and its members have regularly been detained when they step on to Vietnamese soil.
According to his wife, Trang, and son Dennis Chau, Chau had been meeting a member of another prohibited pro-democracy group, Brotherhood for Democracy, when he was arrested in Ho Chi Minh City and taken to prison.
Đảng Việt tận hết người rồi hay sao mà giao nhiệm vụ cho ông già 7 bó lớ ngớ về nước gỡ lịch.
Triển
07-23-2019, 03:47 PM
Đảng Việt tận hết người rồi hay sao mà giao nhiệm vụ cho ông già 7 bó lớ ngớ về nước gỡ lịch.
Về hưu rồi mới đấu tranh bạn ạ.
Trước đó phải lo thùng gạo cho đầy chớ.
Cho nên Châu về chớ đâu phải con của Châu về.
Chắc về hưu nên mới càng cần phải năng vận động (dân chủ).
Triển
07-24-2019, 03:54 PM
Muốn vận động (dân chủ) có hiệu quả
cần có tiền,ví dụ như hối lộ đám côn an.
Trả tiền bảo vệ cho côn đồ. Nói chung
tiền cúng côn là không thể thiếu. Ngay
cả khi bị bắt vô khám "phục hồi nhân phẩm"
cũng được ăn ngon ngủ yên, đó gọi là tiền
khách sạn.
Tuy nhiên không nên chế giễu họ quá mức
khi mình là người thiếu vận động (dân chủ).
Ngồi sa lông mà sục sôi căm thù không ra
đường, thiệt ra áp huyết lên tám trăm mấy
thì không hay ho gì.
Mặc dù lợi ích cá nhân không phải là không
có: đường dư trong máu có thể nặn ra nấu chè
hoặc giả nhà thiếu mỡ có thể thái đỡ phần
bụng ra thay dầu ăn cũng tạm gọi là ô cơ.
Tuy nhiên không thể phát phần thực phẩm này
cho người nghèo chung quanh (dân chủ) khi tiền
cho... tem phiếu ngày càng bị siết dần (chánh - quyền - chủ).
Không có tiền hối lộ thì tốt hơn.
Còn tiền còn bạc còn cần đảng
Hết cơm hết rượu hết công an
(CA dao)
Việt cộng giả lương cho công an bằng cách để cho công an ăn tiền hối lộ của dân. Corruption is their compensation. Không còn hối lộ thì sẽ không còn công an.
Nói chuyện đấu tranh bất bạo động với chế độ độc tài đảng trị là vô tích sự đoảng. Ngày xưa Gan đi hay Man đeo la mà đấu tranh với Việt cộng cũng hết gan, cũng đeo cùm suốt đời.
Triển
07-25-2019, 04:00 PM
Loại đấu tranh này làm nên tích sự ở Đông Âu.
"Phỏng dế" biết bao người. Chứng minh nhãn tiền
hăm mấy năm trước là Đông Đức, Ba Lan, Tiệp Khắc,
Hung Gia Lợi... và mười mấy nước thuộc Liên Xô.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/de/4/46/Solidarnosc.png
Triển
07-26-2019, 07:53 PM
tấm ảnh thương tâm ...
https://cdn1.spiegel.de/images/image-1453078-860_galleryfree-pprc-1453078.jpg
Một ngôi nhà bị bom tàn phá ở Ariha, Syria, 3 đứa trẻ bị vùi trong đổ nát cố gắng sống còn.
Bé lớn nhất 5 tuổi sau khi cứu đưa đến bệnh viện thì tắt thở
Đứa bé 2 tuổi thì phải mổ khẩn cấp lồng ngực
Đứa bé 7 tháng thì bị thương ở đầu đang được điều trị ở khu đặc biệt
Bà Bachelet, thanh tra đặc trách nhân quyền Liên Hiệp Quốc cáo buộc Nga và Assad
cũng ném bom vô bệnh viện và trường học ở Idlib. 400 ngàn dân vùng Tây Bắc Syria
phải tản cư.
* theo Spiegel Online (https://www.spiegel.de/politik/ausland/syrien-krieg-sieben-monate-altes-maedchen-ueberlebt-bombenangriff-a-1279282.html)
Loại đấu tranh này làm nên tích sự ở Đông Âu. "Phỏng dế" biết bao người. Chứng minh nhãn tiền hăm mấy năm trước là Đông Đức, Ba Lan, Tiệp Khắc, Hung Gia Lợi... và mười mấy nước thuộc Liên Xô.
Chính quyền độc tài ở Đông Âu đâu có bị lật đổ vì dân chúng biểu tình. Kinh tế Nga bị suy sụp vì cuộc chiến tranh lạnh, kéo sập theo những nước chư hầu chung quanh nó. Bất chiến tự nhiên thành, bất động tự nhiên thắng. Nếu còn Nga chống lưng thì cũng vẫn còn đàn áp dã man ở Động Âu như thập niên 1950, 1969.
Nền kinh tế là sức khỏe của chính quyền, nền kinh tế bị phá sản là cơn bạo bệnh của chế độ. Muốn thay đổi chế độ thì cứ đấu tranh với nền kinh tế. Bất thương tự nhiên thiếu, bất mại tự nhiên mệt... Cả nước hăng say biểu tình, đấu tranh chống chính phủ rồi tối về rủ nhau ăn nhậu, cuối tuần dắt nhau mua sắm thì cũng như không.
Những người Âu, Mỹ biểu tình đòi bảo vệ môi trường, thiên nhiên, thú vật... còn biết nhịn ăn, nhịn mặc, nhịn hưởng thụ, nhịn đi chơi, để bớt sự tiêu thụ, giảm sức thải các bon... Việt nam thì vừa hô hào khẩu hiệu dân chủ, vừa móc tiền túi đưa cho giặc, chả khác gì hút thuốc lào để trị bệnh lao.
Triển
07-27-2019, 04:08 PM
Cứ lấy Bắc Hàn, Cuba, Venezuela ...etc làm thí dụ, đói thấy mẹ cũng đếch thành cái rì.
Cách đấu tranh mới: Viết thỉnh nguyện thư?
Cách nào góp phần vô tiếng nói của dân và gây thêm áp lực cũng tốt. Đừng làm nửa chừng xuân, đánh trống bỏ dùi, sáng đi đả đảo tối đi đú đởn, đừng đi hai hàng, vừa thờ ma Quốc gia vừa ăn cơm Cộng sản, khóc ngày mất nước xong lại về nước mừng xuân.
Bao nhiêu ngàn người ký vô một cái thỉnh nguyện thư chắc chắn là thua bao nhiêu ngàn người kéo về một cái Tết.
Im lặng là đồng ý
Hú hí là đồng tình
(Ngán ngữ)
Triển
07-29-2019, 04:18 PM
sáng đi đả đảo tối đi đú đởn
Đó là gọi là chiêu gậy ông đập lưng ông.
Ăn cơm cộng sản nhưng không thờ ma cộng sản.
Ở xứ tự do người ta đặt cho cái tên văn chương là đảng đối lập.
Chuyện Việt nam mà cứ so sánh với xứ tự do. Nghèo (tự do) mà ham.
Triển
07-30-2019, 04:13 AM
Nghèo (tự do) mới ham đổi mới chớ.
Giàu (tự do) người ta ham thứ độc (quyền) khác.
Hong Kong: ‘Băng đảng’ tấn công người biểu tình, cảnh sát làm ngơ?
Có võ rồi: La de thần kiếm.
Hongkongers stage huge laser show to protest against arrests
https://www.theguardian.com/world/2019/aug/08/no-tears-no-blood-hongkongers-stage-huge-laser-show-to-protest-police-arrests
https://img.koreatimes.co.kr/upload/newsV2/images/201908/a170026ac6e34a7a9b6d74936c3901bc.jpg
Biểu tình vậy còn vui hơn buổi tối đi nhậu, coi hát. (Việt nam nên giác ngộ.)
Triển
08-08-2019, 04:54 AM
Trung quân đang luyện binh ở Trung môn chuẩn bị trung tiện rồi kìa!
https://www.youtube.com/watch?v=TA9puPTxD9Q
Trung học phải lao động ở Trung tâm làm giàu Trung quốc nữa chớ
Schoolchildren in China work overnight to produce Amazon Alexa devices
https://www.theguardian.com/global-development/2019/aug/08/schoolchildren-in-china-work-overnight-to-produce-amazon-alexa-devices
Leaked documents show children as young as 16 recruited by Amazon supplier Foxconn work gruelling and illegal hours.
Some of the pupils making Amazon’s Alexa-enabled Echo and Echo Dot devices along with Kindles have been required to work for more than two months to supplement staffing levels at the factory during peak production periods, researchers found. More than 1,000 pupils are employed, aged from 16 to 18.
Chinese factories are allowed to employ students aged 16 and older, but these schoolchildren are not allowed to work nights or overtime.
Foxconn, which also makes iPhones for Apple, admitted that students had been employed illegally and said it was taking immediate action to fix the situation.
Ấu bất học lão hà vi tính
(nghĩa là nhỏ không học hành chỉ giỏi làm máy vi tính)
Triển
08-09-2019, 03:57 PM
Seoul như Sài Gòn ngày xưa.
Cô gái dở khóc dở cười
bất lực đứng xem thằng bồ tóc vàng
thao túng phản bội.
NKorea fires 2 missiles into sea in likely protest of drills
By KIM JUNG-YOON and KIM TONG-HYUNG
https://storage.googleapis.com/afs-prod/media/716d001c4f314adeb68e3fc0bf22b328/1000.jpeg
SEOUL, South Korea (AP) — North Korea on Saturday extended a recent streak of weapons display by firing what appeared to be two short-range ballistic missiles into the sea, according to South Korea’s military.
Its fifth round of launches in less than three weeks was likely another protest at the slow pace of nuclear negotiations with the United States and continuance of U.S.-South Korea joint military exercises the North says are aimed at a northward invasion.
The South’s military alerted reporters to the launches hours after President Donald Trump said he received a “beautiful” three-page letter from North Korean leader Kim Jong Un and predicted that they will have more talks to try resolving the nuclear standoff. Trump reiterated that he was not bothered by the flurry of short-range weapons Kim has launched despite the growing threat they pose to U.S. allies in the region, saying Pyongyang has never broken its pledge to pause nuclear tests.
South Korea’s Joint Chiefs of Staff said the presumed ballistic missiles were fired from the North’s eastern coast and flew about 400 kilometers (248 miles) on an apogee of 48 kilometers (30 miles), before landing in waters between the Korean Peninsula and Japan.
Seoul’s presidential Blue House said the tests were likely aimed at verifying the reliability of the North’s newly developed weapons and also demonstrating displeasure over the allied drills.
The North has unleashed a series of test firings of short-range weapons in recent weeks while saying that the joint military drills between the allies compel it to “develop, test and deploy the powerful physical means essential for national defense.”
The North did not immediately comment on the launches. South Korea has said the weapons tests don’t help efforts to stabilize peace and called for Pyongyang to uphold an inter-Korean agreement reached last year to form a joint military committee to discuss reducing military tensions.
The missile tests come amid stalled talks on the North’s nuclear program. So far, North Korea has stuck by its unilateral suspension of nuclear and long-range missile tests, which came during a diplomatic outreach to Washington last year.
Experts say Trump’s downplaying the North’s launches allowed the country more room to intensify its testing activity while it seeks to build leverage ahead of negotiations, which could possibly resume sometime after the end of the allies’ drills later this month.
Leif-Eric Easley, an expert at Seoul’s Ewha Womans University, said North Korea is also looking to exploit Trump’s preoccupation with getting South Korea to pay more for U.S. troop deployment in the country as well as Seoul’s worsening relations with Tokyo over an escalating trade war that’s spilling over to security issues. South Korea has threatened to end a military intelligence sharing agreement with Japan in what’s seen as an attempt to pressure the United States into mediating the dispute.
“Kim appeals to Trump directly about the exercises, trying to drive a wedge between Washington and Seoul,” Easley said. “Meanwhile, North Korean propaganda supports rising anti-Japan sentiment in South Korea, calculating that a diplomatically isolated Seoul will be more subject to Pyongyang’s coercion.”
The North described recent test-firings as a new rocket artillery system and short-range ballistic missile launches. The North’s state media said that Kim, while supervising a live-fire demonstration of newly developed, short-range ballistic missiles on Tuesday, said the launches were intended to send a warning to Washington and Seoul over their military drills.
The allies have scaled down their major military exercises since the first summit between Kim and Trump in June 2018 in Singapore created space for diplomacy. But the North insists even the downsized drills violate agreements between Kim and Trump.
The North’s recent tests have dampened the optimism that followed the third and latest meeting between Trump and Kim on June 30 at the inter-Korean border. The leaders agreed to resume working-level nuclear talks, but there have been no known meetings between the two sides since then.
___
Associated Press writer Foster Klug in Tokyo contributed to this report.
/* src.: https://www.apnews.com/c8603cf6185d4eb58e6a785b242ce097
Triển
08-12-2019, 04:08 AM
chính những tên cầm cờ Mỹ là kẻ gian. Cầm cờ Mỹ
để Bắc Kinh và chính quyền Hồng Kông càng có cớ
dễ dàng đàn áp
Người biểu tình Hong Kong cầm cờ Mỹ, mặc áo cờ Anh ‘đối đầu’ cảnh sát (https://www.nguoi-viet.com/tin-chinh/nguoi-bieu-tinh-hong-kong-cam-co-my-mac-ao-co-anh-doi-dau-canh-sat/)
Triển
08-18-2019, 12:50 AM
Hoa Mộc Lan tòng ... gian!
#MulanBoycott
Liu Yifei: Mulan boycott urged after star backs HK police
https://ichef.bbci.co.uk/news/660/cpsprodpb/14E64/production/_108340658_yifei_gettyimages.jpg
Getty Images
Image caption The hashtag #BoycottMulan began gaining traction on Twitter after Liu Yifei's post
Disney's live-action remake of the animated film Mulan is facing calls for a boycott, after its star voiced support for Hong Kong's police force.
Chinese actress Liu Yifei, a naturalised US citizen, reposted a viral pro-police comment on Chinese social media platform Weibo.
The territory has been convulsed by sometimes violent pro-democracy protests over the past 10 weeks.
Rights groups and the UN have accused the police of a heavy handed response.
Ms Liu had shared a Weibo post from the government-run Beijing newspaper People's Daily that read (in Chinese): "I also support Hong Kong police. You can beat me up now."
The post adds in English: "What a shame for Hong Kong."
https://ichef.bbci.co.uk/news/624/cpsprodpb/1417B/production/_107799228_mulan2020poster.jpg
Disney
Image caption The film is a remake of the 1998 animation
The quote referred to what are said to be the words of a reporter for the state newspaper Global Times, who was attacked by protesters at Hong Kong's airport earlier this week after being accused of being an undercover police agent.
Ms Liu shared the post and echoed the comment by saying: "I also support Hong Kong police."
She received widespread support on the platform, which is subject to censorship.
But on Twitter, which is banned in China, the hashtag #BoycottMulan began gaining traction.
Twitter users accused the actress of supporting police brutality, and also pointed to the freedoms she enjoys as an American citizen.
The protests in Hong Kong began over a draft bill that would have allowed extraditions from Hong Kong to mainland China.
The bill has since been shelved, but the protests have now broadened into a wider pro-democracy movement and demands for an inquiry into alleged police brutality.
/* src.: https://www.bbc.com/news/world-asia-china-49373276
Coi trên nét thì chị này cũng là con cán bộ, bố ruột làm trong tòa đại sứ Trung cộng ở Pháp.
Con ơi nhớ lấy lời cha
Nâng bi cộng đảng thì tha hồ giàu.
Triển
08-19-2019, 04:01 AM
Coi trên nét thì chị này cũng là con cán bộ, bố ruột làm trong tòa đại sứ Trung cộng ở Pháp.
Con ơi nhớ lấy lời cha
Nâng bi cộng đảng thì tha hồ giàu.
Twitter users accused the actress of supporting police brutality, and also pointed to the freedoms she enjoys as an American citizen.
Cái mững này VN ở Mỹ chắc cũng nhiều đếm hổng hết.
Vừa được làm người Mỹ ...trung đẳng của Trâm vừa được ưu đãi ở VN vì là con cán bộ.
Triển
08-19-2019, 03:37 PM
Twitter xoá sổ dư luận viên tàu lục địa ...
Information operations directed at Hong Kong
By Twitter Safety
Monday, 19 August 2019
What we are disclosing
This disclosure consists of 936 accounts originating from within the People’s Republic of China (PRC). Overall, these accounts were deliberately and specifically attempting to sow political discord in Hong Kong, including undermining the legitimacy and political positions of the protest movement on the ground. Based on our intensive investigations, we have reliable evidence to support that this is a coordinated state-backed operation. Specifically, we identified large clusters of accounts behaving in a coordinated manner to amplify messages related to the Hong Kong protests.
As Twitter is blocked in PRC, many of these accounts accessed Twitter using VPNs. However, some accounts accessed Twitter from specific unblocked IP addresses originating in mainland China. The accounts we are sharing today represent the most active portions of this campaign; a larger, spammy network of approximately 200,000 accounts — many created following our initial suspensions — were proactively suspended before they were substantially active on the service.
All the accounts have been suspended for a range of violations of our platform manipulation policies, which we define as:
Spam
Coordinated activity
Fake accounts
Attributed activity
Ban evasion
(more) (https://blog.twitter.com/en_us/topics/company/2019/information_operations_directed_at_Hong_Kong.html)
Sắp tới cần xóa sổ luôn tụi dư luận viên Nga Puy tanh bên Mỹ lục địa.
Triển
08-22-2019, 03:35 AM
Sắp tới cần xóa sổ luôn tụi dư luận viên Nga Puy tanh bên Mỹ lục địa.
Ai dám xoá sổ cha dư luận viên bành ky bên dưới này?
Mỹ muốn đưa Nga trở lại G7,
Pháp đặt điều kiện về Ukraina
Mai Vân
Đăng ngày 21-08-2019
Sửa đổi ngày 21-08-2019 15:40
http://scd.vi.rfi.fr/sites/viet.filesrfi/imagecache/rfi_16x9_1024_578/sites/images.rfi.fr/files/aefimagesnew/aef_image/2019-08-20t190830z_1380088203_rc1768c6a8a0_rtrmadp_3_usa-economy-tax.jpg
TT Mỹ Donald Trump trả lời báo giới tại Phòng Bầu Dục ở Nhà Trắng (Washington, Hoa Kỳ), ngày 20/08/2019.
REUTERS/Kevin Lamarque
Tổng thống Mỹ Donald Trump vào hôm qua 20/08/2019 lại cho biết sẵn sàng ủng hộ việc Nga trở lại câu lạc bộ các nước công nghiệp phát triển, nhóm G7, nhưng với Nga thì sẽ thành G8.
Phát biểu với các phóng viên tại Nhà Trắng, tổng thống Mỹ khẳng định : « Có Nga trong nhóm là chuyện hợp lý hơn nhiều. Nhiều vấn đề mà chúng ta đang bàn bạc đều dính tới Nga. Tôi rất muốn thấy Nga trở lại nhóm G8 ».
Ông Trump còn nói thêm là ông « hoàn toàn có thể hỗ trợ » việc Mátxcơva trở lại G8 nếu có đề nghị theo hướng này.
Tổng thống đã giải thích về việc Nga bị trục xuất năm 2014 như sau : « Như quý vị đều biết, trong một thời gian dài, đó (tức là nhóm G7) là G8 (...) và tổng thống Obama không muốn có Nga vì họ thông minh hơn ông ta ».
Nga đã bị trục xuất khỏi nhóm vào năm 2014 sau khi thôn tính bán đảo Crimée của Ukraina. Điều mà tổng thống Mỹ không nói là việc trục xuất Nga dựa trên cơ sở đồng thuận của 7 nước G7 (Đức, Canada, Pháp, Ý, Nhật Bản, Vương quốc Anh và Hoa Kỳ).
Như để gây thêm sức ép, một quan chức Mỹ vào hôm qua đã khẳng định với đài truyền hình CNN rằng tổng thống Trump có đề cập với đồng nhiệm Pháp Emmanuel Macron về việc tái kết nạp Nga vào nhóm và tổng thống Pháp đã đồng ý.
Paris hôm nay đã nói rõ điều kiện để Nga trở lại nhóm G8 vào năm 2020 khi Mỹ nắm quyền chủ tịch - điều mà ông Trump mong muốn - tùy thuộc vào diễn biến của tình hình Ukraina.
Một nguồn tin ngoại giao Pháp đã xác định điều trên với hãng tin Anh Reuters và nói thêm rằng, bối cảnh hiện nay « thuận lợi cho các tiến bộ trên hồ sơ này. »
/* src.: http://vi.rfi.fr/phap/20190821-tt-my-muon-dua-nga-tro-lai-nhom-g7-phap-dat-dieu-kien-ve-ukraina
Triển
08-22-2019, 03:28 PM
Youtube xóa sổ tàu luận tặc...
YouTube shuts accounts linked to Hong Kong disinformation
Dave Lee
https://ichef.bbci.co.uk/news/660/cpsprodpb/F790/production/_108467336_whatsubject.jpg
Getty Images
Image caption Google's move followed a similar clamp down by Twitter and Facebook earlier this week
Google has shut down 210 channels on YouTube it said were part of a "coordinated” attempt to post material about the ongoing protests in Hong Kong.
The firm said attempts had been made to "disguise the origin of these accounts and other activity commonly associated with coordinated influence operations”.
(https://www.blog.google/outreach-initiatives/public-policy/maintaining-integrity-our-platforms/)
The search giant linked its move to similar action taken by Twitter and Facebook earlier this week. (https://www.bbc.com/news/technology-49402222)
However, unlike those companies, Google stopped short of explicitly saying it believed the Chinese government had been behind the now-disabled accounts.
Nor would it share further details on the nature or motivation of the material it had taken down from its platform.
"Earlier this week,” a statement read, "as part of our ongoing efforts to combat coordinated influence operations, we disabled 210 channels on YouTube when we discovered channels in this network behaved in a coordinated manner while uploading videos related to the ongoing protests in Hong Kong.
"This discovery was consistent with recent observations and actions related to China announced by Facebook and Twitter.”
A Google spokesperson would not comment when asked by the BBC whether Google agreed with Twitter’s assessment that it was a state-backed misinformation campaign, designed to undermine the protest movement in Hong Kong.
The company has not said whether it planned to prohibit advertising sales to state-controlled media organisations, such as the Chinese broadcaster, Xinhua.
Twitter announced it would no longer allow ads from broadcasters who were financially and editorially controlled by governments, after facing severe criticism for allowing anti-Hong Kong ads to spread on the platform.
/* src: https://www.bbc.com/news/technology-49443489
Mao tôn cương với Kim thánh phán bị dẹp tiệm hết.
The revolution will not be televised
The revolution will not be brought to you by YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=_VJuZ_KUwUE
Triển
09-02-2019, 09:26 AM
Người ta nhào ra biển đối diện địch thủ để bảo vệ lãnh hải, lãnh thổ của mình.
Còn Việt Nam chuyên gia đánh du kích, không thể chui xuống biển trốn, lâu lâu
bất thình lình trồi lên một phát bắn tỉa được, đành lòng đứng trước bục cực lực
phản đối thôi.
Japan to set up special police force to defend disputed islets
Police unit will be based on southern island of Okinawa, which is 420km east of Senkaku, also known in China as Diaoyu.
https://www.aljazeera.com/mritems/imagecache/mbdxxlarge/mritems/Images/2016/7/13/f07b7a66f05a405798311b3740aaf293_18.jpg
Japan's relations with China have long been strained by the island dispute and the legacy of Japan's World War II aggression [File: Reuters]
(more) (https://www.aljazeera.com/news/2019/09/japan-set-special-police-force-defend-disputed-islets-190902055755913.html)
Chắc Việt nam chờ Trâm đánh kinh tế Tàu xiểng niểng thì biển Đông sẽ "bất chiến tự nhiên huề."
Người Việt đừng no, cứ để một mình Trâm no.
Triển
09-05-2019, 05:20 PM
Merkel ngọa triều giữa tiếng kêu tuyệt vọng từ Hồng Kông
https://apps-cloud.n-tv.de/img/21255807-1567741052000/16-9/750/3f21389d60d7e10e966b8dcf06fa65a2.jpg
(src.: https://www.n-tv.de/politik/Unruhen-und-Handelskrieg-ueberschatten-China-Besuch-article21255808.html)
Hong Kong protesters ask Angela Merkel for support
Activist Joshua Wong urged the German Chancellor to use her trip to China to speak on behalf of pro-democracy protesters. Meanwhile, reports suggest Lam is expected to withdraw the controversial extradition bill.
https://www.dw.com/image/50223107_303.jpg
In an open letter published in Germany's Bild daily, prominent Umbrella Movement leader Joshua Wong asked Chancellor Angela Merkel to back the pro-democracy protesters during her upcoming visit to China. It comes amid reports that the extradition bill is expected to be withdrawn on Wednesday.
Sources told the South China Morning Post that the extradition bill is set to be formally withdrawn on Wednesday afternoon. It would mean the government will concede to one of the major demands from protesters.
The letter comes as Hong Kong has been mired in political instability for months and in the wake of violent protests. Activists and demonstrators poured into the streets initially over a piece of legislation that would make it easier to extradite crime suspects to China.
But the movement has evolved to demand the resignation of Hong Kong's Chief Executive Carrie Lam, the expansion of democratic reforms and an investigation over police brutality against demonstrators.
"You have first-hand experience of the terrors of a dictatorial government," Wong wrote, in reference to Merkel's upbringing in the Soviet-backed regime of the German Democratic Republic (GDR).
Personal appeal
Merkel spent four decades living in communist East Germany, working as a research scientist until the end of the Cold War led to reunification in 1990.
She has described the GDR's collapse as the most important turning-point in her life.
"The Germans courageously stood at the forefront of the fight against authoritarianism during the 80s," the 22-year-old Wong said.
"We hope that you will express your concern about our catastrophic situation and that you will convey our demands to the Chinese government during your stay in China."
Merkel will land in China on Thursday for a three-day trip, accompanied by a large business delegation.
Diplomatic tightrope
Though the Hong Kong protesters' cause is popular in Germany, Merkel will face the same difficulties she has faced before when calling China out for human rights violations, while still seeking to maintain economic ties with Beijing.
"Germany should be on its guard doing business with China, because China does not abide by international law and has repeatedly broken its promises," Wong wrote in the letter, signed also by Joephy Wong and Alice Yu, artists from Hong Kong now living in Germany.
The protests in Hong Kong over the past few months have evolved into the biggest political crisis in the Asian financial hub since its 1997 handover from the British to China.
jcg/se (AFP, Reuters)
/*src: https://www.dw.com/en/hong-kong-protesters-ask-angela-merkel-for-support/a-50279645
Triển
09-05-2019, 05:27 PM
Chắc Việt nam chờ Trâm đánh kinh tế Tàu xiểng niểng thì biển Đông sẽ "bất chiến tự nhiên huề."
Người Việt đừng no, cứ để một mình Trâm no.
Ya, đám một tàu chết chắc rồi: "Phú ý tự nhiên xệ!"
Trump Says China Will Suffer as Data Shows Trade War Hurting U.S. (https://www.nytimes.com/2019/09/03/us/politics/trump-china-trade-war.html)
https://static01.nyt.com/images/2019/09/04/business/04DC-CHINATRADE-sub/merlin_155141256_9fa93a50-2a84-4b26-b8d0-47c43e634d7a-jumbo.jpg?quality=90&auto=webp
(more) (https://www.nytimes.com/2019/09/03/us/politics/trump-china-trade-war.html)
Triển
09-06-2019, 07:52 PM
Merkel ngọa triều giữa tiếng kêu tuyệt vọng từ Hồng Kông
https://apps-cloud.n-tv.de/img/21255807-1567741052000/16-9/750/3f21389d60d7e10e966b8dcf06fa65a2.jpg
(src.: https://www.n-tv.de/politik/Unruhen-und-Handelskrieg-ueberschatten-China-Besuch-article21255808.html)
Hong Kong protesters ask Angela Merkel for support
Activist Joshua Wong urged the German Chancellor to use her trip to China to speak on behalf of pro-democracy protesters. Meanwhile, reports suggest Lam is expected to withdraw the controversial extradition bill.
https://www.dw.com/image/50223107_303.jpg
In an open letter published in Germany's Bild daily, prominent Umbrella Movement leader Joshua Wong asked Chancellor Angela Merkel to back the pro-democracy protesters during her upcoming visit to China. It comes amid reports that the extradition bill is expected to be withdrawn on Wednesday.
Sources told the South China Morning Post that the extradition bill is set to be formally withdrawn on Wednesday afternoon. It would mean the government will concede to one of the major demands from protesters.
The letter comes as Hong Kong has been mired in political instability for months and in the wake of violent protests. Activists and demonstrators poured into the streets initially over a piece of legislation that would make it easier to extradite crime suspects to China.
But the movement has evolved to demand the resignation of Hong Kong's Chief Executive Carrie Lam, the expansion of democratic reforms and an investigation over police brutality against demonstrators.
"You have first-hand experience of the terrors of a dictatorial government," Wong wrote, in reference to Merkel's upbringing in the Soviet-backed regime of the German Democratic Republic (GDR).
Personal appeal
Merkel spent four decades living in communist East Germany, working as a research scientist until the end of the Cold War led to reunification in 1990.
She has described the GDR's collapse as the most important turning-point in her life.
"The Germans courageously stood at the forefront of the fight against authoritarianism during the 80s," the 22-year-old Wong said.
"We hope that you will express your concern about our catastrophic situation and that you will convey our demands to the Chinese government during your stay in China."
Merkel will land in China on Thursday for a three-day trip, accompanied by a large business delegation.
Diplomatic tightrope
Though the Hong Kong protesters' cause is popular in Germany, Merkel will face the same difficulties she has faced before when calling China out for human rights violations, while still seeking to maintain economic ties with Beijing.
"Germany should be on its guard doing business with China, because China does not abide by international law and has repeatedly broken its promises," Wong wrote in the letter, signed also by Joephy Wong and Alice Yu, artists from Hong Kong now living in Germany.
The protests in Hong Kong over the past few months have evolved into the biggest political crisis in the Asian financial hub since its 1997 handover from the British to China.
jcg/se (AFP, Reuters)
/*src: https://www.dw.com/en/hong-kong-protesters-ask-angela-merkel-for-support/a-50279645
Hong Kong braces for more protests as Merkel calls for dialogue
Rallies to target airport, gov't buildings over weekend as German chancellor calls for peaceful solution on China visit.
https://www.aljazeera.com/mritems/imagecache/mbdxxlarge/mritems/Images/2019/9/6/a0d253eaa5ea4490a3a6580d54d231c2_18.jpg
Activists in Germany call for solidarity with Hong Kong''s protesters ahead of Chancellor Angela Merkel's visit to China. [Hannibal Hanschke/Reuters]
Hong Kong is bracing for more demonstrations over the weekend, with protesters threatening to disrupt transport links to the airport as they continue their campaign for more democracy in the Chinese-ruled city.
On Wednesday, embattled leader Carrie Lam withdrew the controversial extradition bill that first triggered the mass rallies three months ago, conceding to one of the protesters' five demands.
But the demonstrators, who are also calling for the right for Hong Kong to elect its own leader and an independent investigation into alleged police brutality, said it was not enough.
Germany's Chancellor Angela Merkel, on a visit to China, raised the impasse with Chinese premier Li Keqiang in Beijing on Friday, saying a peaceful solution is needed.
"I stressed that the rights and freedoms for (Hong Kong) citizens have to be granted," Merkel said in Beijing.
"In the current situation violence must be prevented. Only dialogue helps. There are signs that Hong Kong's chief executive will invite such a dialogue. I hope that materialises and that demonstrators have the chance to participate within the frame of citizens' rights."
Li told a news conference with Merkel: "The Chinese government unswervingly safeguards 'one country, two systems' and 'Hong Kong people govern Hong Kong people," referring to the governing framework and freedoms agreed with the British when the territory reverted to China in 1997 and that residents fear is being eroded.
He said Beijing supported the administration in Hong Kong "to end the violence and chaos in accordance with the law, to return to order, which is to safeguard Hong Kong's long-term prosperity and stability".
Continuing protests
On Friday, students stood hand-to-hand outside their schools to form human chains and press their case for the four remaining demands.
Rallies are planned on Friday evening which will home in on metro stations and government buildings.
On Saturday, protesters plan to block traffic to the city's international airport, one of the region’s busiest hubs.
In an advertisement on Friday in the South China Morning Post newspaper, the Airport Authority of the Asian financial hub urged protesters "not to disrupt the journey of tens of thousands of travellers who use the airport every day".
Many protesters remain angry over Lam's refusal to initiate an independent inquiry into perceived police brutality in their handling of the protests.
Police have fired tear gas and bean-bag rounds at protesters, who, in turn, have thrown petrol bombs and bricks in running battles on city streets.
The protests present Chinese President Xi Jinping with his greatest political challenge since he came to power in 2012.
Legislation addressing China's actions in Hong Kong will be among the top priorities pushed by Democrats in the United States Senate when Congress returns to work after a recess next week, their leader said on Thursday.
/* src: https://www.aljazeera.com/news/2019/09/hong-kong-braces-protests-merkel-calls-dialogue-190906062919379.html
Merkel says Hong Kong freedoms 'must be guaranteed'
AFP
news@thelocal.de
@thelocalgermany
6 September 2019
11:35 CEST+02:00
https://www.thelocal.de/userdata/images/article/2306fb3636a0514d9152156df81ede892da8cc4ac960fab85f e09adb96e9c99d.jpg
Merkel meeting with Chinese president Li Keqiang in Beijing on Friday. Photo: DPA
German Chancellor Angela Merkel said Friday the rights and freedoms of people in Hong Kong "must be guaranteed" after meeting with Chinese Premier Li Keqiang in Beijing, her spokesman said.
Hong Kong has been plunged into months of pro-democracy protests, and ahead of her three-day visit to China this week protestors in the semi-autonomous city appealed to the German chancellor to support them in her meetings with China's leadership.
In a tweet Friday, spokesman Steffen Seibert quoted Merkel as saying: "The rights and freedoms of the people of Hong Kong must be guaranteed. Solutions can only be found in dialogue; do everything possible to prevent violence".
Merkel arrived in China on Thursday with a large business delegation in tow.
Merkel said she had discussed tensions in the former British colony, and civil rights there, with her hosts and had "pointed out that these rights and freedoms must of course be guaranteed".
"In the current situation everything must be done to avoid violence," Merkel said at a joint press conference with Li, as seen in video footage published by German media.
"And the solutions can only be found in a political process -- meaning through dialogue."
Merkel arrived in China on Thursday with a large business delegation in tow.
The companies travelling with Merkel include Volkswagen, Allianz and Deutsche Bank according to the German daily Bild, which carried a headline Friday that read: "Do our companies not care about Hong Kong's freedom?"
Press access to her visit was unusually tight, with a number of members of the Beijing foreign press corps, including AFP, unable to get accreditations for the event. Chinese officials cited a lack of space due to a large contingent of journalists accompanying Merkel.
Prominent movement leader Joshua Wong and others recalled in an open letter published by top-selling Bild daily Wednesday that Merkel grew up in the communist police state of East Germany.
"You have first-hand experience of the terrors of a dictatorial government," the letter read.
They also warned that "Germany should be on its guard before doing business with China, as China does not comply with international law and has repeatedly broken its promises".
Hong Kong has endured dozens of sometimes violent pro-democracy protests triggered by opposition to a now-withdrawn law that would have allowed extradition to mainland China.
A number of Chinese dissidents have been given refuge in Germany, including dissident-artist Ai Weiwei.
/* src.: https://www.thelocal.de/20190906/merkel-says-hong-kong-freedoms-must-be-guaranteed
Triển
10-03-2019, 08:32 AM
Hồng Kông: Công luận phẫn uất vì cảnh sát bắn vào người biểu tình
Thanh Hà
http://scd.vi.rfi.fr/sites/viet.filesrfi/imagecache/rfi_16x9_1024_578/sites/images.rfi.fr/files/aefimagesnew/aef_image/2019-10-02t125733z_1898502006_rc18e80de7c0_rtrmadp_3_hongk ong-protests.jpg
Người biểu tình tập hợp tại Thuyền Loan (Tsuen Wan - Hồng Kông). Ảnh chụp ngày 02/10/2019.
REUTERS/Jorge Silva
Hôm nay 03/10/2019 sinh viên Hồng Kông tuần hành trước khu ký túc xá, phản đối cảnh sát dùng đạn thật bắn vào người biểu tình, làm một thanh niên suýt tử vong.
Tư pháp Hồng Kông mở phiên tòa đầu tiên khởi tố thanh niên nói trên về tội "gây bạo động" và "tấn công cảnh sát". Phẫn uất của công luận Hồng Kông ngày càng dồn về phía cảnh sát.
Thông tín viên RFI từ Hồng Kông, Florence de Changy tường trình về một buổi tập hợp tối hôm 02/10/2019 :
"Cuộc tập hợp đã được tổ chức tại một sân vận động, có hàng rào bao quanh. Chung quanh là các tòa nhà cao tầng, thương xá ngay tại trung tâm quận Thuyền Loan (Tsuen Wan), một trong những khu vực mới được xây dựng trên lãnh thổ Hồng Kông.
Người biểu tình giương cao biểu ngữ ''Đừng bắn vào con em chúng tôi''. Nghệ sĩ sân khấu Monkey giải thích lý do có mặt tại đây, vì "chính tại nơi này, một thanh niên bị cảnh sát bắn vào ngực, chỉ cách tim có 3 cm, anh ta suýt chết. Vào lúc 4 giờ chiều, cảnh sát Hồng Kông họp báo và giải thích bắn vào thanh niên này là một việc làm "đúng". Do vậy tất cả chúng tôi có mặt tại đây và quyền lực là ở đây.
Amanda, một giáo viên tiểu học cho biết là như tất cả mọi người dân Hồng Kông, cô cảm thấy cần tham gia cuộc biểu tình lần này. Amanda nói: "Những gì đang diễn ra hoàn toàn không thể chấp nhận được. Cảnh sát và chính quyền phải nhận lấy trách nhiệm. Bắn vào người biểu tình là vi phạm tất cả các luật lệ của Hồng Kông".
Nhiều cuộc tập hợp khác diễn ra rải rác trên lãnh thổ Hồng Kông. Tương tự như ở Thuyền Loan, mỗi cuộc tập hợp này đều kết thúc bằng những vụ đụng độ với cảnh sát. Ngày càng có nhiều người dân Hồng Kông đòi giải tán toàn bộ lực lượng cảnh sát. Họ không còn tin tưởng chút nào vào lực lượng an ninh Hồng Kông."
/* nguồn: http://vi.rfi.fr/chau-a/20191003-hong-kong-cong-luan-phan-uat-vi-canh-sat-hong-kong-ban-vao-nguoi-bieu-tinh
Triển
10-04-2019, 04:53 PM
"Mask ban"
Hong Kong: Face mask ban prompts thousands to protest
Thousands have taken part in unplanned protests in Hong Kong after the territory's government announced a face mask ban, which came into effect at midnight (16:00 GMT).
Chief executive Carrie Lam invoked a colonial-era emergency law in a bid to quell months of anti-government unrest.
The ban comes after an escalation of violence during protests on 1 October, when an officer shot a demonstrator.
Reports on Friday said a 14-year-old had been shot in the leg.
He is reportedly being treated at Tuen Mun hospital and is in a serious condition.
(https://www.bbc.com/news/world-asia-china-49939173)
Triển
10-05-2019, 05:12 PM
Thế lày là thế lào?
"...Pyongyang said expectations had not been met, while Washington said the two sides had "good discussions."
North Korea breaks off nuclear talks with US
https://www.dw.com/image/50709001_303.jpg
Pyongyang has halted nuclear negotiations with the US, with North Korea saying talks had broken down. Pyongyang said expectations had not been met, while Washington said the two sides had "good discussions."
(more) (https://www.dw.com/en/north-korea-breaks-off-nuclear-talks-with-us/a-50712028)
Tàu cấm phim hoạt họa Sao Bạc vì dám chửi chế độ #XiJinPooh
South Park China: Writers in mock apology after Beijing censorship
https://www.bbc.com/news/world-asia-china-49968867
(https://www.bbc.com/news/world-asia-china-49968867)
In one scene (https://www.southparkstudios.co.uk/clips/ferpi7/do-you-have-any-honey#source=8a153a5d-d112-43a1-aad5-d6771d1298f5&position=4&sort=airdate), Randy is seen standing in the rain while a guard gives him an electric shock."I am a proud member of the Communist Party," Randy then reads from a card. "The party is more important than the individual."
He then sees a guard shoot a prisoner in the head, before being sent to an overcrowded cell where he starts a conversation with Winnie the Pooh and Piglet.
"Some people said Pooh looked like the Chinese president, so we're illegal in China now," says Piglet.
"What kind of madhouse is this?" replies Randy.
https://www.youtube.com/watch?v=A1KCVj_v0ik
Triển
10-15-2019, 10:33 PM
Hoàng tử bạch mã ... Có thầy bói nào vô dịch sấm ký gì hông?
Putin cũng cưỡi rồi, chừng nào đến Tập, Trâm? :)
https://www.youtube.com/watch?v=yR-R62FzscQ
Triển
10-16-2019, 06:25 AM
https://www.youtube.com/watch?v=3rOeZO8T0pg
'LeBron stands for money': Hong Kong protesters burn James jerseys
Protestors in Hong Kong have burned LeBron James jerseys after the NBA star said that freedom of speech can lead to “a lot of negative”.
James made his comments after the fallout between the NBA and China over the anti-government protests in Hong Kong. The lucrative relationship between the league and China has been damaged since the Houston Rockets general manager, Daryl Morey, tweeted in support of the protestors earlier this month. Morey subsequently deleted the tweet but China has threatened to cut ties with the NBA, and some Chinese companies have backed out of broadcasts and sponsorship deals.
On Tuesday, a group of around 200 gathered on courts amid Hong Kong’s high-rise buildings, chanting support for Morey and obscene epithets about James. One person threw a ball at a photo of James while others burned and trampled on jerseys bearing his name.
“People are angry,” said James Lo, a web designer who runs a Hong Kong basketball fan page on Facebook. He said he’s already received a video from a protester that showed him burning a No 23 jersey bearing James’ name.
On Monday, James was asked about the strained relationship between the NBA and China. “I don’t want to get into a ... feud with Daryl but I believe he wasn’t educated about the situation at hand and he spoke,” James said. “Just be careful what we tweet ... even though, yes, we do have freedom of speech. But there can be a lot of negative that comes with that too.” James later said he meant Morey wasn’t educated on the repercussions of the tweet rather than the situation in Hong Kong. Law enforcement have used live ammunition on civilians after months of demonstrations in Hong Kong.
Lo said James’s comments had infuriated many in Hong Kong. “Students, they come out like every weekend,” said Lo. “They’ve got tear gassed and then they got gun-shot, like every weekend. Police beating students and then innocent people, like every day. And then he just comes up with something [like] that. We just can’t accept that.”
https://apps-cloud.n-tv.de/img/21333921-1571231755000/16-9/750/imago94137185h.jpg
NBA players weren’t made available before or after recent pre-season games in China, which CCTV didn’t broadcast, and several companies and state-run offices reportedly severed their ties with the NBA over Morey’s tweet and the league’s response to it.
Protesters said James was guilty of double standards, because he has used his influence as a star athlete to promote social causes in the United States. “Please remember, all NBA players, what you said before: ‘Black lives matter.’ Hong Kong lives also matter!” one of the protesters, 36-year-old office worker William Mok, said as he addressed the crowd.
Yahoo Sports estimates that the dispute with China could depress the league’s salary cap – and therefore NBA wages – by up to 15% next season. Some protestors thought James’s comments had more to do with money than politics. “James was trying, you know, to take a side, on the China side, which is like ridiculous,” said Aaron Lee, a 36-year-old marketing director. “He was being honest, financially. Financial is money. Simple as that. LeBron James stands for money. Period.”
One NBA player has appeared to voice support for the protestors in Hong Kong. The Boston Celtics’ Enes Kanter, who is exiled from his native Turkey due to his opposition to the country’s president, Recep Tayyip Erdoğan, tweeted a list of issues he has faced due to his political beliefs. They include seeing his father imprisoned and having his passport revoked. At the end of the tweet he wrote “FREEDOM IS NOT FREE”.
/* scr.: https://www.theguardian.com/sport/2019/oct/15/hong-kong-protestors-burn-lebron-james-jerseys-nba
Anh này có thể chỉ có ý khuyên người này người kia nên thận trọng khi bày tỏ ý kiến cá nhân trên i-tờ-nét, tuy nhiên chính mình lại phạm vào cái điều mình đương dạy đời.
Nếu đã đồng ý ai cũng có quyền tự do ngôn luận thì càng cần phải phê phán những chính phủ độc tài cấm tự do ngôn luận. Vụ Tàu cộng trừng phạt kinh tế các đội bát kẹt bon Mỹ vì chính kiến của một thành viên rõ ràng là phản tự do ngôn luận.
Ai cũng dám chống những điều xấu nhưng lại rất ngại nêu đích danh những kẻ làm điều xấu và sẳn sàng để cho những kẻ làm điều xấu nấp ở phía sau sự im lặng của mình.
Im lặng là đồng chí.
Triển
10-16-2019, 04:29 PM
Ừ, nói thì ai cũng nói hay. Nhưng mờ làm thì khác hà. :)
Triển
10-19-2019, 04:36 PM
Trung Quốc đòi đội bóng rổ Houston Rocket sa thải người quản lý vì ủng hộ Hong Kong
https://www.rfa.org/vietnamese/news/internationalnews/china-demanded-firing-of-rockets-exec-nba-chief-10182019092036.html/000_1LG1GL_960.jpeg/@@images/dbf010e9-450f-4ca7-b8d1-2e3c03d0fe4f.jpeg
Hình minh họa. Những người biểu tình ở Hong Kong hôm 15/10/2019 cầm biểu ngữ ủng hộ người quản lý đội bóng Houston Rockets thuộc NBA vì đã lên tiếng vì phong trào dân chủ Hong Kong
Chính quyền Trung Quốc mới đây đã lên tiếng đòi Hiệp hội Bóng rổ Mỹ (NBA) phải đuổi việc người quản lý của đội bóng Houston Rockets sau khi ông này lên tiếng ủng hộ phong trào dân chủ ở Hong Kong. AFP trích lời Chủ tịch NBA, ông Adam Silver cho biết như vậy hôm 17/10.
Ông Adam Silver nói trong một thảo luận ở New York rằng chính phủ Trung Quốc đã yêu cầu NBA phải đuổi việc ông Daryl Morey, nhưng đại diện NBA nói sẽ không bao giờ có chuyện đó, thậm chí cũng không có chuyện kỷ luật ông Daryl Morey.
Vào hồi đầu tháng này, ông Daryl Morey đã viết trên Twitter dòng “Đấu tranh cho tự do. Đoàn kết cùng Hong Kong”. Đoạn Twitter này được viết ngay trước chuyến đi của đội bóng rổ Los Angeles Lakers và Brooklyn Nets sang Trung Quốc để tham gia hai trận đấu. Sự việc đã khiến Trung Quốc ngưng phát sóng các trận đấu.
Khi được hỏi về phát biểu của ông Adam Silver mới đây, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Cảnh Sảng cho báo chí biết chính phủ Trung Quốc không bao giờ đưa ra các đề nghị như vậy.
Ông Adam Silver thừa nhận việc Trung Quốc ngừng phát sóng các chương trình của NBA và các công ty Trung Quốc ngừng quảng cáo với NBA gây ra những tổn thất lớn về tài chính cho NBA. Tuy nhiên ông cũng ủng hộ việc bảo vệ quyền tự do phát biểu ý kiến của ông Daryl Morey.
(* nguồn: https://www.rfa.org/vietnamese/news/internationalnews/china-demanded-firing-of-rockets-exec-nba-chief-10182019092036.html )
Triển
10-19-2019, 04:41 PM
công bộc của dân
https://www.youtube.com/watch?v=BfI9Hmv3m9U
Triển
10-21-2019, 05:47 AM
Đầu đội nón vành gắn cọng lông, chân đi giày nhọn mang vớ da người ôm bắp chuối. Không
ngờ nước Xiêm tôn xưng D'Artagnan lên ngôi. Nghe nói Xiêm La có Phật giáo là quốc giáo
nhưng ông tân vương này có tam cung lục viện, hẩm phải đạo Hồi sao ta? :z34:
Thái Lan có lễ đăng quang quốc vương mới sau gần 70 năm
https://i0.wp.com/www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2019/05/GettyImages-1141475081.jpg?resize=768%2C512&ssl=1
Sau gần 70 năm, Thái Lan cuối cùng cũng có lễ đăng quang một vị vua mới.
(coi nữa) (https://www.nguoi-viet.com/photo/hinh-anh-thai-lan-co-vua-moi-sau-gan-70-nam/)
Hoàng quý phi bị phế vì tội bất trung, không biết thân phận.
Tước hàm cũng bị lột luôn. Phi này không phải phi thường,
mà còn là phi công.
Thai king strips consort of titles for 'disloyalty'
https://ichef.bbci.co.uk/news/660/cpsprodpb/2D8C/production/_108506611_7c3b1d2c-c73a-42bd-87ad-d42d9ddfc026.jpg
Sineenat Wongvajirapakdi, pictured here piloting a fighter jet, was appointed the king's royal consort in July
Thailand's King Vajiralongkorn has stripped his royal consort of her rank and titles for "misbehaviour and disloyalty against the monarch".
An official announcement said Sineenat Wongvajirapakdi had been "ambitious" and tried to "elevate herself to the same state as the queen".
"The royal consort's behaviours were considered disrespectful," it said.
She was appointed in July, just two months after the king married Queen Suthida, his fourth wife.
Sineenat, who was a major-general and is a trained pilot, nurse and bodyguard, was the first person to be awarded the title of Royal Noble Consort in nearly a century.
Queen Suthida - a 41-year-old former flight attendant and deputy head of his bodyguard unit - is King Vajiralongkorn's long-term partner and has been seen with him in public for many years
The announcement that Sineenat had been stripped of her titles was published in the Royal Gazette on Monday. It marked a sudden fall from grace for the royal consort, who for several years was seen often at the side of King Vajiralongkorn.
Even after the king's marriage to Queen Suthida, Sineenart was a regular guest at royal events.
What did the palace say?
The statement published on Monday said Sineenat had "shown resistance and pressure in every manner to stop the appointment of the Queen" ahead of the coronation in May.
"The king gave her a royal consort position, in hopes of relieving the pressure and a problem that could affect the monarchy," the statement said.
https://ichef.bbci.co.uk/news/624/cpsprodpb/1220B/production/_109315247_hi056071487.jpg
King Vajiralongkorn and his consort pose at the Grand Palace in Bangkok
It also accused the royal consort of "resistance against the king and the queen" and of abusing her power to give orders on the king's behalf.
The king, the statement said, had learnt "she neither was grateful to the title bestowed upon her, nor did she behave appropriately according to her status".
He ordered her stripped of all royal titles, decorations, status in the royal guard and her military ranks.
King Vajiralongkorn ascended the throne after the death of his father in 2016.
What about the king's wives?
He has had four wives - Princess Soamsawali from 1977 to 1993; Yuvadhida Polpraserth from 1994 to 1996; Srirasmi Suwadee between 2001 and 2014; and Queen Suthida.
The true cause of Sineenart's removal as royal consort may never be made public, given the secrecy which cloaks palace affairs in Thailand. The nation's lese-majeste law forbids any insult of the monarchy and is among the strictest in the world.
The removal of Sineenat echoes the cases of two of the King's former wives. In 1996, he denounced his second wife, who fled to the United States, and disowned four sons he had with her.
In 2014, his third wife Srirasmi Suwadee was similarly stripped of all her titles and banished from court. Her 14-year-old son has been raised by King Vajiralongkorn in Germany and Switzerland.
The King has also exercised his royal powers in a more direct way than his recent predecessors. Earlier this month, the two most important army units in the capital, Bangkok were placed directly under his command - a concentration of military power in royal hands unprecedented in modern Thailand.
/* src.: https://www.bbc.com/news/world-asia-50128866
Hồi sáng mấy anh trong văn phòng gọi chị phi công này "Mulan" của Thái.
Khi vua kéo quân về thì tình cờ gặp một phi công
Vua xao xuyến trong lòng mời nàng làm chức hoàng phi
Truyền cho khắp nhân gian đem hàng hiệu đến cho nàng
Hôm sau vua lấy vợ hoàng hậu đẹp hơn gấp đôi...
(Hoa Chinh Nữ)
Nói gì chứ em cũng thông cảm, chắc anh vua hứa bỏ vợ cả chục lần mà không chịu làm thiệt thành ra chị ấy điên tiết.
Triển
10-21-2019, 04:25 PM
Nói gì chứ em cũng thông cảm, chắc anh vua hứa bỏ vợ cả chục lần mà không chịu làm thiệt thành ra chị ấy điên tiết.
Chắc Đổng Trác bỏ hí phi thuyền.
Triển
10-21-2019, 04:42 PM
Ấn độ Amazon-Tử
https://i.imgur.com/FsFIe44.jpg
/* src.: https://twitter.com/XpressBengaluru/status/1185166838772068353
Triển
10-26-2019, 06:20 PM
https://i.imgur.com/oGV6xHO.jpg
/*src.: https://www.facebook.com/deutschewellenews/photos/a.374271304439/10157082954204440/?type=3&theater
Triển
11-06-2019, 04:41 AM
Delhi air pollution 'killing our children'
Smog is causing huge numbers of pneumonia deaths as well as cancer in the young, doctors say.
/*src: https://www.bbc.com/news/av/embed/p07t5pth/50321498
Triển
11-16-2019, 03:58 AM
Hong Kong: 'For the protesters, this is a kind of endgame'
The mayhem in the streets of Hong Kong has reached its universities. Political scientist Stephan Ortmann, who teaches at one of them, does not believe that there will be a peaceful solution to the conflict.
https://www.dw.com/image/51260756_403.jpg
(https://www.dw.com/en/hong-kong-for-the-protesters-this-is-a-kind-of-endgame/a-51273372)
Triển
11-16-2019, 05:15 PM
Hong Kong: Đại học thành chiến trường, sinh viên thành...đầu bếp
https://www.facebook.com/VOATiengViet/videos/1043280186024096/
/* src.: https://www.facebook.com/VOATiengViet/videos/1043280186024096/
Lấy tàu để đối phó với Tàu.
U.S. to provide ship to Vietnam to boost South China Sea patrolshttps://news.yahoo.com/1-u-ship-vietnam-boost-085927826.html
The United States announced on Wednesday it will provide Vietnam with another coast guard cutter for its growing fleet of ships, boosting Hanoi's ability to patrol the South China Sea amid tensions with China.
The vessel will be Vietnam's second cutter from the U.S. Coast Guard, which just two years ago transferred a Hamilton-class cutter to Vietnam. By providing the ships, the U.S. hopes to enable Vietnam to assert its sovereignty and deter China.
- tàu: từ chữ TÀO (漕 (https://en.wiktionary.org/wiki/%E6%BC%95#Han_character)) nghĩa là đi bằng đường thủy
(còn tiếp)
Dân Hồng kông tạm ngưng biểu tình để đi bầu ủy ban nhân dân quận.
The unprecedented landslide victory of the pro-democracy camp in the Hong Kong district council election was a “slap on the cheek” for the city’s government but the violent protests that have roiled the city for nearly six months will not stop if authorities continue to ignore citizen’s political demands, analysts have said.
In an effective proxy referendum on the city’s pro-democracy movement, nearly 3 million people voted, representing more than 71% of the electorate and nearly half of Hong Kong’s population.
Protesters had agreed on social media to pause their actions, creating the first teargas-free weekend since mid-August, to record the largest democratic participation that Hong Kong has ever seen, both in absolute numbers and in turnout rates.
Pro-democracy politicians took control of nearly all of the city’s 18 district councils in what analysts said was a unanimous vote of no confidence in the government.
https://www.theguardian.com/world/2019/nov/25/turning-point-ball-in-beijings-court-after-hong-kongs-decisive-vote
Triển
11-25-2019, 03:40 PM
Dân Hồng kông tạm ngưng biểu tình để đi bầu ủy ban nhân dân quận.
Sắp tới là tới màn đe doạ, hâm he, khủng bố. Còn lạ gì các chiêu thức đàn
áp sau bức tường màu mè của cs. Muốn có nền tự do dân chủ thực sự
không thể có sự thoả hiệp nào, tự do không có xin xỏ, phải giành lấy.
Theo gương Hồng Kông dân Quảng cũng biểu tình.
Chinese riot police fire teargas and beat up protesters in Guangdong province
https://www.theguardian.com/world/2019/nov/30/chinese-riot-police-fire-teargas-and-beat-up-protesters-in-guangdong-province
Hundreds of residents in Wenlou, a township in Guangdong province about 60 miles from Hong Kong, protested on Friday against plans for a large crematorium in an area officials had previously said would become an “ecological park”.
Footage recorded by residents appeared to show riot police firing teargas, throwing rocks and beating protesters. Videos also showed residents throwing firecrackers at the police and tipping over a car. One protester was seen holding a sign that read “The people of Wenlou do not agree”.
“The whole town is protesting. The government has violently deployed people to suppress it,” said one resident, who asked not to be named, adding that police had beaten elderly residents and young students. “Now police are like crazy dogs, beating whoever they see. Where is the law? Where is morality?”
Wenlou là Văn lâu, mai mốt có cái lò hỏa thiêu thì đổi tên thành Hỏa Lâu.
Triển
12-09-2019, 04:00 PM
Việt Tân sáng mắt?
"Hưu chiến thuật 'hòa hợp hòa giải dân tộc' ".
Chủ tịch Đảng Việt Tân: ‘Phải phá bỏ độc tài CS để xây dựng dân chủ VN’
https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2019/12/Do-Hoang-Diem-533x261.jpg
December 9, 2019
LTS: Nhân kỷ niệm lần thứ 71 Ngày Quốc Tế Nhân Quyền, phóng viên
Nguyễn Việt Linh (NV) của nhật báo Người Việt thực hiện cuộc phỏng vấn
sau đây với ông Đỗ Hoàng Điềm, Chủ Tịch Đảng Việt...
Ông Đỗ Hoàng Điềm: Cảm ơn báo Người Việt đã tạo cơ hội cho chúng tôi chia sẻ quan điểm và nhân đây xin thưa với quý vị rằng không một tổ chức nào lại có thể đơn phương giải quyết được vấn nạn của đất nước. Nếu chúng ta quan tâm đến tình trạng bất công tại VN, những điều bất toàn trong xã hội, những hủy hoại môi sinh và tương lai của đất nước thì hãy cùng nhau chung sức đấu tranh để xây dựng lại đất nước. Nhưng để xây dựng đất nước thì chính chế độ CSVN và chính sách cai trị độc tài của họ là chướng ngại to lớn đang cản đường chúng ta. Chúng ta dứt khoát phải phá bỏ sự cai trị độc tài đó, xây dựng dân chủ thì mới có điều kiện canh tân đất nước.
Và đây là ước nguyện của Đảng Việt Tân. Chúng tôi mong rằng những ai cùng chia sẻ ước nguyện đó hãy cùng nhau chung vai đấu tranh chấm dứt chế độ độc tài CSVN, xây dựng dân chủ để canh tân đất nước.
(coi nữa (https://www.nguoi-viet.com/little-saigon/sinh-hoat-cong-dong/chu-tich-dang-viet-tan-phai-pha-bo-su-cai-tri-doc-tai-cua-cs/))
Việt Tân sáng mắt?
"Hưu chiến thuật 'hòa hợp hòa giải dân tộc' ".
Cũng dại y chang Trâm, tưởng là tình yêu sẽ chinh phục được Kim ú.
Điếc thì không sợ tiếng súng
Dốt thì không sợ tiếng ngu.
Triển
12-10-2019, 04:26 PM
anh cựu tổng thống này chưa biết thuộc loại dốt hay điếc mà
hứa hẹn đủ điều (https://www.voatiengviet.com/a/tong-thong-obama-hua-tiep-tuc-vun-dap-cho-quan-he-viet-my/5200489.html). Ảnh không biết là Việt Nam đối xử thương
mại nước Mỹ vĩ đại ta hoàn toàn thiếu công bằng.
https://gdb.voanews.com/AA1C7ADB-9615-429E-9721-5551B67FE4CF_w1023_r1_s.jpg
Tính chất là dân sự, tư cách là cá nhân, danh nghĩa là thường dân, còn mục đích là từ thiện. Không có nhân danh người Mỹ, không có kêu gọi người Việt thì thôi kệ xác ảnh. Nhàn cư vi từ thiện. Bây giờ rách việc thì hứa gì chả được?
Chả biết vụ vượt biên này có bác Tô Lâm nhúng tay vào không?
Ghosn escaped Japan 'hiding in a musical instrument case'
https://www.theguardian.com/business/2019/dec/31/carlos-ghosn-escaped-japan-hiding-in-a-musical-instrument-case
The escape began when the band arrived at his home in Tokyo, where Ghosn has been held under house arrest and strict police surveillance, according to Lebanese TV news channel MTV. At the end of the performance, as the musicians packed up their instruments, Ghosn – whose height is stated at 1.7m, or just under 5ft 6in, in his Wikipedia entry – apparently slipped into one of the larger cases and was taken to a small local airport.
A private plane was waiting to whisk the former corporate titan to Istanbul, Turkey. From there he appears to have boarded a Bombardier Challenger private jet for a flight to Lebanon, where he arrived before dawn on Monday. The flight path recorded by plane tracking site FlightRadar shows the jet disappear at 4.16am, just as it approached Beirut-Rafic Hariri international airport.
Hông chừng Nhật sẽ kêu ninja chạy qua bắt dzề. Can't wait for 2020 to find out.
Triển
12-31-2019, 08:30 AM
Tô Lâm nhúng tay 2 bận, từ Nhật ra, từ Thổ qua Lebanon.
Cha này trả 1,5 tỉ Yen tại ngoại hầu tra rồi còn bắt gì nữa. Thôi cầm
đỡ 12 triệu xài là được rồi. Nghe đồn Lebanon và Nhật không có ký
kết luật dẫn độ mà ông này có quốc tịch Lebanon vậy là xong. Thoát
nạn.
Triển
12-31-2019, 03:47 PM
"my friend Kim Jong-un"
North Korea threatens to resume nuclear and ICBM testing
In response to the North Korean leader's latest threats, Mr Trump told reporters that he and Mr Kim "did sign a contract, talking about denuclearisation".
"I think he's a man of his word :z52:," he said, as he headed into New Year events in Florida.
(more) (https://www.bbc.com/news/world-asia-50962768)
"my friend Kim Jong-un"
Đồng cân thì tương xứng. Đồng kí thì tương giao.
Triển
01-01-2020, 01:52 PM
Đồng cân thì tương xứng. Đồng kí thì tương giao.
Đồng nhí thì tương nhau
https://www.denverpost.com/wp-content/uploads/2018/01/nuclear-button-cartoon-darkow.jpg
Tình hình 1 răng đang nhức nhối:
Iran general Qassem Suleimani killed in Baghdad drone strike ordered by Trump
https://www.theguardian.com/world/2020/jan/03/baghdad-airport-iraq-attack-deaths-iran-us-tensions
The White House said Donald Trump ordered an air strike that killed powerful Iranian general Qassem Suleimani in Baghdad in the early hours of Friday, in a dramatic escalation of an already bloody struggle between Washington and Tehran for influence across the region.
Suleimani, who ran Iranian military operations in Iraq and Syria, was targeted while being driven from Baghdad airport by local allies from the Popular Mobilisation Units (PMU). The deputy head of the PMU, Abu Mahdi al-Muhandes, a close
“General Suleimani was actively developing plans to attack American diplomats and service members in Iraq and throughout the region,” a Pentagon statement said. “This strike was aimed at deterring future Iranian attack plans. The United States will continue to take all necessary action to protect our people and our interests wherever they are around the world.”
Iran confirmed Suleimani’s death, saying the US would be responsible for the consequences.
Triển
01-02-2020, 03:44 PM
oh là la, quê là khó wề à nha. Báo Đức biên cha này tướng lữ đoàn lận.
Trâm cương vụ này với Một răng coi bộ khó chịu nha. Việc đầu tiên Một
răng làm chắc là đốt tòa đại sứ Mỹ.
Triển
01-02-2020, 04:50 PM
Chả biết vụ vượt biên này có bác Tô Lâm nhúng tay vào không?
Hông chừng Nhật sẽ kêu ninja chạy qua bắt dzề. Can't wait for 2020 to find out.
Lebanon không biết "quid pro quo" gì với Nhựt Bổn hông
chớ Pháp thì tuyên bố bảo vệ công dân trước Tô Lâm!
Turkey detains pilots in Carlos Ghosn case
Turkish investigators are questioning seven people in relation to ex-Nissan
CEO Ghosn reportedly landing in Istanbul before heading to Lebanon.
His presence was not registered with the proper authorities.
"...
Meanwhile, Lebanon's Justice Minister Albert Serhan told The Associated Press
Thursday that the country has received an Interpol arrest warrant for Ghosn.
The Interpol "red notice," which calls on authorities to arrest a wanted person,
was received by Lebanon's internal security forces and has yet to be referred
to the judiciary.
..."
"...
The government of France on Thursday said it would not extradite Ghosn
if he arrived on French soil, because they do not extradite their own citizens.
Ghosn has also been chief executive of French carmaker Renault, which has
a strategic partnership with Nissan.
..."
(https://www.dw.com/en/turkey-detains-pilots-in-carlos-ghosn-case/a-51858908)
oh là la, quê là khó wề à nha. Báo Đức biên cha này tướng lữ đoàn lận.
Trâm cương vụ này với Một răng coi bộ khó chịu nha. Việc đầu tiên Một răng làm chắc là đốt tòa đại sứ Mỹ.
Có nhiều cách và có nhiều thời gian để trả thù: bắn rớt máy bay Mỹ, đặt bom ở các tòa đại sứ Mỹ, ám sát những lãnh đạo quốc gia thân Mỹ. Cái hậu quả quan trọng nhất là đẩy Iran vào hẳn trong vòng tay của Nga, tức là thêm một tặng phẩm của Trâm dành cho xếp lớn Putin. Trong một thế giới phân cực thì Nga hưởng lợi.
Có thời Trâm đã "tiên đoán" là Obama sẽ gây chiến tranh với Iran để có lợi thế trong kỳ tranh cử tổng thống:
Trump once accused Obama of plotting Iran attack for political boost
https://www.politico.com/news/2020/01/03/trump-obama-war-iran-093323
He first made the accusation in November 2011, predicting an attack would occur in the “not too distant future because it will help him win the election.”
He elaborated on his position a few days later in a since-deleted vlog. In the video, reposted by archiving site Factbase, Trump reasons that “the only way [Obama] figures that he's going to get reelected — and is sure as you're sitting there — is to start a war with Iran.”
Triển
01-03-2020, 04:23 PM
Có nhiều cách và có nhiều thời gian để trả thù: bắn rớt máy bay Mỹ, đặt bom ở các tòa đại sứ Mỹ, ám sát những lãnh đạo quốc gia thân Mỹ. Cái hậu quả quan trọng nhất là đẩy Iran vào hẳn trong vòng tay của Nga, tức là thêm một tặng phẩm của Trâm dành cho xếp lớn Putin. Trong một thế giới phân cực thì Nga hưởng lợi.
Có thời Trâm đã "tiên đoán" là Obama sẽ gây chiến tranh với Iran để có lợi thế trong kỳ tranh cử tổng thống:
Trump once accused Obama of plotting Iran attack for political boost
https://www.politico.com/news/2020/01/03/trump-obama-war-iran-093323
Thì cố vấn của Trâm xúi giục giả chớ giả chắc không có can đảm mần thịt lão tướng kia đâu. Dùng chiêu này để lấy lại uy tín cần có trước bầu cử thật ra cũng là phương pháp chẳng đặng đừng. Rờ vô ổ kiến lửa mà giới quan sát chánh trị thế giới trước kia nói cả Bush lẫn Obama đều không dám. Người ta không dám không phải vì người ta yếu hèn mà sợ tên khác lên thay thế còn dã man hơn, thâm độc hơn, khó lường hơn cho nên người ta đã dung dưỡng lão tướng đó.
Nga thì có lợi mọi bề. Từ ngày Mỹ rút quân ra Bắc Syria là đã giúp Nga bành trướng thế lực rồi. Bỗng nhiên Nga được gói quà dịp "Lễ tạ ơn".
Cái tuồng mượn tay Mỹ nhổ 1 răng của Putin đã mở màn từ lúc Trâm đùng đùng hủy bỏ giao ước với Iran để ngừng chế tạo vũ khí hạt nhân, sau đó mời thêm nha sĩ Bolton vô làm cố vấn an ninh là màn 2. Ai dè nhân vật hiếu chiến như Bolton mà cũng ngại đụng vô 1 răng vì biết là hông có thuốc cầm máu, cũng có thể là Bolton đã nhìn thấy cánh tay của Putin sau lưng áo vest của Trâm. Bolton bị cho về vườn ngay lập tức vì không chịu diễn tuồng của Nga.
Triển
01-04-2020, 11:03 PM
Tô Lâm made in Europe? :)
Europe helps secure release of 11 North Korean defectors held in Vietnam: activists
SEOUL (Reuters) - A group of 11 North Koreans who were detained in Vietnam while seeking to defect to South Korea have been released thanks to the help of European institutions, a Seoul-based activist group said on Saturday.
The eight women and three men were caught by border guards in northern Vietnam in late November after crossing from China, and had been held in the northeastern border city of Lang Son.
Peter Jung, who heads the group helping the refugees, Justice for North Korea, said they were freed and on their way to South Korea last month.
Multiple European organizations played a key role, he said. He declined to identify them due to the diplomatic sensitivity but said they included a non-government group.
The Wall Street Journal reported on Friday that U.S. officials, including diplomats engaged in denuclearization talks with North Korea, intervened to secure the defectors’ release, citing unidentified sources.
But Jung said he was unaware of any U.S. contribution.
South Korea’s foreign ministry said on Saturday that the WSJ report was “not factual”, but said the government had made immediate efforts to prevent the defectors from being forcibly repatriated. It refused to elaborate.
“The European institutions acted after we published a video of the refugees making desperate appeals for freedom,” Jung said. “The South’s foreign ministry got also involved later.”
Jung had distributed a video of some of the 11 protesting against deportation before appearing to faint.
About 33,000 North Koreans have resettled in the affluent, democratic South. Most risked their lives to cross the border in a journey that may entail persecution and slave labor, if caught and repatriated.
As living examples of some of Pyongyang’s worst abuses, defectors have long been the public face of campaigns to pressure Pyongyang to change its ways.
But South Korean President Moon Jae-in has been criticized by groups like Jung’s for not helping defectors enough and ignoring human rights issues as he promotes rapprochement with the North.
In November, after brief questioning, South Korea expelled two North Korean fishermen calling them criminals who murdered 16 colleagues before crossing the border into the South.
A coalition of defector groups issued a joint statement criticizing the decision, saying the men should have been tried in the South because they would likely face torture, and possibly execution back home.
Reporting by Hyonhee Shin; Editing by Kim Coghill
/* src.: https://www.reuters.com/article/us-northkorea-defectors/europe-helps-secure-release-of-11-north-korean-defectors-held-in-vietnam-activists-idUSKBN1Z306F
Có nhẽ họ mò đến Việt nam để nhờ vả bác Tô Lâm.
Triển
01-07-2020, 05:28 PM
Một răng bắt đầu khai hỏa bắn căn cứ quân sự của Mỹ ở Iraq. Cuộc chiến không thể nào tránh khỏi được nữa.
Iran attack: US troops targeted with ballistic missiles
https://ichef.bbci.co.uk/news/624/cpsprodpb/F802/production/_110409436_iraq_military_base_640_v2-nc.png
(more) (https://www.bbc.com/news/world-middle-east-51028954)
Suốt đêm hôm qua có tiếng phản lực cơ siêu thanh gầm gừ trên trời DC, chả biết là đi tuần cho Trâm bớt lo hay là đem vũ khí sang các căn cứ quân sự bên Âu châu.
Nguyên ngày hôm nay thì còi xe cảnh sát hú eng éc ba bốn bận để đưa đoàn công voa của tổng thống đi đâu vòng vòng trong thành phố.
Tin tức kể dân Mỹ lo sắp có bắt quân dịch nữa, cái website đăng ký quân dịch bị nghẹt vì nhiều người vô coi tình hình. Mấy bác sĩ thì nói đùa là tự dưng thấy có nhiều thanh niên xin giấy chứng nhận bị "bone spurs".
Widespread fears of a new draft crashed the Selective Service website
https://www.militarytimes.com/flashpoints/2020/01/05/world-war-iii-trending-on-social-media-crashed-the-selective-service-website/
“Due to the spread of misinformation, our website is experiencing high traffic volumes at this time. If you are attempting to register or verify registration, please check back later today as we are working to resolve this issue. We appreciate your patience,” the Selective Service tweeted Friday.
Triển
01-08-2020, 04:34 PM
Tin tức kể dân Mỹ lo sắp có bắt quân dịch nữa, cái website đăng ký quân dịch bị nghẹt vì nhiều người vô coi tình hình. Mấy bác sĩ thì nói đùa là tự dưng thấy có nhiều thanh niên xin giấy chứng nhận bị "bone spurs".
Thượng rất mánh thì hạ tất hoạn.
Nghe đồn Trâm cấm người chuyển giới tánh đi quân dịch (https://www.nytimes.com/2019/03/13/us/transgender-troops-ban.html).
Cho nên nếu chiêu mọc gai không xong thì các em thanh niên
có thể hy sanh làm Nhạc Bất Quần.
Mỗi người mỗi cách. Trốn quân dịch kiểu nào cũng chứng tỏ tinh thần yêu nước Mỹ không bờ bến.
Núp dưới bóng cờ...
https://img.huffingtonpost.com/asset/59cbc236200000ae02083d4c.jpeg?ops=scalefit_720_nou pscale
Có nhẽ họ mò đến Việt nam để nhờ vả bác Tô Lâm.
Vụ này thì nhất định là có bác Tô (Lục) Lâm nhúng tay vào.
Đồng Tâm: Con ông Lê Đình Kình bị khởi tố
https://www.bbc.com/vietnamese/vietnam-51087471
Bà Dư Thị Thành, vợ cụ Lê Đình Kình, xuất hiện trong một đoạn video với khăn tang trắng, cho hay bốn người trong nhà hiện chưa có tin tức gì.
"Người ta bắt khai là ở nhà cầm lựu đạn, tôi bảo là tôi không biết quả lựu đạn thế nào, tôi không biết bom xăng là thế nào, thì tôi không khai được. Thế là nó tát, cứ thế nó tát, nó đá, tát suốt, hết bên nọ sang bên kia, xong rồi nó đá vào hai bên ống chân," bà Thành nói.
20 người bị khởi tố "về hành giết người" gồm:
Lê Đình Chức, Lê Đình Công, Lê Đình Uy, Nguyễn Văn Tuyến, Bùi Văn Tiến, Bùi Văn Niên, Trần Thị La, Bùi Thị Nối, Nguyễn Thị Lụa, Bùi Viết Hiểu, Bùi Văn Tuấn, Nguyễn Quốc Tiến, Lê Đình Doanh, Bùi Thị Đục, Lê Đình Quân, Lê Đình Quang, Nguyễn Văn Duệ, Nguyễn Thị Bét, Nguyễn Văn Quân và Trịnh Văn Hải.
Bài học cho người Việt nam:
Theo gió thì gặp bão
Theo Đảng thì gặp bạo
Đi với Phật mặc áo cà sa
Đi với Việt cộng mặc áo gỗ
Còn Đảng thì không còn mình...
Triển
01-13-2020, 03:40 PM
Vụ này thì nhất định là có bác Tô (Lục) Lâm nhúng tay vào.
Ngay tại mâm thì dùng chén thôi chớ cần chi đến tô nhọc công.
Triển
01-14-2020, 04:05 PM
https://www.youtube.com/watch?v=wa6VmTsGwU8
Triển
01-14-2020, 04:09 PM
How dangerous are bush fires and volcanic ashes for the lungs?
Can breathing masks protect you against the biting smoke of the bush fires in Australia or the ash rain in the Philippines? How does the body react to the particles - and who is particularly at risk?
https://www.dw.com/image/42291701_303.jpg
The air in the Phillipine town of Mayon is full of dust particles after the volcanic eruption.
Volcanic ash usually consists of solid crystalline rock and glass particles, only a few millimeters in size, which are formed when magma is broken up. In addition, eruptions release vast quantities of carbon and sulphur dioxide, which together with the dust condense to form thick black clouds of smoke.
Ash dust can cause a dry cough and irrtitate the throat and sinuses. It is difficult to breathe, the eyes become watery and red, the nose itches, and the dust particles often make you sneeze.
The smaller, the more dangerous
The smaller the particles released, the more harmful the ash is to human health. Larger particles can cause a cough when inhaled, but they do not get further inside the body because they are first absorbed by the mucous membrane.
Smaller particles can get into the bronchi. From there they are transported back up through the small hairs ciliated epithelium and coughed up. However, tiny particles smaller than 4 micrometers could penetrate deep into the aveoli, i.e., the air cells in the lungs, and cause lasting damage to the lungs.
People with lung problems or asthmatics must be particularly careful. However, severe damage is not to be expected in healthy adults. If possible, however, you should stay outdoors as little as possible and wear a protective mask.
https://www.dw.com/image/51976301_401.jpg
Volcanic ash consists of sharp christalline glas and mineral particles.
Fire smoke is poisonous
Smoke and heat in Australia are "immensely dangerous" the Berlin pulmonologist says.
According to Australian health authorities, the air polluted by the bush fires is potentially severely dangerous. The biting smoke irritates especially the upper and lower respiratory tract.
"The mucous membranes can be acutely irritated because the smoke contains high concentrations of particulate matter and toxic gases," according to pulmonary specialist Leif Sander from the Charité hospital in Berlin. The patients suffer from coughing and possibly shortness of breath, have a runny nose and watery eyes. Depending on how intense the fire and how close the people are, smoke poisoning could also occur.
The Berlin physician considers particulate matter less than 2.5 microns in size to be particularly hazardous; these fine particles could reach the alveoli and possibly enter the bloodstream, causing long-term damage.
https://www.dw.com/image/51616686_401.jpg
Protective respiratory masks can offer some relief for people suffering from bush fire smoke.
It is known from regions of the world where food is often cooked with open fire that people get similar illnesses to those who are exposed to very heavy traffic or who smoke cigarettes, Sander explained.
Risk for pregnant women, infants and asthmatics
In healthy adults, doctors assume that the lungs can regenerate over time after acute exposure to smoke. "I would recommend that pregnant women and people with small children leave the area completely if possible," said Sander. Adults, especially those with chronic lung diseases, are best advised to wear special respiratory masks that protect against particulate matter.
Asthmatics might have asthma attacks with respiratory distress. Patients suffering from COPD or pulmonary fibrosis are also at risk in such situations, as are patients with chronic cardiovascular diseases.
In addition to the smoke, the extreme heat is also a problem for people in Australia. Smoke plus heat is "an immense health hazard," Sander added. "Extreme temperatures are an additional burden, especially for chronically ill patients."
/* src.: https://www.dw.com/en/how-dangerous-are-bush-fires-and-volcanic-ashes-for-the-lungs/a-51998596
How dangerous are bush fires and volcanic ashes for the lungs?
Chắc cũng nguy hiểm cỡ khói xe.
Smoke gets in your lungs.
(The Polluters)
Triển
01-19-2020, 05:19 PM
Tàu sát nách Việt. Dân ngoại kiều về Việt Nam ăn Tết sang, gặp nhớ ... né.
China outbreak: Over 130 new cases of deadly virus
Chinese public health officials have announced a sharp rise in diagnoses of an emergent strain of coronavirus. The WHO has said the virus' likely origin is "an animal source."
https://www.dw.com/image/52063221_303.jpg
Chinese authorities have sought to contain the outbreak after Japan and Thailand reported cases.
In the US, airports in San Francisco, New York and Los Angeles have taken additional measures to prevent the outbreak from spreading, including temperature screenings.
(more) (https://www.dw.com/en/china-outbreak-over-130-new-cases-of-deadly-virus/a-52064053)
Việt nam mau xây bức tường để ngăn chặn vai rớt.
Trâm thập lục kế, tường vi thượng sách.
Triển
01-22-2020, 05:08 PM
Trâm thập lục kế, tường vi thượng sách.
Tới sát nách rồi.
US Reports First Case of New Coronavirus
By VOA News
"...
The United States is the fifth country to report cases
of the new coronavirus, joining China, Japan, South
Korea and Thailand.
..."
(more) (https://www.voanews.com/science-health/us-reports-first-case-new-coronavirus)
Triển
01-23-2020, 04:37 AM
Việt nam mau xây bức tường để ngăn chặn vai rớt.
.[/I]
Việt Nam xác nhận hai ca nhiễm virus corona đầu tiên (https://www.voatiengviet.com/a/b%C3%B9ng-ph%C3%A1t-virus-corona-tq-phong-t%E1%BB%8Fa-v%C5%A9-h%C3%A1n-vn-th%E1%BA%AFt-ch%E1%BA%B7t-c%E1%BB%ADa-kh%E1%BA%A9u/5257003.html)
Về đây nghe em, về đây thỏa ước mơ lây cúm lợn...
Nghe nói Bắc kinh đã dẹp Tết.
https://www.youtube.com/watch?v=stlFd_Z4FMM
Triển
01-23-2020, 02:57 PM
Nghe nói Bắc kinh đã dẹp Tết.
Triệu chứng thứ 3? Texas chừng nào dẹp tết?
"...
Texas investigates a THIRD potential US coronavirus case as
second suspected victim is hospitalized in LA and doctors
monitor SIXTEEN people who came into contact with Patient Zero
in Washington State
..."
(https://www.dailymail.co.uk/health/article-7919851/Washington-coronavirus-patient-contact-16-people-US.html)
https://i.dailymail.co.uk/1s/2020/01/23/21/23795184-7919851-image-a-50_1579816606002.jpg
Về đây đứng ngồi
Đường xa quá ngại
Texas chừng nào dẹp tết?
Chắc là dẹp lâu rồi nên mới có tên là bang "Tết xịt" hay "Tết sát."
Triển
01-24-2020, 06:43 AM
Đi chui
Coronavirus: Woman traced in France after boasting about evading airport health check
A woman who travelled to France from Wuhan has been tracked down after claiming she took drugs to mask potential symptoms of a deadly virus at the airport, according to authorities.
Ms Yan posted on Chinese social media that she “took antipyretics and managed to pass through checks at the airport and enter French territory” after suffering from a fever and a cough, according to the Chinese embassy in France.
She had reportedly come from Wuhan, the city at the heart of a coronavirus outbreak that has now been placed on lockdown.
“The Chinese ambassador received calls and emails from several Chinese citizens” about the post, and contacted the woman to tell her to phone emergency services immediately, according to the embassy spokesperson.
(more) (https://www.independent.co.uk/news/world/europe/coronavirus-outbreak-france-china-airport-health-check-symptoms-drugs-a9300481.html)
Triển
01-27-2020, 04:13 PM
Đến lượt Bayern hết ăn tết.
Germany confirms first case of coronavirus
Health authorities say the man who contracted the virus is from the state of Bavaria.
The disease has led to the deaths of at least 106 people in China and there have been
cases reported in more than 10 other countries.
(more) (https://www.dw.com/en/germany-confirms-first-case-of-coronavirus/a-52169007)
Xuân này Tết không về chắc mẹ buồn lắm...
Đan Mạch móc Tàu cộng gây bịnh cho cả thế giới. #Đ.M.TàuCộng
China angered by coronavirus cartoon in Danish newspaper
https://www.scmp.com/news/world/europe/article/3047971/china-angered-coronavirus-cartoon-danish-newspaper
China demanded on Monday that a major Danish newspaper, which angered Muslims worldwide by publishing drawings of the Prophet Muhammad in 2005, apologise for a cartoon on the new coronavirus outbreak in China.
Jyllands-Posten’s chief editor, Jacob Nybroe, said the cartoon, which shows the Chinese flag with what resembles viruses instead of the normal stars, was not intended “to mock or ridicule China”.
In a statement, the Chinese embassy in Copenhagen expressed its “strong indignation” and said the cartoon printed Monday “is an insult to China”. It added that the drawing “crossed the bottom line of civilised society and the ethical boundary of free speech, and offends human conscience”.
Nybroe said his newspaper “can’t apologise for something we don’t think is wrong … As far as I can see, there are two different types of cultural understanding here.”
https://assets.nst.com.my/images/articles/corona_virus_1580208404.jpg
Cộng hòa Ngũ Độc
Triển
01-28-2020, 04:58 PM
Đến lượt Bayern hết ăn tết.
Germany confirms first case of coronavirus
Health authorities say the man who contracted the virus is from the state of Bavaria.
The disease has led to the deaths of at least 106 people in China and there have been
cases reported in more than 10 other countries.
(more) (https://www.dw.com/en/germany-confirms-first-case-of-coronavirus/a-52169007)
Germany confirms three further cases of coronavirus
https://www.dw.com/image/52171479_303.jpg
The German Health Ministry confirmed late on Tuesday that three further cases of the new dangerous strain of coronavirus have been discovered in Bavaria, increasing the total number of patients in Germany to four. The three new patients were "connected" to the first found in Germany, which had been verified on Monday.
The health authorities said: "There were a total of around 40 employees who have been determined to have been in contact with the [Chinese] woman. Those affected will be tested on Wednesday as a precaution."
Health officials added that the first person had contracted the disease from a Chinese colleague who had visited the area for a company workshop a week ago.
(more) (https://www.dw.com/en/germany-confirms-three-further-cases-of-coronavirus/a-52181064)
Tập Cận Bình tiếp cận bịnh:
XI Jinping appears in public as China returns to work after holiday
https://www.theguardian.com/world/2020/feb/10/coronavirus-who-warns-spread-by-people-who-had-not-visited-china-could-be-tip-of-the-iceberg
https://dynaimage.cdn.cnn.com/cnn/digital-images/org/fa7ac8e2-ea41-4e24-bd77-1ee671f284dd.png
Che mặt kỹ quá hông biết phải là ảnh hay là Tập 2?
Triển
02-10-2020, 04:41 PM
Che mặt kỹ quá hông biết phải là ảnh hay là Tập 2?
Cái khẩu trang bằng giấy 99 cent đó mà che được cái gì.
Người là thiệt, nhưng cái căn phòng bịnh viện chắc là
giả. Hẩm có lây lan gì sất.
Triển
02-11-2020, 04:10 PM
... ít dày gặp móng tay nhọn! Trả thêm tiền hông chừng được ở huấn luyện tiếp.
Philippines thông báo cho Mỹ ý định chấm dứt Hiệp ước an ninh quan trọng
https://gdb.voanews.com/6DD2E23E-E958-4FAA-B365-C88ECE90505E_w1023_r1_s.jpg
Hôm 11/2, Philippines thông báo cho Hoa Kỳ rằng nước này sẽ chấm dứt một hiệp ước an ninh quan trọng cho phép các lực lượng Mỹ huấn luyện trên đất Philippines. Đây được coi là mối đe dọa lớn nhất dưới thời Tổng thống Duterte đối với liên minh hai nước đã ký Hiệp định phòng thủ chung từ 69 năm nay.
Hãng tin AP và Reuters dẫn lời Ngoại Trưởng Philippines Teodoro Locsin Jr. cho biết trên Twitter rằng thông báo của Manila chấm dứt Thỏa thuận về các lực lượng thăm viếng đã được trao tận tay Phó Bộ Trưởng Ngoại Giao Mỹ ở Đại sứ quán Hoa Kỳ ở Manila. Thông báo này sẽ có hiệu lực sau 180 ngày, trừ phi cả hai bên đồng ý duy trì thỏa thuận. Ông Locsin là người đặt bút ký vào thông báo theo lệnh của Tổng thống Duterte.
Bất chấp các mối liên hệ mật thiết và lịch sử với Hoa Kỳ, ông Duterte thường xuyên chỉ trích các chính sách an ninh của Mỹ trong khi ca ngợi các chính sách của Trung Quốc và Nga.
Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Manila thừa nhận đã nhận được thông báo của chính phủ Philippines và nói rằng Washington đang “xem xét thận trọng để tìm ra cách tốt nhất hầu thăng tiến các lợi ích chung”.
Reuters dẫn tuyên bố của đại sứ quán Mỹ nói:
“Đây là một bước nghiêm trọng sẽ có những hệ quả đáng kể cho liên minh Mỹ-Phi. Hai nước chúng ta chia sẻ mối quan hệ nồng ấm, đã bắt rễ sâu trong lịch sử. Chúng tôi vẫn duy trì cam kết đối với tình bạn hữu giữa hai nhân dân chúng ta.”
Tại một phiên điều trần ở Thượng viện tuần trước, ông Locsin cảnh báo rằng hủy bỏ hiệp định an ninh với Washington sẽ phương hại tới an ninh của Philippines, và khích lệ các hành động hiếu chiến tại các vùng biển đang trong vòng tranh chấp ở Biển Đông.
Sự hiện diện của quân đội Hoa Kỳ vẫn được xem là một lực đối trọng thiết yếu đối với Trung Quốc, nước tuyên bố chủ quyền trên hầu hết Biển Đông.
Ông Locsin đề nghị tái xét hiệp ước để giải quyết các vấn đề gây tranh cãi, thay vì hủy bỏ hiệp định này. các giới chức quân sự và quốc phòng Philippines chưa đưa ra phản ứng nào trong tức thời về động thái của chính phủ Philippines.
Tổng thống Duterte đe dọa chấm dứt Thỏa thuận về các lực lượng thăm viếng với Mỹ sau khi Washington hủy visa nhập cảnh của Thượng nghị sĩ Ronald dela Rosa, một đồng minh trung thành của ông Duterte, vì ông này bị liên kết với các vụ vi phạm nhân quyền khi ông giám sát chiến dịch chống ma túy của ông Duterte thời còn đứng đầu ngành Cảnh sát vào năm 2016.
Hàng ngàn nghi can sử dụng ma túy đã bị sát hại trong chiến dịch đẫm máu do ông Duterte phát động khi ông lên nắm quyền vào giữa năm 2016, gây quan ngại cho các nước phương Tây và các tổ chức bênh vực nhân quyền.
Ông Duterte nói Hoa Kỳ có một tháng để hoàn lại visa cho Thượng nghị sĩ Dela Rosa, nhưng các giới chức Mỹ không công khai đáp ứng đòi hỏi của ông Duterte.
Phát biểu hôm thứ Hai, Tổng thống Duterte tố cáo Hoa Kỳ là can thiệp vào nội tình Philippines, kể cả yêu cầu Philippines phóng thích lãnh đạo đối lập Philippines, Thượng nghị sĩ Leila de Lima, bị ông Duterte tố cáo là dính líu trong hoạt động ma túy bất hợp pháp. Bà Lima bác bỏ cáo buộc đó là “bịa đặt” để bịt miệng những tiếng nói bất đồng.
/* src.: https://www.voatiengviet.com/a/philippines-thong-bao-cho-my-y-dinh-rut-ra-khoi-hiep-uoc-an-ninh/5283817.html
Việt cộng chắc nộp đơn xin thế chỗ rồi.
Đánh cho Mỹ cút, chút xin Mỹ về.
Triển
02-12-2020, 03:17 PM
Mỹ không có sa lầy Việt Nam tập 2 đâu.
"Sân sau" của tàu mà. Dễ gì Nguyễn Phú Trọng dám hó hé.
Thời vi rút không cướp tiền mà cướp giấy?
Hong Kong armed gang steals toilet rolls as coronavirus panic-buying spreads
https://www.theguardian.com/world/2020/feb/17/hong-kong-armed-gang-steals-toilet-rolls-as-coronavirus-panic-buying-spreads
Armed robbers have stolen hundreds of toilet rolls in Hong Kong, a city racked by shortages caused by coronavirus panic-buying.
Toilet rolls have become hot property in the business hub, despite government assurances that supplies remain unaffected by the virus outbreak.
Supermarkets have found themselves unable to restock quickly enough, leading to sometimes lengthy queues and shelves stripped bare within moments of opening.
A truck driver was held up early on Monday by three men outside a supermarket in Mong Kok, a district with a history of “triad” crime gangs.
“A delivery man was threatened by three knife-wielding men who took toilet paper worth more than HK$1,000 ($130),” a police spokesman said.
Lặng lặng mà xem chúng cướp xe
Cam nhông chở giấy để chùi khe
Phen này chắc phải đi mua báo
Về đặng làm toi lét pấy pe
(Tú Rough)
Triển
02-17-2020, 06:19 PM
Thơ này là thơ con vi rút đấy phổng?
Dạ em đương tập làm thơ thất ngôn tử tiệt để đề phòng trường hợp có người thách đấu thì em sẳn sàng.
Bình thời giảng võ
Loạn thế độc thi
(Thời bình học võ, thời loạn tập làm thơ một mình)
Triển
02-18-2020, 01:38 AM
Ừa, thôi nịnh một chút: làm thơ hay quá!
Ủa mà chai thời loạn là độc ẩm mà.
Ừa, nhất là thời loạn vi rút đừng có uống chung chai.
Làm chai cho đáng nguyên chai
(Ca dô)
Triển
02-18-2020, 03:58 PM
ừa, nhớ mang ơn cái chai, tối ôm ... độc (ẳ)m, đừng cho ai đụng vô.
Dạ em đương tập làm thơ thất ngôn tử tiệt để đề phòng trường hợp có người thách đấu thì em sẳn sàng.
Bình thời giảng võ
Loạn thế độc thi
(Thời bình học võ, thời loạn tập làm thơ một mình)
Tui nghĩ, tui mà nói ra câu này, thế nào cũng có kẻ bảo rằng tui nịnh 2 ông thần(s) cho coi. Nhưng sự thật là trong đây mà không có hai ổng thì tui và (nhiều người khác) sẽ mất dịp để mỗi ngày được cười mím chi khi đọc posts đấu láo của 2 ổng.
Cảm ơn anh Xô đã nói một lời công đạo. Em làm việc không công mà nhiều khi cũng bị người đời dèm pha lắm.
Phố nhân mắt trắng như ngân nhũ
Ta ghét nhà ngươi chả muốn cười
(Nguyễn Bịnh)
Triển
02-19-2020, 03:51 PM
Em làm việc không công mà nhiều khi cũng bị người đời dèm pha lắm.
Thôi được, nhét vào mồm cây tăm xỉa răng nè:
https://mabio.vn/wp-content/uploads/2019/06/sau-khi-sinh-23-thang-an-oc-co-duoc-khong-3-1.jpg
Cái đó mà kêu là tăm chắc để xỉa răng bò. (Lo bò giắt răng.)
Triển
02-23-2020, 03:53 PM
Cái đó mà kêu là tăm chắc để xỉa răng bò. (Lo bò giắt răng.)
Vậy hối lộ bà già chống gậy! (Lo bà vắt chân)
https://i.ebayimg.com/images/g/BtgAAOSw3QldXbn1/s-l1600.jpg
Triển
02-24-2020, 03:17 PM
Sến cao cấp: "Nước Ấn này đại sến phải hông em?"
https://www.ctvnews.ca/polopoly_fs/1.4824066.1582484609!/httpImage/image.jpg_gen/derivatives/landscape_960/image.jpg
/* src.: https://www.ctvnews.ca/world/trump-s-india-visit-prioritizes-pageantry-over-policy-1.4824516
Triển
02-24-2020, 03:19 PM
Tốt khoe xấu che!
https://www.youtube.com/watch?v=8PZvav__pQE
Tin vịt:
China will not send ducks to tackle locusts in Pakistan, says expert
https://www.theguardian.com/world/2020/feb/27/china-to-dispatch-army-of-ducks-to-pakistan-to-devour-locust-swarm
A report in the Ningbo Evening News had said 100,000 ducks would be sent from Zhejiang province to Pakistan to deal with its worst locust invasion in two decades, generating 520m views on China’s Weibo social media platform on Thursday and thousands of comments.
China deployed ducks, whose natural diet includes insects, to fight a similar infestation in the north-western Xinjiang region two decades ago, reportedly with considerable effectiveness.
Zhang Long, a professor from China Agricultural University told reporters in Pakistan the ducks would not be suited to the conditions there.
“Ducks rely on water, but in Pakistan’s desert areas, the temperature is very high,” Zhang said. Zhang, part of a delegation of Chinese experts sent to help the south Asian country combat the locusts, advised the use of chemical or biological pesticides instead.
The locusts have already caused extensive damage in east Africa and India. Locust swarms can fly up to 150km (90 miles) a day with the wind, and eat as much in one day as about 35,000 people.
The Ningbo Evening News had quoted Lu Lizhi, a researcher from the Zhejiang Provincial Institute of Agricultural Technology, as saying the use of ducks was much less expensive and environmentally damaging than pesticides. “Ducks like to stay in a group, so they’re easier to manage than chickens,” he said. A duck is also capable of eating more than 200 locusts per day, compared to just 70 for a chicken, Lu said.
Sao không thuê công nhân từ Việt nam sang bắt châu chấu đem về phơi khô đóng vô bao bán cho dân nhậu xực? Nhất cử tam tứ tiện (lợi).
When life gives you locusts, make low cost food.
Triển
02-29-2020, 04:48 PM
Dân tứ chiến Việt Nam nhậu dế cơm cơ. Châu chấu cào cào thì phải thuê Xiêm la.
Triển
03-05-2020, 04:01 PM
Nguyên tố chống hủy hoại môi trường hữu hiệu nhất không phải là nhân tố mà là vật tố: loài súc sinh!
https://prnewswire2-a.akamaihd.net/p/1893751/sp/189375100/thumbnail/entry_id/1_nyknevhk/def_height/652/def_width/650/version/100011/type/1
Opec poised to slash oil output as coronavirus cuts demand
Opec is on the verge of making its deepest oil production cuts since the global financial crisis amid warnings that the coronavirus may wipe out the world’s oil demand growth this year.
(more) (https://www.theguardian.com/business/2020/mar/05/opec-poised-to-slash-oil-output-as-coronavirus-cuts-demand)
Dịch cúm này có thể là cuộc khởi nghĩa của thiên nhiên.
Con giun xéo mãi cũng oằn
Con người cúm chút cằn nhằn tùm lum
Triển
03-14-2020, 11:12 PM
Dịch cúm này có thể là cuộc khởi nghĩa của thiên nhiên.
Phân và nước tiểu bò lên ngôi:
- Các ngươi có thể thịt ta làm bò bảy món,
nhưng lúc gặp dịch thì các ngươi phải ăn
phân của ta, uống nước tiểu của ta.
https://csfood.vn/wp-content/uploads/2016/09/Ph%C3%B4-mai-sanwich-cheddar-Con-B%C3%B2-C%C6%B0%E1%BB%9Di-g%C3%B3i-200g.jpg
Hindu group hosts cow urine drinking party to ward off coronavirus
Dozens of Hindu activists in India hosted a cow urine-drinking party. Some members of Prime Minister Narendra Modi's Hindu nationalist party have claimed that cow urine and dung can prevent and cure COVID-19.
https://www.dw.com/image/52771664_303.jpg
(more) (https://www.dw.com/en/hindu-group-hosts-cow-urine-drinking-party-to-ward-off-coronavirus/a-52773262)
Chắc nhờ vậy mà Trâm không dính corona. He's full of it (bùn sệt).
Một con bò bằng ba chén thuốc.
phiulinh
03-15-2020, 01:00 PM
Không phải đâu, vì Trump không tơ tưởng tới Côrona trong đầu thôi. Cũng có thể nếu Cổ tới thì ổng hun hỉ ôm chặc nên Cổ sợ chết ngộp.
Vợ mà không sợ lại sợ Cô rona.
Dân Hindu thờ thần Bò. Họ chỉ uống sữa chứ hông ăn thịt bò! vì đâu có ai đi ăn thịt mẹ bao giờ. Chơi luôn nước tè của mẹ cho Cổ ớn cũng phởi.
Triển
03-15-2020, 03:56 PM
Nghe nói ra vô bạch ốc đều bị đo thân nhiệt hết rồi.
"Cổ" đã hết cơ hội gần gũi Trâm rồi. Muốn vượt qua
hàng rào cận vệ, "cổ" phải tham vấn cô Lu in ki. Đại
khái như ghi danh thực tập. :)
Triển
03-25-2020, 04:59 PM
How Japan keeps COVID-19 under control
Despite its proximity to China, Japan hasn't seen the massive outbreak of the coronavirus that has shut down much of Europe and North America. What are the Japanese doing differently to help slow the spread?
https://www.dw.com/image/52883901_303.jpg
Despite its proximity to China, Japan hasn't seen the massive outbreak of the coronavirus that has shut down much of Europe and North America. What are the Japanese doing differently to help slow the spread?
A crowd of people walking down an avenue looking at cherry blosoms in Tokyo (picture-alliance/Zuma/Sopa/V. Kam)
Coronavirus concerns weren't on the mind of the many people enjoying Japan's famed cherry blossoms this past weekend. Thousands of people sat under the pink splendor in parks and along avenues, eating their packed lunches, drinking beer and snapping selfies with the budding blossoms.
"Hanami, the flower show, is the most important event of the year for us Japanese," said an employee at Ueno Park in Tokyo.
The contrast to Europe could hardly be greater. Japan so far has 10 outbreak clusters, with close to 1,200 confirmed cases and 43 deaths to the coronavirus as of March 24. Only a few dozen new infections are reported every day. These figures should have exploded — after all, Japan is very densely populated, with the world's highest density of senior citizens. And it's in close contact with nearby China, where the disease originated: in January, some 925,000 Chinese people traveled t to Japan, while another 89,000 made the trip in February.
Responding to the coronavirus pandemic, the Japanese government closed all schools two weeks before the spring holidays at the end of March and canceled all public events. But shops and restaurants could remain open, and few Japanese employees decided to work from home.
https://www.dw.com/image/52876646_401.jpg
The 2020 Olympic Games were postponed for one year
Containing the spread
The low numbers of confirmed COVID-19 cases in Japan initially aroused suspicion that the government was covering up the truth.
"After the Fukushima nuclear disaster [in 2011], the government initially refused to admit the reactor meltdowns," said Barbara Holthus, a sociologist with the German Institute for Japanese Studies in Tokyo. "Today, there remains a great distrust of official statements."
Despite having the capacity to make 6,000 diagnostic tests per day, Japan has only tested around 14,000 swabs to date — 20 times fewer than neighboring South Korea, which has been hit hard by the pandemic. Only patients with the most severe symptoms are tested, said Masahiro Kami, a virologist at the Medical Governance Research Institute. That, he added, means the number of unreported cases is very high.
Political scientist Koichi Nakano said Prime Minister Shinzo Abe likely wanted to present Japan as a safe country in order not to lose the Summer Olympics — though the International Olympic Committee ended up postponing the event anyway.
Experts at the Health Ministry have repeatedly rejected such criticism, saying they were looking for spikes in COVID-19 cases in order to contain the virus, rather than conducting widespread tests. When the epidemic broke out in a primary school on the northern island of Hokkaido, for example, authorities closed all schools in the prefecture and declared a state of emergency. After three weeks the spread of the virus had been stopped.
"The low number of tests was intended to ensure that health care resources remained available for serious cases of infection," Sebastian Maslow, a German political scientist at the University of Tokyo, told DW.
Masks 'a part of our everyday lives'
Japanese greeting etiquette — a bow instead of a handshake or a kiss on the cheek — has also played a part in slowing the outbreak, as has basic hygiene education taught from an early age.
"Washing our hands, gargling with a disinfectant solution and wearing masks are part of our everyday lives. We don't need coronavirus to teach us that," said a Japanese mother of two. As a result, it was easy for society to switch to anti-infection mode in February when the virus first began to spread. Shops and businesses set up hand sanitizers at the entrance, and it became a civic duty to wear a face mask.
https://www.dw.com/image/52897097_401.jpg
Japanese children learn about and practice good hygiene from an early age
The country typically goes through 5.5 billion face masks every year — 43 per person. Sales of face masks skyrocketed as the virus took hold. Masks have been rationed, and people stand patiently in line waiting for shops to open. Other shops sell strips of fabric and coffee filters, along with instructions for DIY versions.
The Japanese appear to have understood that a person can be infected without showing symptoms, said Michael Paumen, a German business manager who has lived in Japan for many years: "You put the mask on to protect others, so you yourself don't transmit viruses."
The widespread use of face masks appears to have slowed down the spread of not just COVID-19, as indicated by the sharp drop in the number of flu patients in the seven weeks since the outbreak of the coronavirus. A recent study by five Western physicians, including Fabian Svara from the Caesar research group in Bonn and Matthias Samwald from the Medical University in Vienna, found that masks "decrease the transmission of droplets or aerosols containing viral particles by mask wearers."
Apart from social distancing and hand-washing, the experts concluded that face masks could play an important role in slowing down the spread of the virus, pointing out the low infection rates in Japan.
Slow return to normal
In view of this success, Abe last week refrained from declaring a national state of emergency. Since then, the Japanese have slowly been returning to their everyday lives. Tutoring schools are back in operation, with the children sitting apart from each other in well-ventilated rooms. Amusement parks have reopened, but people running a fever are asked to stay away.
Fearing a second wave of infections, the government has said that, for the time being, only schools in areas without COVID-19 patients will be allowed to open at the beginning of the new school semester in April. A ban remains prohibiting large public events.
Foreign visitors, however, remain a threat according to health authorities, with South Koreans and EU citizens barred from entering the country. Foreigners who live in Japan are allowed to return but must remain in quarantine for 14 days upon arrival. According to unofficial information, the measures will remain in place until at least the end of April.
/* src: https://www.dw.com/en/coronavirus-how-japan-keeps-covid-19-under-control/a-52907069
Triển
04-03-2020, 04:19 PM
Làm cảnh sát công lộ Ấn độ hơi mệt nha. Còn phải đóng kịch nhảy múa nữa....
https://www.youtube.com/watch?v=2EGRGn3d1eQ
#Poliwood.
Ấn độ mà không có nhảy cà tưng mới là lạ. Phim Bollywood thì 90% là nhảy nhót, còn 10% là hát và nhảy nhót.
Triển
04-10-2020, 12:47 AM
#Poliwood.
Ấn độ mà không có nhảy cà tưng mới là lạ. Phim Bollywood thì 90% là nhảy nhót, còn 10% là hát và nhảy nhót.
Vậy là các ông công lộ này phải luyện thêm, "năng vận động", vì các ông ấy sắp nhảy dài dài ... ví dụ như Đại Hàn, hôm nay loan tin có 91 trường hợp ... tái nhiễm!
South Korea reports recovered coronavirus patients testing positive again
SEOUL (Reuters) - South Korean officials on Friday reported 91 patients thought cleared of the new coronavirus had tested positive again.
Jeong Eun-kyeong, director of the Korea Centers for Disease Control and Prevention (KCDC), told a briefing that the virus may have been “reactivated” rather than the patients being re-infected.
South Korean health officials said it remains unclear what is behind the trend, with epidemiological investigations still under way.
The prospect of people being re-infected with the virus is of international concern, as many countries are hoping that infected populations will develop sufficient immunity to prevent a resurgence of the pandemic.
The South Korean figure had risen from 51 such cases on Monday.
Nearly 7,000 South Koreans have been reported as recovered from COVID-19, the disease caused by the new coronavirus.
“The number will only increase, 91 is just the beginning now,” said Kim Woo-joo, professor of infectious diseases at Korea University Guro Hospital.
The KCDC’s Jeong raised the possibility that rather than patients being re-infected, the virus may have been “reactivated”.
Kim also said patients had likely “relapsed” rather than been re-infected.
False test results could also be at fault, other experts said, or remnants of the virus could still be in patients’ systems but not be infectious or of danger to the host or others.
“There are different interpretations and many variables,” said Jung Ki-suck, professor of pulmonary medicine at Hallym University Sacred Heart Hospital.
“The government needs to come up with responses for each of these variables”.
South Korea on Friday reported 27 new cases, its lowest after daily cases peaked at more than 900 in late February, according to KCDC, adding the total stood at 10,450 cases.
The death toll rose by seven to 211, it said.
The city of Daegu, which endured the first large coronavirus outbreak outside of China, reported zero new cases for the first time since late February.
With at least 6,807 confirmed cases, Daegu accounts for more than half of all South Korea’s total infections.
The spread of infections at a church in Daegu drove a spike in cases in South Korea beginning in late February.
The outbreak initially pushed the tally of confirmed cases much higher than anywhere else outside of China, before the country used widespread testing and social distancing measures to bring the numbers down.
/* src.: https://www.reuters.com/article/us-health-coronavirus-southkorea/south-korea-reports-recovered-coronavirus-patients-testing-positive-again-idUSKCN21S15X
có 91 trường hợp ... tái nhiễm!
Con vi trùng này coi chừng biết nằm vùng. Cô Vít, Vít Cô... nghe cũng quen quen.
Triển
04-10-2020, 05:50 PM
Con vi trùng này coi chừng biết nằm vùng. Cô Vít, Vít Cô... nghe cũng quen quen.
Tại sao không? Con Varicella zoster virus cũng vậy thôi. Sau khi gây bệnh chúng nó rút quân về tủy sống chờ thời. Bệnh herpes zoster cũng vậy. Đội quân siêu vi trùng này cũng rút tàn quân về tủy sống chờ thời, có stress, quá tải là chúng lại ùa ra châm chích khoe thành tích đau đớn trên da và truyền nhiễm rất nhanh qua tia nước bọt. Tại sao Sars-CoV-2 lại không thể dù nó thuộc loại Influenza.
Kim bị đau tim. Chả biết Trâm có gửi lời hỏi thăm chưa?
South Korea and China play down Kim Jong-un ill-health claims
https://www.theguardian.com/world/2020/apr/21/north-korean-leader-kim-jong-un-has-heart-surgery-report
Daily NK claimed Kim, who has not been seen in public for 10 days, was being treated at a private villa following the procedure this month.
CNN, meanwhile, cited an anonymous US official as saying that Washington was “monitoring intelligence” suggesting that Kim was in “grave danger”.
Speculation about Kim’s health grew after he missed an event to mark the anniversary of the birth of his grandfather – and the country’s founder – Kim Il-sung, on 15 April.
Kim Jong-un underwent the procedure at a hospital in the county of Hyangsan on the country’s east coast on 12 April, according to the Daily NK, which is run mostly by North Korean defectors.
The 36-year-old was continuing to receive treatment at a villa at the Mount Kumgang resort, it added.
Kim’s health had deteriorated in recent months due to heavy smoking, obesity and overwork, Daily NK said.
“My understanding is that he had been struggling [with cardiovascular problems] since last August but it worsened after repeated visits to Mount Paektu,” it quoted a source as saying, referring to the country’s sacred mountain.
#PublicViewing?
Triển
04-21-2020, 04:06 PM
#PublicViewing?
Coi chừng là cú lừa ngoạn mục của anh mập.
Tự vì thời covid-19 ai cũng lo chống SARS-CoV-2
không ai lo chống hỏa tiễn liên tục sút chuồng
của ảnh nên ảnh phải giả chết gây chú ý.
Có thể chết thiệt vì bị Trâm xúi dại uống thuốc sốt rét để trị cô vít.
Tàu đem thuốc giải sang Bắc Hàn cứu Kim. Chắc phương pháp chữa bịnh của dr. Trâm hông có hiệu quả.
China sends doctors to check on health – report
https://www.theguardian.com/world/2020/apr/25/kim-jong-un-china-sends-doctors-to-advise-on-health-report
The trip by the Chinese doctors and officials comes amid conflicting reports about the health of the North Korean ruler. It was not immediately clear what the trip by the Chinese team signalled in terms of Kim’s health.
A delegation led by a senior member of the Chinese Communist party’s international liaison department left Beijing for North Korea on Thursday, two of the people told Reuters.
Daily NK, a Seoul-based website, reported earlier this week that Kim was recovering after undergoing a cardiovascular procedure on 12 April. It cited one unnamed source in North Korea.
Triển
04-26-2020, 12:30 PM
Chưa thấy Cuba đưa đốc tờ qua cứu viện.
Chắc tại Cu ba ở xa quá, câu hông tới.
Nước xa không cứu được lửa gần.
Triển
04-27-2020, 04:59 PM
Thì đứng xít lại gần chút.
Thì đứng xít lại gần chút.
Cách 1m5-2m khi bên nhau mà anh .
Triển
04-29-2020, 09:53 PM
Cách 1m5-2m khi bên nhau mà anh .
Có sát trùng rồi thành ra thoải mái.
Triển
04-29-2020, 09:56 PM
SARS-CoV-2 theo cộng sản. 5 nước còn lại trên thế giới có số nhiễm rất ít ngoài Trung cộng ra là Việt Nam, Lào, Bắc Hàn, Cuba.
https://i.imgur.com/absp3uN.jpg
https://i.imgur.com/P9IpWuC.jpg
https://i.imgur.com/oxr9EF0.jpg
https://i.imgur.com/937dz3W.jpg
Triển
04-29-2020, 09:57 PM
https://i.imgur.com/A3Mh6vX.jpg
https://i.imgur.com/rN4zWhy.jpg
https://i.imgur.com/8QfQfVl.jpg
https://i.imgur.com/PVsCTpE.jpg
Triển
04-29-2020, 09:58 PM
https://i.imgur.com/VwR4lqD.jpg
https://i.imgur.com/qJbzcou.jpg
https://i.imgur.com/N7Ppoem.jpg
https://i.imgur.com/5f3iLtF.jpg
/* src.: https://www.worldometers.info/coronavirus/
Trường kỳ kháng cộng:
Hong Kong protests: arrests as thousands sing protest anthem on anniversary of clashes
https://www.theguardian.com/world/2020/jun/13/hong-kong-protests-arrests-as-thousands-sing-protest-anthem-on-anniversary-of-clashes
On Friday night, thousands answered online calls to gather at 8pm (1200 GMT) in local malls and neighbourhoods to chant pro-democracy slogans and sing “Glory to Hong Kong” – a protest anthem that became hugely popular during the turmoil.
Live television showed rallies taking place in half a dozen districts, defying the ban on public gatherings put in place because of the coronavirus outbreak.
Demonstrators are pushing for an inquiry into police brutality, an amnesty for the roughly 9,000 people arrested over the protests and universal suffrage.
China has refused and portrayed the protests as a foreign plot to destabilise the mainland.
Chiêu bài vu khống người biểu tình của Tàu cộng kiểu này sao nghe quen quen.
Triển
06-13-2020, 08:08 PM
Chiêu bài vu khống người biểu tình của Tàu cộng kiểu này sao nghe quen quen.
"Thế lực thù địch" - vũ khí chính trị các loại chế độ độc tài, mà có totalitarian regime "mạnh nhất thế giới" nhen nhúm, manh nha cọp dê.
Triển
06-14-2020, 08:05 AM
Ông đại sứ Mỹ này chắc sắp bị cho thôi việc.
https://i.imgur.com/SUSmqBP.jpg
/* src.: https://twitter.com/USEmbassySeoul/status/1271745253863649280
Triển
06-14-2020, 09:16 AM
Bệnh viện xe lửa...
Mỗi ngày thêm 12 ngàn người bị nhiễm trùng. Ấn Độ biến xe lửa thành bệnh viện. Thật khổ sở.
India to use 500 train carriages as wards in Delhi
https://ichef.bbci.co.uk/news/660/cpsprodpb/15A8F/production/_112891788_mediaitem112891787.jpg
India's daily number of confirmed new cases has reached almost 12,000.
The total number of 320,922 officially confirmed cases puts India fourth in the world - after the US, Brazil and Russia - in the pandemic.
The death toll in India stands at 9,195, according to data compiled by Johns Hopkins University from official sources.
The Hindustan Times reports that Delhi is the third worst-hit state in India after Maharashtra and Tamil Nadu.
It reports that Delhi's bed capacity across private and government hospitals for Covid-19 patients stands at 9,698, of which 4,248 beds are vacant.
(more) (https://www.bbc.com/news/world-asia-india-53039868#)
Thuở Bình nhưỡng nổi cơn nóng giận
Khách Hán thành nhiều nỗi âu lo
(Đại hàn ngâm khúc)
Emergency meeting held in South Korea after Kim Jong Un's sister threatens military action
https://news.yahoo.com/south-korea-convenes-emergency-meeting-120850111.html
South Korea convened an emergency security meeting on Sunday after the sister of North Korea’s leader threatened military action against South Korea in the latest escalation of tensions between the two neighbors.
North Korea threatens to send army into demilitarised border zone
https://news.yahoo.com/north-korea-threatens-send-army-023808206.html
- âu lo: từ chữ OH LORD trong tiếng Anh nghĩa là "Giê su ma lậy chúa tôi..."
(còn tiếp)
Triển
06-16-2020, 09:31 AM
Kim mập toàn nói dóc chứ nói gì em gái của ổng. Phụ nữ nói có là không mà. :)
Ừa có nổ chút xíu. Chắc là cũng tại Antifa.
North Korea blows up joint liason office north of South Korean border | DW News
https://www.youtube.com/watch?v=s5F2JKLkRac
Pháo Khai thành (Kaesong) lung lay bóng nguyệt
Khói đen xì mờ mịt suốt đêm
(Chinh phủ ngâm)
Triển
06-30-2020, 06:17 AM
G4 EA H1N1
https://www.youtube.com/watch?v=LJdeOXoLpxI
Nhất nhật tại ngu thiên thu tại tù:
Thailand seafood fraudsters sentenced to 1,446 years in jail
https://www.bbc.com/news/world-asia-53003685
Last year, Laemgate seafood restaurant launched a pay-in-advance food promotion online.Up to 20,000 people purchased 50 million Thai baht ($1.6m) worth of vouchers, said broadcaster Thai PBS.
But the company later said it could not keep up with demand and shut down the restaurant.
Apichart Bowornbancharak and Prapassorn Bowornbancha were arrested after hundreds of people complained.
It is not uncommon for those found guilty of fraud in Thailand to be sentenced to such long terms, owing to the number of complaints received.
However, Thai law limits jail time for public fraud to 20 years.
In 2017, a Thai court sentenced a fraudster to more than 13,000 years in prison.
Thiệt ra khó nói ai ngu hơn: chủ tiệm hay người bị lừa? Ăn xong, xỉa răng rồi mới trả tiền.
Học tài thi lận:
EU bans Pakistan national airline flights over pilot exam cheats
https://www.theguardian.com/world/2020/jun/30/eu-bans-pakistan-national-airline-flights-over-pilot-exam-cheats
An inquiry into a 22 May Airbus A320 crash that killed 97 people at the southern port city of Karachi (https://www.theguardian.com/world/2020/jun/25/pakistan-plane-crashed-after-pilots-distracted-by-coronavirus-fears) resulted in the revelation that 260 of 860 pilots in Pakistan had cheated during their exams, but were still given licences by the Civil Aviation Authority.
The government has since fired five officials of the regulatory agency and criminal charges are being considered.
The European Union Aviation Safety Agency said in a letter announcing the ban that it was “concerned about the validity of the Pakistani pilot licenses and that Pakistan, as the State of operator, is currently not capable to certify and oversee its operators and aircraft in accordance with applicable international standards.”
PIA has grounded 150 pilots for cheating.
Ba chục năm trước Mỹ bị mang tiếng ám sát tổng thống Pakistan thời lúc đó là me xừ Zia ul Haq. Bây giờ Mỹ có thể đổ thừa cho phi công không có bằng lái. (https://en.wikipedia.org/wiki/Muhammad_Zia-ul-Haq#Death)
Triển
07-04-2020, 07:26 PM
https://www.youtube.com/watch?v=QKMKmE8aOKk
All bark and no bites...
Indian state of Nagaland bans sale of dog meat
https://www.theguardian.com/world/2020/jul/04/indian-state-of-nagaland-bans-sale-of-dog-meat
Authorities in India’s north-eastern state of Nagaland have banned the sale of dog meat and halted the import and trading of dogs to be used for food, said officials.
The remote Christian-majority state’s chief secretary, Temjen Toy, tweeted that the state government had banned all commercial import and trading of dogs. The sale of dog meat, both cooked and uncooked, has also been banned. The move followed an appeal earlier in the week by Indian politician Maneka Gandhi, who urged the Nagaland government to act.
Gandhi’s appeal came after she received photographs of the trade from a Nagaland-based animal protection group. The appeal led to more than 125,000 people writing to the state government, urging the banning of the dog meat trade.
Animal rights advocacy group Humane Society International said in a statement: “This is a major turning point in ending the cruelty in India’s hidden dog meat trade.”
The group estimates up to 30,000 dogs a year are smuggled into Nagaland, where they are sold in live markets. The group said dogs are also regularly beaten to death with wooden clubs.
Authorities praised the movement to ban the trade. “This is a progressive move. In this day and age, positive social media activism and advocacy has an enormous impact on policymakers. Congrats and thanks to all,” Abu Metha, an adviser to Nagaland’s chief minister, Neiphiu Rio, said in a tweet.
In Nagaland and other north-eastern states, thousands of dogs each year are illegally captured for consumption from the streets or stolen from homes. These states include Mizoram, Tripura and Arunachal Pradesh, animal rights groups say.
Có chó đổ vạ cho cơm.
(Ăn tục ngữ)
Triển
07-15-2020, 10:04 PM
Một ngày 54 cha bỏ quê xa ....
https://www.youtube.com/watch?v=Dl8DbJGyB5o
Hong Kong immigrant influx expected in Taiwan as China cracks down
More people in Hong Kong say they are ready to emigrate to Taiwan amid Beijing's new draconian security law. Taipei has laid out a welcome mat, but there is uncertainty over how many immigrants will be accepted.
https://www.dw.com/image/54008369_303.jpg
Over the last year, Hong Kong-Taiwan relations have grown closer as both find themselves in the crosshairs of more aggressive policies from Beijing. On July 1, Beijing imposed a so-called national security law on Hong Kong, triggering a sense of urgency among many Hong Kongers who are now considering leaving and are looking for immigration destinations.
Hong Kong is an autonomous Chinese territory under the principle of "one country, two systems," which recognizes Beijing's sovereignty while allowing the territory a level of civil and legal autonomy.
However, there is widespread concern that the new law puts that principle in jeopardy, and some experts consider it Beijing's final piece in the puzzle to fulfill "one country, one system" in Hong Kong.
The law criminalizes "subversion" against the Chinese government and "collusion" with foreign forces, along with having a wide interpretation of "terrorist activities."
A new life in Taiwan?
As people in Hong Kong fear being prosecuted under the law, a growing number have expressed interest in relocating to Taiwan due to its proximity and cultural similarities.
In response, the Taiwanese government opened an office on July 1 to help Hong Kongers who seek legal residency in Taiwan, in anticipation of an influx of immigrants.
"The new office was created precisely to more efficiently evaluate and process applications on a case-by-case basis," said Kolas Yotaka, spokesperson at Taiwan's presidential office, adding that existing resources are sufficient to handle the possible increase in arrivals.
According to the Mainland Affairs Council in Taiwan, which sets Taiwan's policy towards mainland China, the office has received hundreds of phone calls and emails inquiring about how to move to Taiwan within a week of opening.
Most inquiries were about how to emigrate to Taiwan through investment or how to apply for schools, according to the Mainland Affairs Council.
"We think the number of inquiries could increase as the Chinese government continues to impose the national security law. The Taiwan-Hong Kong Services and Exchange Office will closely monitor the development in Hong Kong," a council official told DW.
In 2019, amid monthslong pro-democracy protesters in Hong Kong, nearly 6,000 Hong Kongers moved to Taiwan, a sharp increase compared to the previous year, according to Taiwan's immigration agency.
A 'comfortable life' in Taipei
Renowned Hong Kong bookseller Lam Wing-Kee is a Hong Kong immigrant who came to Taiwan in April 2019.
Since then, he reopened his bookstore, Causeway Bay Books, in Taipei, and has been vocal about the drastic changes that have been taking place in Hong Kong.
To him, life in Taiwan guarantees basic human rights and he doesn't need to worry about being arrested by the Chinese government under the national security law, which he described as "ridiculous and draconian."
"Certain books written by pro-democracy figures are viewed as banned books in Hong Kong and raising a piece of white paper during a protest can be deemed illegal under the national security law," Lam told DW.
"Hong Kong has entered the age of banned books but I can still buy all kinds of books in Taiwan.
"The Taiwanese government will not ban books in the name of ‘national security,' which shows that Taiwan's legal system is a lot more reasonable. In other words, I'm having a very comfortable life in Taiwan."
Close to home
A recent survey published in the journal Foreign Policy showed that 50% of respondents considered leaving Hong Kong, out of those 29% said Taiwan was a top destination, followed by Canada and Australia.
Lev Nachman, a 2020 Fulbright research fellow in Taiwan and one of the authors of the survey, told DW the result shows that Taiwan is more culturally and linguistically adaptable for Hong Kongers.
"It also shows the unanimous support that Taiwan's civil society and political sector have shown for supporting Hong Kong people," he said.
However, Nachman said the Taiwan government needs to reveal more details about the Taiwan-Hong Kong Services and Exchange Office.
"We still don't know the capacity of Tsai Ing-Wen's assistance program for Hong Kong people," said Nachman.
"We know there is an office to help Hong Kongers, but we don't know to what extent they will try to welcome more people," he said, adding authorities in Taipei should start "thinking seriously" about a plan for the future.
Reprisal from Beijing?
Taiwan's move to assist Hong Kong people will like trigger some heavy response from the Chinese government.
When Taiwan revealed the plan to assist Hong Kongers in May, China's Taiwan Affairs Office warned Taipei not to interfere with Hong Kong affairs.
Government spokesperson Yotaka said Taiwan has no intention to manipulate the democratic movement in Hong Kong, and it is determined to keep helping Hong Kong people who might face persecution on a humanitarian basis.
For Hong Kong people who have settled down in Taiwan, they say it's important for Hong Kong people to establish their own community in their new home, as it helps to preserve Hong Kong's unique culture and language.
"Since we can expect a large number of Hong Kong people moving to Taiwan over the next few years, it's important to find a way to extend our culture, language and lifestyle in Taiwan," said bookseller Lam Wing-Kee. "If we can gather all Hong Kong people in Taiwan, it can become a way for us to revive the city in our new home."
/*src.: https://www.dw.com/en/hong-kong-immigrant-influx-expected-in-taiwan-as-china-cracks-down/a-54189264
Triển
07-17-2020, 07:37 PM
Khoẻ nhờ vi trùng.
Can coronavirus pandemic bring a cycling revolution to India?
The COVID-19 pandemic has resulted in unprecedented bicycle sales in India, as more and more people try to avoid public transportation for fear of contracting the virus. But the boom could be short-lived.
https://www.dw.com/image/54184310_303.jpg
The telephone in Tarun Gupta's bicycle shop has been ringing non-stop all day. As he deals with customers, a line forms outside. "Business is booming, but the rush has become mentally exhausting," he said. Like other parts of the world, India has experienced a boom in bicycle sales during the coronavirus pandemic.
Although most Indian cities are not bicycle-friendly, there has been a sharp increase in recreational cycling during the pandemic as people try to beat cabin fever during lockdowns, get exercise, or avoid commutes on stuffed public transport.
Gupta and his partner have been running a shop selling high-end bicycles and accessories in a posh South Delhi neighborhood for four years.
Business suffered during India's nationwide lockdown announced in March, but he has more than made up for it since the easing of restrictions.
"Every year, March to June is when we see our sales peak. But in the last two months, sales have increased up to five-fold," he told DW. "We've already done enough business for the whole year."
Gupta still opens his store at 11 in the morning, but he is often forced to close late as customers keep coming in. He said the shop sees about 50-60 customers a day, some of whom are willing to spend over €800 ($916) on a bike. A low-end bike goes for around €60.
"This kind of boom in the bicycle industry has never happened. Even dealers who've been in the business for 50 years have never seen such sales. This is unprecedented," Gupta said, adding that the long hours are wearing him out.
Cycling groups in Indian cities
As more cyclists take to the streets of Indian cities, people are starting groups on social media to meet and organize rides. Gurpreet Singh Kharbanda, a New Delhi resident, created a group in early July. It already has 90 members, about 50 of whom are beginners.
"People wanted a break from this monotonous routine during the pandemic. There were no outings and no fitness," Kharbanda told DW. "I wanted to create a sense of community bonding and get more people to be active and take up a healthy lifestyle. It's also a great way to meet new people on rides."
The group mostly meets on weekends and rides around the city. One of the most popular spots for cyclists in New Delhi is the boulevard in front of India's presidential palace, the Rashtrapati Bhavan.
In the eastern metropolis of Kolkata, cycling enthusiasts have banded together to lobby for more bike lanes and promote the benefits of cycling for the community. The group says it wants to remove "obstacles to cycling in Kolkata while inspiring cycling culture in the city."
Shiladitya Sinha, a member and organizer of the group, said that they have also brought a lot of people to the sport of cycling since the lockdown began. Some people come to them having never ridden a bike before.
"As far as Kolkata is concerned, the bicycle boom on one level is a very spontaneous thing, while on another level, it's been a dedicated effort from our side," Sinha told DW.
Bike-friendly cities
Most public transport in Kolkata was suspended by lockdowns. The metro alone carries 700,000 passengers daily.
"People now need private transport more than ever. Most of them cannot afford a car or motorbike, so cycling has become the only option for them now," Sinha said, adding even people who can afford motorized transport are starting to opt for cycling.
India's Housing and Urban Affairs Ministry said the pandemic has presented an opportunity to make cities more accessible to pedestrians and cyclists.
In a June advisory, it recommended pedestrianization of at least three markets in every city and more bicycle lanes.
Sree Kumar Kumaraswamy, the head of urban transport at research firm WRI India, said the current trend could help make cycles an alternative mode of transport in urban areas.
"Currently cycling is largely seen as something only poor people do. Instead, this needs to become the 'cool thing' the young and educated are involved in," Kumaraswamy told DW.
"This needs to be enabled by ensuring safety on the road and efforts to enhance the comfort of cyclists," he said, adding that most people are scared away from cycling due to safety concerns.
"Dedicated cycling lanes with physical demarcation and segregation from other traffic is essential. We need to redesign street intersections to give priority for cyclists and minimize conflict points and enhance safety," he said.
As lockdowns left commuters without public transport options to travel within the city, cycling provided a temporary solution. But after things get back to normal, rethinking public transport with cycling in mind could make a difference in cities.
Adding cycling to long-distance commutes using buses is one idea. "Better bus transport with good facilities to walk and cycle in the first mile and last mile will help to make our cities more livable," said Kumaraswamy.
How long will it last?
But the brakes could be put on India's bike boom as demand overwhelms supply. Manufacturers weren't prepared to meet the scale and bike shops are running out of stock.
"I have been losing business for the past 4-5 days. I've had to turn back a lot of prospective customers due to lack of stock," said Gupta.
"The supply chain is also going to be hit in the coming months due to the India-China border situation," he added. "Importers are facing a lot of scrutiny and customs are not clearing items. We've been waiting for fresh stock for the past 20-25 days."
A lot of bicycle parts and accessories are sourced from either China or Taiwan.
And despite the current enthusiasm, there is no guarantee that the cycling boom will be permanent. "Many of my customers tell me that they're not going to use the bicycle after one or two months," said Gupta.
/* src.: https://www.dw.com/en/india-coronavirus-cycling/a-54185591
Triển
08-01-2020, 01:31 AM
Từ từ mà tính, cương quá nó cương lại rốt cuộc cũng không được cơm gạo gì.
Phải có giải pháp Liên Hiệp Quốc, phải có lời nói từ số đông, áp đặt chính nghĩa, mới mong có phần nào đạt được mục đích.
China criticizes Germany's suspension of extradition treaty with Hong Kong
Germany ended its extradition agreement with Hong Kong after the territory postponed its election by a year. Beijing has called the move a "gross interference in China's internal affairs."
https://www.dw.com/image/54151854_303.jpg
Hours after Germany ended its extradition agreement with Hong Kong on Friday in response to the territorial government's decision to postpone its elections, China issued a statement condemning the move.
China's embassy in Germany said the suspension of the treaty violated international law, and the basic norms of international relations, adding that it "reserve(s) the right to react further."
German Foreign Minister Heiko Maas on Friday said Berlin was ending its extradition treaty with Hong Kong. "We have repeatedly clarified our expectation that China will comply with its international legal obligations," he said. This includes the right to free and fair elections to which the people of Hong Kong are entitled, Maas added.
"The Hong Kong government's decision to disqualify a dozen opposition candidates for the election and to postpone the elections to the Legislative Council is a further blow to the rights of Hong Kong citizens," the foreign minister said.
The Chinese embassy expressed its "strong indignation and firm opposition" to the foreign minister's remarks.
Earlier in the day, Hong Kong Chief Executive Carrie Lam announced that she was delaying the legislative election planned for September 6 due to mounting concern about the coronavirus pandemic. She said that the election would be held on September 5, 2021.
The announcement comes a day after 12 opposition candidates were disqualified from contesting the election.
A group of 22 lawmakers in Hong Kong issued a statement accusing the city administration of using the outbreak as an excuse to delay the vote.
Beijing's latest crackdown comes a month after it rushed in a controversial new national security law that targets pro-democracy activists in Hong Kong.
Germany's decision to end the agreement follows several additional steps taken by both Germany and the European Union in response to the controversial security law imposed on Hong Kong by Beijing.
Germany has already imposed an export ban on certain items used for surveillance or by the military or police for example, items that could be used against civilians during demonstrations.
The country has also loosened its visa requirements for some Hong Kong residents and has taken steps to extend scholarships to more scientists and students from Hong Kong.
Countries including New Zealand, Australia, Canada, and the United Kingdom have also suspended their extradition agreements with Hong Kong in recent weeks.
adi/rc (Reuters, dpa)
/* src.: https://www.dw.com/en/china-criticizes-germanys-suspension-of-extradition-treaty-with-hong-kong/a-54399987
Triển
08-05-2020, 09:08 PM
hãi hùng hình cái nấm
https://www.youtube.com/watch?v=kZ9G8ne8NLE
Cái gì mà thủng hai đầu
Bên Miên thì cấm bên Tàu thì chưa?
Cambodia: bill to ban women wearing short skirts prompts outcry
https://www.theguardian.com/world/2020/aug/07/cambodia-bill-to-ban-women-wearing-short-skirts-prompts-outcry
The draft law, which includes sweeping rules to govern people’s behaviour in public spaces, would prohibit women from wearing items that are “too short or too revealing” and ban men from going outside topless.
Prohibited activities range from talking too loudly to begging or sleeping outside. People with mental health problems would not be allowed to walk in public without the presence of a carer, and fixing or selling machinery on the roadside would be banned, as would drying washing where it is visible.
It also is feared that the proposals, which are likely to have the greatest impact on the poorest in society, could be used to restrict people’s right to protest.
Lại đòi bưng bít, chiêu này nghe quen quen.
Triển
08-07-2020, 01:24 PM
[I]Cái gì mà thủng hai đầu
Bên Miên thì cấm bên Tàu thì chưa?
Thầy Ốc chạy được mấy phút mà cũng "Đố Ai" ấy à. Phát giải đi: là cái quần một ống giặt bị rút.
Triển
08-14-2020, 09:34 PM
The forgotten army...
VJ Day: The forgotten African soldiers of the Burma Campaign (https://www.bbc.com/news/av/world-africa-53769459/vj-day-the-forgotten-african-soldiers-of-the-burma-campaign)
VJ Day: The forgotten African soldiers of the Burma Campaign (https://www.bbc.com/news/av/world-africa-53769459/vj-day-the-forgotten-african-soldiers-of-the-burma-campaign)
(https://www.bbc.com/news/av/world-africa-53769459/vj-day-the-forgotten-african-soldiers-of-the-burma-campaign)
90,000 Africans fought the Japanese in Myanmar on behalf of Britain in the second world war.
https://www.theguardian.com/global-development/gallery/2020/aug/17/we-put-our-lives-in-danger-for-the-british-the-forgotten-african-soldiers-in-pictures
Despite appeals by senior officers such as Gen Sir William Slim, who commanded African divisions in Myanmar, colonial authorities ruled that pension payments were unnecessary for ‘natives’
In previous interviews, the former chief of the UK armed forces, Gen Lord David Richards, has condemned the neglect of soldiers like Stanley following their service in the British army. ‘Surely if Britain and the British people mean anything, it’s about generosity of spirit,’ he said. ‘I feel our political leadership sometimes doesn’t remember that’
(https://www.theguardian.com/global-development/gallery/2020/aug/17/we-put-our-lives-in-danger-for-the-british-the-forgotten-african-soldiers-in-pictures#img-9)
Phớt tỉnh Ăng lê.
Bỏ đảng chạy lấy người:
Exclusive: Cai Xia, who has been expelled from the elite Central Party School, says president’s ‘unchecked power’ has made China ‘the enemy of the world’
https://www.theguardian.com/world/2020/aug/18/china-xi-jinping-facing-widespread-opposition-in-his-own-party-claims-insider
Transcript: ‘He killed a party and a country’ (https://www.theguardian.com/world/2020/aug/18/cai-xia-chinese-insider-hits-out-at-xi-jinping-he-killed-a-party-and-a-country)
Cai Xia, a prominent professor who taught at the school, a higher education institution for top officials, was expelled from the party on Monday after an audio recording (https://chinadigitaltimes.net/2020/06/translation-former-party-professor-calls-ccp-a-political-zombie/) of remarks she made that were critical of Xi was leaked online in June. She is no longer in China.
In her first interview with English-language media since her expulsion, Cai told the Guardian she was “happy to be expelled”.
On Tuesday, Cai, who initially asked that her June interview not be published because of threats she and her family received, said she was now willing to speak out. “I have much more freedom now. My speech is free from any constraints. I am responsible only for my own conscience and principles,” she said.
“Many of my good friends who saw the news of me being expelled are cheering. They think this is a good thing.”
Đảng viên cộng sản Tàu hạng gộc mà còn dám chống lãnh đạo, trong khi Trâm binh thì cứ im thin thít. Republicâm.
Một người ngồi bên kia sông im nghe nước chảy về đâu...
China floods: 100,000 evacuated as waters reach Giant Buddha statue
https://www.theguardian.com/world/2020/aug/19/china-floods-100000-evacuated-as-waters-reach-leshan-giant-buddha-statue
Staff, police and volunteers used sandbags to try to protect the 71-metre (233ft) Leshan Giant Buddha, a Unesco world heritage site in the south-west Sichuan province, as muddy flood water rose over its toes for the first time since 1949, state broadcaster CCTV reported.
https://cdn.cnn.com/cnnnext/dam/assets/200819122911-01-leshan-giant-buddha-floodwaters-0818-super-tease.jpg
Chân ướt - chân ráo:
https://i2.wp.com/www.boozefoodtravel.com/wp-content/uploads/2020/08/buddha-foot.jpg?resize=555%2C416&ssl=1
https://i2.chinanews.com/simg/hd/2020/08/18/9b423eeff78c4dce9ab24de0bb37bdb7.jpg
hoanghac
08-25-2020, 02:41 AM
Châu Nhuận Phát chỉ trích chính quyền HK sắp biến thị dân thành ăn mày
Sau khi bùng phát đợt dịch viêm phổi Vũ Hán thứ 2 và thứ 3, chính quyền Hồng Kông đã áp dụng các biện pháp như “không ăn ở nhà hàng, quán ăn”, khiến người dân oán hờn khắp nơi. Châu Nhuận Phát khi được phỏng vấn đã chỉ trích chính quyền Hồng Kông coi thường sinh kế của người dân, khiến công dân phải ăn cơm ngoài đường giống như những kẻ ăn mày.
Trước đó mấy tháng, dịch bệnh ở Hồng Kông không nghiêm trọng lắm. Tuy nhiên, chính quyền Hồng Kông đã miễn kiểm tra và thông quan cho 33 kiểu người, tổng cộng có 290.000 người đã nhập cảnh vào Hồng Kông mà không qua kiểm tra. Những người này bao gồm công nhân vận tải, doanh nhân và quan chức chính phủ.
Sau tháng 7, dịch bệnh ở Hồng Kông ngày càng nghiêm trọng, trùng với thời điểm “Luật An ninh Quốc gia” được thực thi ở Hồng Kông. Tuy nhiên, dưới tư duy ngược ngạo của chính quyền Hồng Kông và sự chỉ huy chậm chạp nửa vời, các biện pháp được đưa ra không những không giải tỏa được khó khăn của người dân mà còn khiến người dân khắp nơi hoang mang, hỗn loạn. Ví dụ, “lệnh hạn chế tụ tập” chỉ có thể tụ tập hai người và cấm ăn trong các nhà hàng, quán ăn, làm thị dân oán hờn khắp nơi.
Theo thông tin từ tờ Apple Daily của Hồng Kông, trong lúc nam tài tử Châu Nhuận Phát (Phát ca) tình cờ đi bộ ngang qua đã được phóng viên hỏi rằng ông nghĩ gì về các biện pháp chống dịch của chính phủ.
Châu Nhuận Phát không khỏi cau mày và nói với vẻ đau lòng rằng: “Hãy nhìn vào hai ngày nay, những người lao động trên khắp thành phố, họ phải ăn ngoài đường, trông chẳng khác gì những người ăn xin”.
Ông cũng chất vấn: “Chính phủ, các người không biết xấu hổ sao, khi các người đưa ra chính sách thì có nghĩ tới những thị dân hay không?”.
Do mức độ nghiêm trọng của dịch bệnh, Châu Nhuận Phát nói rằng ông sẽ cố gắng tránh đến những nơi tập trung đông người. Ông đùa rằng: “Trương Kiến Tông (Tổng thư ký Hành chính Hồng Kông) bảo chúng ta đến công viên ngoại ô để ăn cơm mà, nên đầu tiên hãy mua một hộp cơm, rồi chạy bộ đến công viên ngoại ô, sau đó là ăn cơm”.
Trong bầu không khí ảm đạm do suy thoái kinh tế, một số người bi quan thở dài, nhưng cũng có những người vẫn lạc quan. Trong thời gian này, Phát ca vẫn kiên trì dậy sớm, mỗi ngày đều đi leo núi ở ngoại ô để rèn luyện thân thể. Cách đây vài ngày, các phương tiện truyền thông đã chụp được ảnh ông đi bộ đường dài cùng một người bạn.
Do ảnh hưởng của dịch bệnh, nhiều người đã mất việc làm, Châu Nhuận Phát nói: “Không chỉ ngành giải trí mà ngành ăn uống cũng đóng cửa, còn tồi tệ hơn cả thời kỳ đại suy thoái. Từng là một nền kinh tế phát triển từ những năm 1980, nhưng bây giờ nó trở về con số 0 chỉ sau một đêm”.
Châu Nhuận Phát là một người quan tâm đến Hồng Kông, ông than thở rằng Hồng Kông hiện có hơn 100 ca bệnh mới mỗi ngày. Thật may mắn khi có một đội ngũ nhân viên y tế ở tuyến đầu. Ông cũng nói, ông hy vọng rằng các quốc gia có thể phát triển vắc-xin càng sớm càng tốt, và tất cả mọi người cần cắn chặt răng trong thời gian này, cố gắng vượt qua cửa ải khó khăn.
Châu Nhuận Phát kêu gọi công chúng hãy giữ thái độ tích cực, tập thể dục nhiều hơn và giành chiến thắng trong trận chiến này. Ông lạc quan nói: “Hồng Kông là một vùng đất may mắn, nhất định có thể vượt qua cửa ải này”.
Mặc dù nhiều người cũng giống như Châu Nhuận Phát, hy vọng rằng dịch bệnh sẽ qua đi càng sớm càng tốt và quay trở lại những ngày xưa tươi đẹp. Tuy nhiên một số chuyên gia đã phân tích từ nhiều góc độ, và thấy rằng loại virus này đã làm thay đổi cuộc sống của con người, và con người không thể nào trở lại cái gọi là “trạng thái cũ” như bình thường được nữa.
Nguo^`n : https://tinhhoa.net/chau-nhuan-phat-chi-trich-chinh-quyen-hk-da-bien-cac-thi-dan-thanh-nhu-an-may.html
https://tinhhoa.net/wp-content/uploads/2020/08/chau-nhuan-phat-mot-ngoi-sao-lon-mot-nhan-cach-lon-6.jpg
Triển
08-25-2020, 10:01 PM
Hong Kong police arrest 2 pro-democracy lawmakers over protests
Two prominent lawmakers in Hong Kong have been arrested over their role in the anti-government protests last year. Both are opposition lawmakers of the Democratic Party and vocal critics of Beijing.
https://www.dw.com/image/54698020_303.jpg
Two prominent opposition lawmakers in Hong Kong were arrested on Wednesday morning over their involvement in last year's anti-government protests. The arrests are the latest instances of a crackdown against the city's pro-democracy movement.
Lam Cheuk-ting and Ted Hui, both legislators of Hong Kong's Democratic Party, were arrested from their homes in early morning raids by the police.
Lam has been charged with damage to property and obstructing the course of justice during a protest on 6 July 2019, and for suspicion of participating in a riot on July 21 that same year, according to his Facebook page.
On that day, "He was actually a victim doing live stream (and was) injured by white shirt gangs," the Democratic Party said in a tweet, referring to a group of government supporters who attacked dozens of pro-democracy protesters.
Ted Hui was also arrested for his role in the July 6 protest, according to his party. In footage of Hui's arrest, released by the lawmaker's office, police say he is charged with attempted obstruction of justice, access to a computer with criminal or dishonest intent, and criminal damage.
https://www.dw.com/image/54698006_401.jpg
Lam Cheuk-ting has been charged with participating in a riot on July 21
Apart from Lam and Hui, 14 other people were arrested as part of the police operation on Wednesday morning, according to local media reports. The operation focused on the anti-government protests in July 2019.
Pro-democracy protests in Hong Kong gathered steam in June last year and went on for seven straight months during which over 9,000 people were arrested.
The often-violent protests led to a crackdown by China that ultimately resulted in Beijing imposing a controversial national security law in late June this year.
Under the new law, Beijing tightened control over Hong Kong and removed the legal firewall between the mainland and the semi-autonomous city. The pro-democracy movement was made illegal and those calling for greater autonomy or independence face lengthy prison sentences.
Several Western nations responded to China's crackdown by ending their extradition treaty with Hong Kong.
The United States imposed sanctions on Chinese and Hong Kong officials and ended the financial hub's special trade status, essentially treating it the same as mainland China.
China has hit back at these nations, often threatening them with "consequences," even as the city government arrested several prominent pro-democracy figures, including media tycoon Jimmy Lai, who was later released on bail.
/* src.: https://www.dw.com/en/hong-kong-police-arrest-2-pro-democracy-lawmakers-over-protests/a-54697937
Triển
09-01-2020, 10:10 PM
Czech Kennedy
'I am Taiwanese': Czech official angers China after Taipei speech
The Czech Senate President Milos Vystrcil made the controversial comments during a speech while visiting the self-governed island. The statement was welcomed by Taiwanese lawmakers but will likely anger China further.
https://www.dw.com/image/54776744_303.jpg
"I am Taiwanese," said Czech Senate leader Milos Vystrcil during a speech to Taiwan's lawmakers in Taipei on Tuesday, a move that drew swift ire from Beijing.
The phrase used by Vystrcil evokes a famous speech by US President John F Kennedy during a Cold War trip to West Berlin in 1963.
The Czech official's comments prompted further backlash from China. During a visit to Germany's capital Berlin on Tuesday, Chinese Foreign Minister Wang Yi said the Senate president's trip to Taiwan amounts to "crossing a red line."
Beijing had already condemned the trip on Monday.
Taiwan has had an independent government since 1949, but China views it as its own territory. China reacts strongly to attempts by foreign governments to recognize or conduct official exchanges with Taipei.
'Ich bin ein Berliner'
Vystrcil said Kennedy "used the phrase 'Ich bin ein Berliner' to show his support for the people of Berlin and the highest values of freedom."
"Maybe I can be more humble but allow me to use the same determined phrase to conclude my speech in your country's parliament, in Taiwan — I am Taiwanese," concluded Vystrcil.
The final phrase — delivered in Mandarin — was met with a standing ovation from Taiwanese lawmakers.
Heightened tensions
Vystrcil is heading up a 90-member delegation of Czech civic and political leaders to Taipei, the largest-ever Czech delegation visiting Taiwan since the European country became democratic in 1989, ending Communist rule.
Vystrcil maintains the trip is to promote business links and said he would not give in to Chinese objections.
On Monday, Beijing warned that Vystrcil would pay "a heavy price" for the visit. In response, the Czech Republic's Foreign Ministry said it would summon China's envoy to Prague.
Relations between China and the Czech Republic were already strained, when earlier this year the city of Prague signed a partnership agreement with Taipei that prompted Shanghai to cut ties as a sister city.
kmm/stb (AFP, Reuters)
/* src.: https://www.dw.com/en/i-am-taiwanese-czech-official-angers-china-after-taipei-speech/a-54781326
Triển
09-01-2020, 10:13 PM
Thủ lĩnh "cáp dùn"
Head of Khmer Rouge torture prison, Comrade Duch, dies aged 77
https://www.dw.com/image/54788996_301.jpg
Kaing Guek Eav (Getty Images/Extraordinary Chamber in the Courts of Cambodia)
Comrade Duch, the head of the Khmer Rouge and the person who ran Cambodia's notorious S-21 prison during the country's genocide, died on Wednesday, a spokesman for the tribunal that convicted him of war crimes in 2010 said.
Duch, 77, whose given name was Kaing Guek Eav, was the first Khmer Rouge commander convicted of crimes against humanity, before being sentenced in 2012.
Appeal rejected
The former leader of the Khmer Rouge appealed against his conviction but a UN-backed tribunal rejected his suggestion that he was a junior official merely following orders.
He died while serving a life sentence.
"Duch died this morning at 00:52 a.m. (1752 GMT on Tuesday), on September 2 at Khmer Soviet Friendship Hospital. Details of what he died of, I can't tell," Khmer Rouge tribunal spokesman Neth Pheaktra said.
Media reports suggested on Monday the former S-21 prison chief had been hospitalized after falling seriously ill in Kandal provincial prison.
jsi/aw (AFP, Reuters)
/*src.: https://www.dw.com/en/head-of-khmer-rouge-torture-prison-comrade-duch-dies-aged-77/a-54788872
Triển
09-04-2020, 09:00 PM
Indonesia's false coronavirus 'cures' draw concern from scientists
As Indonesia experiences a record spike in COVID-19 cases, people are turning to traditional medicine to boost immunity. But public health officials warn that unproven remedies can create a false sense of security.
https://www.dw.com/image/54818202_303.jpg
When Dian heard that the coronavirus had arrived in Indonesia at the end of March, she stocked her kitchen with ginger, turmeric and lemongrass.
However, the 37-year-old mother of two wasn't using the spices for cooking. Instead, she boiled them down into a traditional herbal drink called "jamu."
Dian and her family now drink the herbal mixture every day. "Since we regularly drink jamu, my body feels fresher and fitter," Dian, who lives in West Java, told DW.
"I got information about jamu online. I don't believe claims that it can fight COVID-19, but I do believe it naturally improves and regenerates our cells," Dian said, adding she drinks the mixture to boost her immunity.
Dian is not alone. Herbal drinks in Indonesia have surged in popularity during the pandemic, as they are affordable and easy to make at home.
Sido Muncul, a major Indonesian herbal medicine producer, reported a spike in sales in the first half of 2020, driven mainly by vitamin and ginger drinks.
However, as Indonesia experiences a surge in COVID-19 cases, the prevalence of false cures and quick fixes presents a public health problem.
On Thursday, Indonesia recorded a record high 3,622 new COVID-19 infections and 134 fatalities within 24 hours, according to the Indonesian Health Ministry. The total number of cases is now over 184,000, with 7,750 deaths and 132,055 recoveries.
Hoaxes and quack cures
In August, an interview was posted on Indonesian YouTube with Hadi Pranoto, a man claiming to be a microbiology professor touting a COVID-19 cure he concocted from herbs. Pranoto said his herbal drink could cure COVID-19 in three days, and would help the government fight the pandemic.
The interview was conducted by a popular Indonesian YouTuber, Anji, who has over 3.6 million subscribers, according to the Jakarta Post. YouTube since removed the interview, and police are investigating Anji and Pranoto for spreading misinformation.
Government offices have also been involved in promoting dubious remedies. In July, the Indonesian Ministry of Agriculture promoted an aromatherapy necklace with eucalyptus leaves it labeled as "anti-coronavirus."
Indonesian Minister of Agriculture Syahrul Yasin Limpo claimed that wearing the necklace for 15 minutes could kill 42% of the virus, and 30 minutes would kill 80% of the virus.
The minister's claims drew widespread skepticism from Indonesia's scientific community. The ministry later walked back its claims, saying that the aromatherapy products are only meant to prevent the disease. However, it did not revise the claim on the product's label.
Experts warn that such claims mislead the public into feeling protected, which may lead people to ignore health protocols like social distancing and wearing masks.
Herbal medicine 'no cure'
Yohanes Wibowo, an Indonesian scientist and a PhD candidate at the Department of Experimental Pharmacology at Heidelberg University in Germany, told DW that the ministry's aromatherapy claims have no scientific backing.
"I couldn't find any publication showing the ministry had done vitro tests on a virus culture, let alone clinical trials," Wibowo said, adding that there is no herbal or non-herbal medicine that is proven to be 100% effective against coronavirus.
"There are lists of medicines that are in the process of clinical trials, yet none of them show a result that can be categorized as an anti-coronavirus medicine," he said.
Professor Amin Soebandrio from the Eijkman Institute for Molecular Biology in Jakarta said that herbal medicines are not meant to cure.
"If there is a claim that it can cure a patient with COVID-19, that is definitely not true," he told DW, adding that herbal medicine manufacturers should not make excessive claims about their products.
He also urged the public to be more critical of claims of herbal cures.
"It is better for us to see herbal products as supplements, to improve health and the immune system," he said.
Research on herbs and coronavirus
Still, herbal remedies have been part daily life in Indonesia for centuries. Indonesian scientists have been researching COVID-19 treatments using natural ingredients, such as those found in jamu drinks.
One research project is being conducted by a team from the Indonesian Institute of Science (LIPI) and the Association of the Indonesian Doctors for the Development of Traditional and Herbal Medicines.
According to LIPI's website, the team is looking at how two types of herbal medicines modulate the immune system. Ingredients include the fungus Cordyceps militaris, and a combination of ginger and herbal plants.
Clinical trials were completed in August, and the data is being checked for accuracy, before being passed on for approval by Indonesia's Food and Drug Supervisory Agency (BPOM). The LIPI has said it will not make any claims of efficacy until the BPOM issues its findings.
With reporting by Prihardani Ganda Tuah Purba in Jakarta.
/* src.: https://www.dw.com/en/indonesia-coronavirus-herbal-remedies/a-54816957
Triển
09-12-2020, 09:22 AM
China bans import of German pork over African swine fever case
China has joined South Korea is stopping the import of German pork after a case of African swine fever was uncovered in a wild boar. Local producers have lost their biggest export market outside the EU.
https://www.dw.com/image/51625371_303.jpg
Germany's meat industry is worrying about its global exports after one of its biggest markets, China, declared an import ban on German pork.
The Chinese customs office and Agriculture Ministry announced the measure on Saturday, which also covers indirect imports and all pork-based products.
The ban will also take effect immediately, meaning that all exports already shipped will either be destroyed or sent back.
A spokeswoman from the German Agriculture Ministry confirmed that it had been notified, before adding that the ministry remained in talks with Chinese authorities.
According to the DPA news agency, the German government is hoping to limit the ban to certain regions of the country.
On Thursday it emerged that the carcass of a wild boar found in the state of Brandenburg, near Berlin had been infected with the African swine fever, the first known case in Germany.
Huge setback
The ban is likely to be a significant hit for the German pork industry, with exports to China worth around €1 billion ($1.2 billion) a year, and representing some 25% of Germany's pork export market.
Germany is the third-largest exporter of pork to China, which will now likely import more from the US, Spain, and Brazil.
China itself has seen an outbreak of swine fever since 2018, which has made it more reliant on imports. Some 100 million animals have died or had to be slaughtered.
African swine fever is deadly for pigs and wild boar, and there is no vaccine or medication to treat it, but it is considered harmless for humans.
Joachim Rukwied, president of Germany's Farmers' Association (DBA) condemned the decision as "clearly disproportionate and simply unacceptable," though he admitted that the move had been feared.
bk/mm (Reuters, dpa)
/* src.: https://www.dw.com/en/china-bans-import-of-german-pork-over-african-swine-fever-case/a-54906453
Triển
09-15-2020, 10:00 PM
Japan's Suga elected as country's first new PM in eight years
TOKYO (Reuters) - Yoshihide Suga was elected as Japan’s prime minister on Wednesday, becoming the country’s first new leader in nearly eight years and facing a raft of challenges including reviving an economy battered by the COVID-19 crisis.
Suga, who served as chief cabinet secretary to outgoing premier Shinzo Abe, was voted in by the lower house of parliament where his ruling Liberal Democratic Party holds a majority.
/* src.: https://www.reuters.com/article/us-japan-politics-vote/japans-suga-elected-as-countrys-first-new-pm-in-eight-years-idUSKBN2670HF
Triển
09-15-2020, 10:04 PM
US China tariffs 'inconsistent' with trade rules says WTO
https://ichef.bbci.co.uk/news/660/cpsprodpb/14FE4/production/_114388958_gettyimages-979598986.jpg
The World Trade Organization has ruled that tariffs the US imposed on Chinese goods in 2018, triggering a trade war, were "inconsistent" with international trade rules.
The WTO said the US did not provide evidence that its claims of China's unfair technology theft and state aid justified the border taxes.
Chinese officials welcomed the ruling.
But the US said it showed that the WTO was "completely inadequate" to the task of confronting China.
Ambassador Robert Lighthizer, America's top trade negotiator, said the US "must be allowed to defend itself against unfair trade practices".
"This panel report confirms what the Trump Administration has been saying for four years: The WTO is completely inadequate to stop China's harmful technology practices," he said.
"Although the panel did not dispute the extensive evidence submitted by the US of intellectual property theft by China, its decision shows that the WTO provides no remedy for such misconduct."
US-China trade war
China brought the case to the WTO in 2018, as the Trump administration started preparing the first rounds of tariffs on what would eventually become more than $300bn worth of products. The complaint challenged tariffs enacted in June and September of 2018 on goods estimated at more than $200bn in annual trade.
The US said the duties were a response to China's state-sanctioned technology theft, subsidies and other "unfair practices" and allowed under 1970s-era trade rules.
But China said the taxes violated trade regulations because they were higher than US commitments and targeted only one country.
A panel of WTO experts agreed with those claims. It added that the US had not proved its case that the tariffs were justified on moral grounds because it did not show how the products affected by the duties had benefited from the unfair practices.
"The panel found, accordingly, that the US had not met its burden of demonstrating that the measures are provisionally justified," it said.
'Unprecedented global trade tensions'
The panel added that it had only looked into the US measures and not China's retaliation, which Washington has not challenged at the WTO.
Noting "unprecedented global trade tensions", the three-person panel encouraged the two sides to work to resolve the overall dispute.
In a statement on Tuesday, China's Commerce Ministry said it hoped the US would respect the rulings of the World Trade Organisation (WTO) and take practical action to maintain the multilateral trading system.
The Trump administration, which has repeatedly criticised the WTO, may appeal the decision.
But the case could then enter a legal paralysis because Washington has blocked the appointment of judges to the appellate body, preventing it from convening the minimum number required to hear cases.
/*src.: https://www.bbc.com/news/business-54168419
Triển
09-16-2020, 09:00 PM
US charges Chinese, Malaysian hackers over global operations
They stole identities and video game technology, planted ransomware, and spied on Hong Kong activists, US officials say. Two Malaysians have been arrested but the five Chinese remain on the run.
https://www.dw.com/image/54955163_303.jpg
The US Justice Department on Wednesday charged five Chinese nationals and two Malaysians who ran global hacking operations over at least six years.
The hackers targeted more than 100 companies and individuals in countries in the US and worldwide including software development, video game and social media companies, officials said. They also allegedly spied on pro-democracy politicians and activists in Hong Kong and accessed government computer systems in India and Vietnam.
The indictments are part of a broader effort by the Trump administration to call out cybercrimes by China amid strained tensions between the two nations.
Who are the hackers?
The seven were long recognized by cybersecurity experts as the "APT41" hacking organization, identified by their shared tools and techniques.
Three of the Chinese suspects operated out of Chengdu 404, a Sichuan-based company that purported to offer network security services for other businesses.
While the charges did not indicate any direct political motivations behind the hackers' activities, one defendant, Jiang Lizhi — a member of Chengdu 404 — allegedly boasted connections to the Chinese Ministry of State Security, reported the Department of Justice.
"A hacker for profit is not going to hack a pro-democracy group," said acting US Attorney Michael Sherwin of the District of Columbia, where the cases were filed.
The five Chinese defendants remain fugitives, but prosecutors say two Malaysians were arrested in Malaysia this week and face extradition proceedings to the US.
kmm/dr (AP,AFP)
/* src.: https://www.dw.com/en/us-charges-chinese-malaysian-hackers-over-global-operations/a-54955147
hoanghac
09-22-2020, 04:11 AM
Video ông Tập bị làm ngơ tại Thượng đỉnh G20 gây sốt trên mạng
Tâ,p Cận Bình : Ngộ không biết " lói " tiêng Anh .
TT Canada : Ngộ cũng dzậy , không biết lói tiếng Tàu .
Mới đây, một đoạn video được lan truyền nóng trên mạng cho thấy, tại Hội nghị Thượng đỉnh G20 Nhật Bản năm 2019, ông Tập Cận Bình đã bị người ngồi cạnh làm ngơ, không thèm ngó ngàng. Có cư dân mạng nói trên Twitter rằng: Bạn bè đăng video này lên 2 vòng tròn bạn bè trên WeChat, tài khoản WeChat lập tức bị khóa.
Đoạn video này do Đài Phát thanh quốc tế Canada (CBC) ghi lại, và có đính kèm dùng chữ thuyết minh: “Thứ Năm, khai mạc Thượng đỉnh 20 nước. Trong bữa trưa, Thủ tướng Canada Justin Trudeau ngồi gần Chủ tịch nước Trung Quốc Tập Cận Bình, nhưng hai người không giao lưu, biểu cảm nghiêm túc.”
Ngày 28/6/2019, Thượng đỉnh G20 được tổ chức tại Osaka Nhật Bản, trong bữa trưa, ông Tập Cận Bình ngồi gần ông Justin Trudeau, một ghế khác gần ông Justin Trudeau là Tổng thống Brazil Jair Bolsonaro. Video được cư dân mạng đăng tải cho thấy, ban đầu ông Tập Cận Bình nói chuyện cùng với nhân viên công tác đại hội, còn ông Justin Trudeau thì chủ động bắt tay hàn huyên với Tổng thống Brazil Jair Bolsonaro ngồi gần ghế bên trái. Sau đó, ông Justin Trudeau lấy sổ ghi chép trong túi đựng tài liệu ra và để lên bàn, rồi đeo tai nghe, mặt hơi hơi hướng về bên trái, ngồi một cách im lặng. Trong khi đó ông Tập Cận Bình vẫn hướng về phía ông Justin Trudeau quan sát nhất cử nhất động của đối phương, vẻ mặt có vẻ lúng túng.
(Tweet: Bạn bè đăng video này lên 2 vòng trong bạn bè trên WeChat, lập tức tài khoản bị Tencent khóa, dường như là ngay lập tức. Thử thì biết.)
Cũng có cư dân mạng cho biết, video nói trên đã bị cắt ghép. Đã cắt mất đoạn Thủ tướng Canada Trudeau nhìn một chút bên phía tay phải, sau đó mới chuyển sang bên trái muốn bắt tay với Tổng thống Brazil Jair Bolsonaro, lúc đó ông Bolsonaro đang quay sang trái. Có cảnh quay ông Trudeau lúng túng muốn bắt tay. Sau đó ông Bolsonaro đã quay sang bên phải bắt tay thân thiết với ông Trudeau.
Thực ra, đoạn video nói trên đã được nhanh chóng lan truyền sau khi Thượng đỉnh G20 kết thúc vào tháng 6/2019, và thu hút được nhiều sự chú ý. Theo báo cáo, tại một hoạt động khác bên lề Thượng đỉnh G20, ông Trudeau đã có cuộc nói chuyện ngắn với ông Tập Cận Bình.
Thực tế, mối quan hệ giữa hai nước Trung Quốc – Canada xấu đi từ năm 2018 sau sự kiện bắt bà Mạnh Vãn Châu – con gái người sáng lập Huawei Nhậm Chính Phi, giám đốc tài chính Huawei, và phải đối mặt với khả năng bị dẫn độ đến Mỹ để xét xử. Sau đó, Bắc Kinh trả đũa bằng cách bắt 2 công dân Canada, tấn công ngành nghề xuất nhập khẩu của Canada, tuyên án tử hình đối với nhiều người có hộ chiếu Canada đang bị giam giữ. Hành động trả đũa này của Bắc Kinh đã bị Canada và chính giới các nước lên án mạnh mẽ.
Ngày 18/9 vừa qua, Canada tuyên bố hủy bỏ đàm phán tự do thương mại với Bắc Kinh.
Cư dân mạng bình luận:
“Thật bối rối! Chỉ là vua một cõi khi đóng cửa lại, ra ngoài thì không được người khác ngó ngàng.”
“Rất nhiều sự việc như thế này tại hội nghị quốc tế, không có ai thèm để ý đến Chủ tịch Tập. Ha ha.”
“Bạn xem hình tượng quan chức Trung Quốc thể hiện trên CCTV thì có thể hiểu, đối với bên trên thì nịnh hót tâng bốc, đối với bên dưới thì chỉ chỉ trỏ trỏ. Không hiểu thế nào là bình đẳng tôn trọng là gì, ra nước ngoài thì ai nuông chiều được các ông.”
“Quá ngại … Hơn nữa không khí rất nghiêm túc ..”
https://twitter.com/i/status/1307032042618736640
https://trithucvn.org/trung-quoc/video-ong-tap-bi-lam-ngo-tai-thuong-dinh-g20-gay-sot-tren-mang.html
Nguo^`n : https://trithucvn.org/trung-quoc/video-ong-tap-bi-lam-ngo-tai-thuong-dinh-g20-gay-sot-tren-mang.html
Tàu cũng giống Phố rùm ghê, chỉ trích anh hề tổng thống là gặp phiền phức liền.
Ren Zhiqiang - who called Chinese president a 'clown' - jailed for 18 years
https://www.theguardian.com/world/2020/sep/22/ren-zhiqiang-who-called-chinese-president-a-clown-jailed-for-18-years
Ren Zhiqiang, the former chairman of Huayuan, a state-owned real estate group, was also fined 4.2m yuan, Beijing No. 2 Intermediate Court said on its website on Tuesday.
Rights campaigners accuse Xi and the Communist party of using corruption charges as a way to silence dissent.
Ren, an influential critic of the Chinese Communist party who suggested president Xi Jinping was a “clown” over his handling of the coronavirus outbreak, was put under investigation in April for “serious violations of discipline and the law”.
Thập bát niên quá hãi.
Triển
09-22-2020, 08:23 PM
Ren Zhiqiang là công dân ở đâu vậy?
là công dân ở đâu vậy?
Ừa mắc cười lúc sáng chị tonka bị nhân viên của ICE vịn lại hỏi giấy tờ. Thiệt là chai-đít (childish).
Nghe nói, nhiều nhơn viên ICE, ngày trước, là di dân lậu. Sống nhờ vào lòng tốt của tha nhơn. Bây giờ, họ ngon lành lại từ chối làm người tử tế. Hình như người đời hay nói: "Khi phú phụ bần, lúc giầu sanh tật" thì phải.
Trăm năm trong cõi nhơn gian.
Chữ tâm gấp bốn gấp năm chữ tiền.
The Housing of Flying Daggers:
US military increasingly using drone missile with flying blades in Syria
https://www.theguardian.com/world/2020/sep/25/us-military-syria-non-explosive-drone-missile-blades
The US military is making increasing use in Syria of a gruesome and secretive non-explosive drone missile that deploys flying blades to kill its targets.
Described as less likely to kill non-combatants, the so-called ninja bomb – whose development was first disclosed last year – has been used a number of times in the last year to kill militants in Syria, including those linked to al-Qaida, most recently earlier this month.
Officially designated as the Hellfire AGM-114R9X (https://www.thedrive.com/the-war-zone/31409/everything-we-know-about-americas-sword-blade-hellfire-missile-and-its-latest-target)– usually shortened to R9X and sometimes know as the “Flying Ginsu” – the weapon has been increasingly deployed in targeted assassinations by the US Joint Special Operations Command.
The missile, believed to have been first used in 2017 to kill al-Qaida’s then No 2 leader, Abu Khayr al Masri, in Idlib province, first came to wider attention when its existence was disclosed by an article in the Wall Street Journal last year (https://www.wsj.com/articles/secret-u-s-missile-aims-to-kill-only-terrorists-not-nearby-civilians-11557403411).
The weapon uses a combination of the force of 100lb of dense material flying at high speed and six attached blades which deploy before impact to crush and slice its victims.
Tịch tà kiếm pháp hay Lục mạch thần kiếm?
hoanghac
09-26-2020, 03:51 AM
Sách giáo khoa TQ sửa đổi Kinh Thánh, biến Chúa Jesus thành kẻ giết người
Những năm gần đây, Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) liên tục gia tăng đàn áp bằng bạo lực đối với các tôn giáo. Có thông tin cho rằng, sách giáo khoa do chính phủ biên soạn đã ngang nhiên giả mạo “Kinh thánh”. Tồi tệ hơn nữa chính là, cuốn sách thậm chí còn nói rằng Chúa Jesus đã dùng đá ném chết một người phụ nữ.
https://tinhhoa.net/wp-content/uploads/2020/09/trung-quoc-tay-nao-nhan-dan-cai-tao-tu-tuong.jpg
Sách giáo khoa được kể trên là cuốn giáo trình “Đạo đức nghề nghiệp và Pháp luật” để đào tạo giáo dục nghề nghiệp trung cấp do Nhà xuất bản Đại học Khoa học và Công nghệ Điện tử xuất bản. Cuốn sách do Phan Trung Mai, Lý Cương và Tư Bảo Vũ chủ biên và được xuất bản vào năm 2018 sau khi được thẩm định bởi ủy ban biên tập của Bộ Giáo dục Trung Quốc.
Mục “Câu hỏi và trả lời trong lớp học” trong cuốn sách được biên soạn lại dựa theo câu chuyện cổ về Chúa Jesus “Thương xót người phụ nữ gian dâm” trong cuốn “Phúc Âm John”.
Nguyên văn của “Kinh Thánh” là:
Chúa Jesus đứng thẳng dậy và nói với bọn họ: “Trong các vị nếu có ai không mắc phải lỗi lầm thì có thể lấy đá ném chị ta trước”. Khi nghe lời này, thì từ già đến trẻ, họ đều lần lượt ra về, chỉ còn lại mỗi mình Chúa Jesus và người phụ nữ kia vẫn đứng đó.
Chúa Jesus đứng thẳng dậy và nói với người phụ nữ: “Này thiếu phụ, những người tố cáo chị đi đâu cả rồi? Không ai kết án chị ư?”. Người phụ nữ nói: “Thưa Thầy, không có ai cả”. Chúa Jesus nói: “Ta cũng vậy, ta không lên án chị đâu. Thôi chị cứ về đi, và từ nay đừng phạm tội nữa!”.
Nhưng sách giáo khoa của ĐCSTQ đã sửa lại đoạn này của “Kinh Thánh” thành:
Có lần Chúa Jesus nói với đám đông đang tức giận muốn giết chết một người phụ nữ đã phạm tội: “Nếu có ai trong các người không phạm sai lầm, hãy tiến lên và đánh chết cô ta”.
Nghe lời này, mọi người cũng không tiến lên phía trước nữa. Khi tất cả mọi người đều quay đi, Chúa Jesus lấy đá đánh chết người phụ nữ và nói: “Ta cũng là một tội nhân. Nhưng nếu luật pháp chỉ có thể được thi hành bởi một người không chút tội lỗi, thì luật pháp cũng sẽ chết”.
Gần đây, một tín đồ đã đăng tải bức ảnh cuốn sách giáo khoa này lên tài khoản công khai WeChat, nói rằng cuốn sách giáo khoa này đã được sử dụng trong một số trường trung cấp chuyên nghiệp, đối với giáo hội mà nói đó là một sự sỉ nhục.
“Tôi muốn vạch trần nó ra, và muốn mọi người biết rằng ĐCSTQ vẫn luôn cố gắng soán cải lịch sử giáo hội, nói xấu giáo hội, để cho mọi người căm ghét giáo hội chúng ta. Tín đồ Cơ đốc chúng ta nhất định phải ngăn chặn hành vi này của ĐCSTQ”.
Cũng có bình luận cho rằng sách giáo khoa không chỉ vu khống Chúa Jesus, mà nó cũng ngụ ý rằng các hành vi phi pháp của các nhân viên tư pháp của ĐCSTQ là “là tất nhiên” và “cần được tha thứ”.
Tờ “Apple Daily” trích dẫn bài bình luận của Lữ Bỉnh Quyền – giảng viên cao cấp của Khoa Báo chí tại Đại học Công giáo Hồng Kông nói rằng, sách giáo khoa trên đã sửa đổi lời nói và việc làm của Chúa Jesus nhằm vu khống Chúa.
Ông cũng chỉ ra rằng trong lúc ngoại giới đang bàn luận xôn xao về việc chính quyền biên soạn “phiên bản ĐCSTQ” của “Kinh Thánh”, thì có nhà xuất bản đã không thể chờ đợi được nội dung sửa đổi của “Kinh Thánh”, cho nên mới vì chính phủ mà viết lại như vậy.
Kể từ khi ĐCSTQ thành lập chính quyền đến nay, đã luôn phát động các chiến dịch nhằm đàn áp tín ngưỡng tôn giáo. Sau cuộc đàn áp bạo lực trong thời Cách mạng Văn hóa, ĐCSTQ đã chuyển sang sử dụng những người trong nội bộ hệ thống của mình để xâm nhập và kiểm soát giáo hội, đồng thời liên tục viết lại và bóp méo giáo lý, và cố gắng khiến cho tôn giáo phải phục vụ chính trị.
Trong những năm gần đây, ĐCSTQ lại chuyển sang sử dụng bạo lực để đàn áp các tín ngưỡng tôn giáo, và các hành động phá hủy niềm tin bằng cách xuyên tạc các học thuyết cũng được tiến hành cùng lúc.
Nguo^`n : https://tinhhoa.net/sach-giao-khoa-tq-sua-doi-kinh-thanh-bien-chua-jesus-thanh-ke-giet-nguoi.html
Triển
09-26-2020, 10:57 PM
Đế chế Cao Mên: Đế Thiên Đế Thích .... Đế Thử
Magawa the rat wins bravery medal for sniffing out mines
UK charity PDSA has presented the African giant pouched rat with its Gold Medal for "life-saving devotion to duty." His work helping clear land mines in Cambodia makes him the first rat to win the prestigious award.
https://www.dw.com/image/55051285_303.jpg
An African giant pouched rat won a prestigious award Friday for his work detecting land mines in Cambodia.
The UK veterinary charity PDSA awarded Magawa its Gold Medal for "life-saving devotion to duty, in the location and clearance of deadly land mines in Cambodia." He is the first rat ever to win the bravery gong.
Magawa, 7, has sniffed out 39 land mines and 28 unexploded munitions in his distinguished career.
He has cleared more than 141,000 square metres (1.5 million square feet) of land, or roughly 20 football pitches, in the southeast Asian country.
Leftover mines are a legacy of the nation's brutal civil war in the 1970s and 1980s.
Up to 6 million remain undiscovered, according to data from the Cambodian Mine Action Center (CMAC),
Mine-clearing NGO the Halo Trust says over 64,000 casualties and more than 25,000 amputees have been recorded in Cambodia since 1979.
https://www.dw.com/image/55051260_401.jpg
How does Magawa sniff out mines?
The rodents are taught to detect a chemical compound within the explosives and ignore scrap metal.
This means they can search for mines more quickly. Once they find an explosive, they scratch the top to alert their human co-workers. The training takes one year.
Magawa weighs just 1.2kg (2.6lb) and is 70cm (28in) long, making him small enough and light enough to walk over land mines without triggering them.
He can search the area of a tennis court in less than half an hour, something that would take a human with a metal detector up to four days, according to the Tanzania-based Belgian charity who trained him up.
Retirement beckons for hero rat
"Magawa's work directly saves and changes the lives of men, women and children who are impacted by these landmines," PDSA director general Jan McLoughlin was quoted as saying by Britain's Press Association.
At the ripe old age of seven. Magawa is close to retiring from his heroic work.
The average life span of a giant African pouched rat is eight years, according to California's San Diego zoo.
/* src.: https://www.dw.com/en/magawa-the-rat-wins-bravery-medal-for-sniffing-out-mines/a-55051001
Triển
09-27-2020, 09:44 PM
Why is Singapore falling behind in press freedom?
Police in Singapore are investigating the New Naratif media outlet, founded by academic and athlete PJ Thum, for publishing unauthorized paid advertisements on Facebook during the July 2020 election campaign.
https://www.dw.com/image/45397850_303.jpg
Earlier this week, Singapore police briefly detained PJ Thum, the founder and director of New Naratif, in what rights groups say is the latest incident in a series of attacks on free media in the Southeast Asian city-state. The security officials also searched Thum's residence and seized his laptop.
New Naratif was accused of publishing unauthorized paid advertisements on Facebook during the July election campaign, which, according to the country's Elections Department, constitutes "illegal conduct."
The media outlet says the broad definition of election activities "effectively criminalizes all political speech during the election period as being illegal," thereby allowing "senior politicians or officials to take selective action against critics and independent media."
"We reported facts about Singapore and did not engage in electoral activities. In retrospect, I would not have done anything differently," Thum told DW.
https://www.dw.com/image/53517913_401.jpg
New Naratif's PJ Thum
The controversy
New Naratif published 13 posts on social media in the run-up to the July 10 general election. Five of these posts, including a satirical video about Prime Minister Lee Hsien Loong, were forced to be taken down by authorities. According to Thum, these posts were a combination of "factual articles, videos and comics."
Some of the ads dealt with the ruling People's Action Party's politics, its alleged lack of transparency and accountability, racial discrimination, and the use of the Protection from Online Falsehoods and Manipulation Act (POFMA) law.
"Police were clearly not interested in facts. They just wanted to make me admit that New Naratif deliberately published posts to interfere in elections and that I, as its managing director, was responsible for it," Thum said, adding that he was prepared to fight against the charges.
"It is a possibility that I will be arrested. The purpose behind this case is to harass and intimidate me. It is likely that they will drag out the investigation for months or even years, a tactic that the authorities have used against other activists."
Shrinking space for independent journalism
Launched in 2017, New Naratif has already had several issues with the government.
Authorities in the city-state have refused to register the company, accusing it in April 2018 of receiving "foreign funding." New Naratif denies the charge.
"We are being attacked because we report honestly and factually, to the great displeasure of the government," claimed Thum.
https://www.dw.com/image/53391642_7.png
Thum accused the government of curbing press freedoms in the city-state.
"The entire media industry in Singapore is controlled by the government. The ruling party believes that the media must always support the government and present its viewpoint," he added.
Singapore drops points in media index
The Reporters Without Borders (RSF) media watchdog has observed that freedom of press is increasingly under threat in Singapore.
"Prime Minister Lee Hsien Loong's government is always quick to sue critical journalists, or apply pressure to make them unemployable, or even force them to leave the country," RSF said in a statement.
Singapore ranks 158 on RSF's 2020 World Press Freedom Index, down seven spots from last year. It now ranks below every country in Southeast Asia, except for Laos and Vietnam – both single-party communist states.
Singapore's sharp decline in press freedoms has been linked to a fake news law, which came into force in October last year. Rights organizations say the law allows authorities to muzzle the freedom of press and put restrictions on social media.
Authorities in Singapore deny allegations that they are restricting the press freedom.
/* src.: https://www.dw.com/en/why-is-singapore-falling-behind-in-press-freedom/a-55056720
Nước mắt cá... mập:
Kim Jong-un sheds tears as he delivers rare apology to North Korea over failings
https://www.theguardian.com/world/2020/oct/12/kim-jong-un-sheds-tears-as-he-delivers-rare-apology-to-north-korea-over-failings
“Our people have placed trust, as high as the sky and as deep as the sea, in me, but I have failed to always live up to it satisfactorily,” he said, according to a translation of his comments in the Korea Times. “I am really sorry for that.”
Citing his grandfather and father – North Korea’s previous two leaders – Kim continued: “Although I am entrusted with the important responsibility to lead this country upholding the cause of the great comrades Kim Il-sung and Kim Jong-il thanks to the trust of all the people, my efforts and sincerity have not been sufficient enough to rid our people of the difficulties in their lives.”
The address was peppered with ominous words such as “grave challenges”, “countless ordeals” and “unprecedented disasters,” according to media accounts.
“It is important to look at why he has come to shed tears at such an occasion,” Hong Min, director of the North Korea division at the Korean Institute for National Unification, told the Korea Times. “Underneath his message, one can sense that Kim is feeling a lot of pressure on his leadership.”
Khóc cho qua đi những cực hình
Nói cho quên đi những tội tình
Ông vua thì lại làm vua
Ông sãi ở chùa lại hốt lá đa
Bao giờ dân nổ AK
Ông vua thấy thế chạy ra nước ngoài...
(AK dao)
Thai pro-democracy protesters confront royal visit to Bangkok
https://www.theguardian.com/world/2020/oct/14/thai-pro-democracy-protesters-confront-royal-visit-to-bangkok
Thousands of people took to the streets of Bangkok on Wednesday to call for democratic reforms, including curbs on the power and wealth of the monarchy. Royalist supporters mounted counterprotests, saying they had assembled to welcome King Maha Vajiralongkorn, who is attending a ceremony in Bangkok to mark the end of Buddhist Lent.
Some scuffles broke out, but the protests were largely peaceful.
“I’m not afraid of violence. What I’m scared of more is to stay like this for good – the rampant corruptions and poor economy,” said Supatra, an 18-year-old student.
For months, students have led pro-democracy rallies across the country. Wednesday’s demonstration was particularly tense as it coincided with a visit by the king to Thailand. The king, who was attending a royal ceremony, has been criticised for spending most of his time in Germany.
“I think we have to reform monarchy and get the institution to be under the constitution. Or we can go [to the] France model,” said one of the protesters, a 19-year-old student who asked not to be named. “The monarchy spends a huge amount of tax money, too. I think politics and the monarchy are closely linked. Even if we amend the charter, the king can still intervene. So I think [reform of] the monarchy and politics should be done concurrently.”
Thiết quân luật:
Thailand uses emergency decree to ban gatherings after Bangkok protests
https://www.theguardian.com/world/2020/oct/15/thailand-uses-emergency-decree-to-ban-gatherings-after-bangkok-protests
Thailand’s government has banned gatherings of five or more people and the publication of news or online messages that could harm national security early on Thursday under an emergency decree to end Bangkok street protests.
Authorities also arrested leaders of anti-government protests, Arnon Nampa and Panupong Jadnok, early on Thursday, the Thai Lawyers for Human Rights group said. Police made no immediate comment. The Associated Press reported that Parit “Penguin” Chiwarak, another protest leader, was among 20 people held by police.
It also prohibits: “publication of news, other media, and electronic information that contains messages that could create fear or intentionally distort information, creating misunderstanding that will affect national security or peace and order.”
Tens of thousands of protesters marched in Bangkok on Wednesday. Protesters who had occupied the space outside Prayuth’s office in Bangkok were cleared by police early on Thursday, a Reuters witness said.
Mỹ biểu tình giới Thái lan:
Qua cơn Mỹ cực đến hồi Thái lan.
Triển
10-16-2020, 08:29 PM
Qua cơn Mỹ cực đến hồi Thái lan.[/I]
Thailand's young pro-democracy protesters challenge military and monarchy
https://static.dw.com/image/55286727_303.jpg
A young progressive movement in Thailand is demanding reform to the country's traditional political structure. They are up against a deeply entrenched alliance between the monarchy and the military.
When Thailand's premier, Prayuth Chan-ocha, declared a state of emergency in Bangkok on Thursday morning, it was supposed to be the final warning shot towards the pro-democracy protest movement.
The emergency decree bans gatherings of more than four people. Anyone publishing news or online reports that "harm national security or cause panic" is liable to prosecution.
However, the pro-democracy movement showed surprisingly little concern. Only a few hours after the "state of emergency" was announced, around 10,000 anti-government protesters had gathered at Ratchaprasong intersection in central Bangkok.
Shouts of "free our friends" were heard echoing through the capital's popular shopping district.
The protesters are demanding the release of leading pro-democracy figures, who were arrested at the protest camp outside Thailand's Government House shortly after the state of emergency was declared early Thursday morning.
The government said the measures were "necessary" to end the rampant street protests and maintain "calm and order."
Thailand's form of government places the king as head of state, with King Vajiralongkorn officially ruling as a constitutional monarch. True power rests with the prime minister, former army general Prayuth Chan-ocha, who is supported by a built-in majority in parliament.
Thailand's 'hunger games'
On Wednesday, a car convoy carrying the Thai royal family crossed through a large group of demonstrators, who flashed the movement's three-finger "hunger games" salute at the queen and her son.
"We were shouting our slogans at the security force, when the royal limousine suddenly appeared," activist Ekachai Hongkangwan told DW. "We were very perplexed because the official route they announced was totally different."
In the past, Thais were only allowed to approach the royal convoy on their knees.
Questioning or defying the Thai monarchy, which used to be more taboo, makes many older Thais uncomfortable. They were taught to adhere to tradition and revere the military and the monarchy.
"Liberal thought has not fully caught on in Thailand, and at the same time, indoctrination is rather strong. Many adult Thais feel uncomfortable when it comes to the royal family," Micheal Nelson, a political scientist in Bangkok, told DW.
In addition, people in Thailand are taught from an early age to respect authority and refrain from criticizing people of higher rank. The "Pu Noi," as younger people are called, has to obey the "Pu Yai," the adults, and not to contradict them.
Rebellious youth challenge the system
However, Thailand's deeply rooted value system is being rejected by the young protesters, many of whom are less than 25 years old and have been socialized with free access to information online.
They are up against a bulwark of deeply anchored traditions and social hierarchies, along with the military-aligned government, which came to power in a 2014 coup and has further reduced the space for public criticism.
The conflict also seems to be increasingly taking place in Thailand's schools. According to a survey by the media faculty of Silpakorn University, there were 115 cases of assault and harassment by teachers against rebellious students in August and September. Further surveys on the issue are underway, faculty said.
Support from Germany?
Thailand's pro-democracy activists can hardly expect support from Southeast Asian countries, some of which do not want a spotlight on their own authoritarian governments, and also reject interference in the affairs of other countries within the framework of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN).
However, the protesters have caught the attention of Germany's Greens. Last week, Green party parliamentarian Frithjof Schmidt asked German Foreign Minister Heiko Maas if ongoing negotiations over free trade agreement with Thailand could again be put on ice if the political situation does not improve. Maas replied that it was "an option to work towards this in the EU."
Germany currently holds the rotating presidency of the EU Council.
"We are currently planning further parliamentary initiatives on the situation in Thailand and how the federal government will deal with it," Schmidt's research assistant, Laura Brehme, told DW.
"We are very grateful for the support from Germany," said a student protester in Bangkok, while a black, red and golden flag waved behind him.
'Brainwashed' protesters
For supporters of the military and the monarchy, "interference" from the West confirms an existing resentment towards Thailand's traditional political structures.
Many of the "ultra-royalists" are convinced that these inexperienced "children" do not possess the energy and initiative to challenge Thailand's ruling structures on their own.
They wildly assume there is some force in the background conspiring to brainwash youth on social media, be it opposition politician Thanathorn Juangroongruangkit, or foreign powers from the West.
When an old photo of the US ambassador in Bangkok together with student protest leader Parit Chiwarak surfaced last month, royalists put pressure on the US embassy until it had to declare in writing that "the United States government does not fund or support any protests in Thailand."
/* src.: https://www.dw.com/en/thailands-young-pro-democracy-protesters-challenge-military-and-monarchy/a-55298027
Nắng tốt dưa, mưa tốt lũ.
Crisis fermenting as cabbage shortage hits South Korea's kimchi culture
https://www.theguardian.com/world/2020/oct/22/crisis-fermenting-as-cabbage-shortage-hits-south-koreas-kimchi-culture
South Koreans are facing a shortage of a beloved dietary staple after a summer of extreme weather destroyed crops of cabbages – the main ingredient of kimchi.
The shortage, which has seen prices rise by up to 60%, comes just before the start of the traditional kimchi-making season, when people who prefer to make their own version season cabbages with chilli powder, garlic, and other ingredients before leaving it to ferment.
The cabbage shortfall is also affecting commercial producers, according to Bloomberg, with the country’s biggest kimchi maker, Daesang, saying it has been forced to suspend online sales.
According to South Korea’s cultural heritage administration, about 95% of Koreans eat kimchi more than once a day, storing it in separate fridges to prevent it from tainting other items such as milk. More than 60% percent have it for breakfast, lunch and dinner.
Có công ngồi xắt có ngày nên kimchi.
Bloodsport: cock vs. cop - ông gà đá ông cò
Philippines local police chief killed by fighting cockerel
https://www.theguardian.com/world/2020/oct/28/philippines-local-police-chief-killed-by-fighting-cockerel
The police chief of a Philippine town has been killed during a raid on an illegal cockfight when one of the razor-sharp metal blades worn by the birds cut an artery in his leg and he bled to death.
The incident took place on Monday in Madugang village in Northern Samar province, where police have been cracking down on illegal cockfights because the gatherings have been blamed for helping to spread coronavirus.
Ch Lt Christian Bolok, who was in his mid-30s, was trying to grab a cockerel when one of its gaffs – the steel blades attached to its legs – severed his femoral artery, according to the provincial governor, Edwin Ongchuan.
“He was trying to confiscate the roosters,” Ongchuan said, adding that Bolok or his companions had tried to stem his blood loss by tying a cloth around his leg but may have applied the tourniquet in the wrong spot.
Officers arrested three farmers who had been taking part in the illegal fight, and were searching for three others. They seized seven cockerels, a pair of gaffs and 550 pesos (£8) in cash in the raid, a police report said.
Ongchuan and his local government praised Bolok’s dedication and determination to enforce coronavirus safeguards in Northern Samar, and the governor had given Bolok’s family financial support, officials said.
Cockfighting is a popular pastime and gambling sport in many rural areas of the Philippines. Some fights are licensed and legal, but many are not. All such events are currently prohibited as part of efforts to contain the coronavirus.
Tịch thu được 8 tiền Anh. Đúng là công cốck.
Ném tiền qua cửa sổ:
Man arrested after showering commuters with money from 30th-floor window
https://www.theguardian.com/world/2020/oct/29/man-arrested-after-showering-commuters-with-money-from-30th-floor-window
Police said the 29-year-old was “in a trance” after taking drugs at his home on the 30th floor of a building in Chongqing, in south-western China, when he began throwing cash out of the window to the streets below.
Local media reported the “heavenly rain of banknotes from the sky”, and a video of the 17 October incident (http://www.bjnews.com.cn/wevideo/2020/10/28/782129.html) has been viewed more than half a million times.
The footage shows traffic slowed to a crawl, or completely stopped in some sections, as dozens of people left their cars or walked onto the busy road to catch the banknotes.
Police were called and the man was taken into custody. The police said in a statement he had been detained for taking drugs and was under investigation and receiving treatment.
In 2017, also in Chongqing, a woman walked into traffic throwing bank notes behind her, prompting a police officer to pick them up as he followed her. Local media reported she told police she threw the 16,000 yuan (US$2,300) because she was in a bad mood.
Last year a man who threw 100,000 yuan into the air after having a bad day at work asked for people to return his money. Shishi city police in Fujian said the man’s actions caused a traffic jam and people fell over each other trying to grab the cash.
Tiền bạc là rác thằng đần
Của nhà vất hết cho chân vào cùm
Triển
10-31-2020, 10:02 AM
Ném tiền qua cửa sổ
Việt Nam làm gì có khủng bố mà tài với trợ.
Tiền tài trợ là chui vô túi tham mấy thằng lãnh
đạo. Tại sao Nhựt Bổn phải mua chuộc VN?
Bữa hổm nghe Mỹ dạy tiếng Anh cho công
an VN là đã thấy không bình thường.
Human Right Watch kêu gọi Nhật ngừng tài trợ cho công an Việt Nam
30/10/2020, tổ chức nhân quyền Human Right Watch (HRW) ra thông cáo đề nghị chính phủ Nhật Bản “ngay lập tức hủy bỏ các kế hoạch cung cấp hỗ trợ tài chính cho bộ Công An Việt Nam”, vì những vi phạm nhân quyền nghiêm trọng của cơ quan này.
Thông cáo của HRW nêu rõ, hôm 19/10/2020, bộ Ngoại Giao Nhật công bố khoản tài trợ 300 triệu yên (2,84 triệu đô la Mỹ) cho bộ Công An Việt Nam để mua trang thiết bị chống khủng bố. Theo Tokyo, khoản tài trợ trên để giúp “tăng cường các biện pháp chống khủng bố và giữ gìn trật tự công cộng”, ổn định xã hội Việt Nam.
Tuy nhiên theo lời của ông Phil Robertson, phó giám đốc ban châu Á của tổ chức theo dõi nhân quyền này, “cung cấp thiết bị cho Việt Nam dưới vỏ bọc chống khủng bố và bảo vệ trật tự công cộng sẽ chỉ tạo điều kiện thuận lợi cho công an Việt Nam đàn áp những người biểu tình ôn hòa một cách khốc liệt hơn”, trong khi mà bộ Công An Việt Nam là đối tượng chủ yếu vi phạm nhân quyền một cách có hệ thống, với các vụ tra tấn ngược đãi các nghi can hình sự, cũng như các nhà hoạt động nhân quyền.
Thông cáo của HRW cũng dẫn ra một số trường hợp nghi can hình sự hay tù chính trị, những người bị giam giữ chỉ vì thực hành hoặc đòi các quyền cơ bản một cách ôn hòa, đã bị công an Việt Nam tra tấn, ngược đãi trong những năm gần đây.
“Những người đóng thuế cho chính phủ Nhật Bản cần yêu cầu chính phủ mình đề cao các nguyên tắc nhân quyền trong các chương trình tài trợ nước ngoài, bắt đầu bằng việc hủy bỏ gói tài trợ này cho cơ quan cấp bộ của Việt Nam xâm phạm nhân quyền nặng nề nhất”, ông Robertson nói trong thông cáo.
/* nguồn: https://www.rfi.fr/vi/vi%E1%BB%87t-nam/20201030-viet-nam-nhat-ban-cong-an-xam-pham-nhan-quyen
Việt Nam làm gì có khủng bố mà tài với trợ.
Tiền tài trợ là chui vô túi tham mấy thằng lãnh
đạo. Tại sao Nhựt Bổn phải mua chuộc VN?
Bữa hổm nghe Mỹ dạy tiếng Anh cho công
an VN là đã thấy không bình thường.
Nghe nói có bọn khủng bố trấn lột tiền của nạn nhận lũ lụt.
Triển
11-02-2020, 06:14 PM
Hm, cái lũ miệng quan trôn trẻ ấy mà
khủng bố gì, cuớp giữa ban ngày còn
có luật pháp bảo vệ.
Sư hổ mang Thích Hận Thù:
Firebrand monk surrenders to police days before Myanmar vote
https://news.yahoo.com/myanmar-firebrand-monk-wirathu-surrenders-125432164.html
The surrender of the monk Wirathu came just days ahead of a general election on Sunday which Suu Kyi’s ruling National League for Democracy party is expected to win.
“Mainly, I would like to request my fellow monks around the country to ask their followers to vote for the parties that work to protect the country’s race and religion,” Wirathu said to a small crowd of followers outside the police station in Yangon before entering.
In May last year, a court issued an arrest warrant for Wirathu, charging him with sedition for insulting comments he made about Suu Kyi at a nationalist rally while comparing the military’s representatives in parliament to Buddha.
If found guilty, he could be sentenced to three years to life in prison. Under Myanmar law, he would have to be defrocked by Buddhist authorities before he could be arrested.
Time Magazine called Wirathu “The Face of Buddhist Terror” in a cover story in 2013.
Wirathu was able to build upon widespread prejudice in Buddhist-majority Myanmar against the Rohingya Muslims, who are seen as having immigrated illegally from Bangladesh, even though many of their families have lived in Myanmar for generations.
Wirathu was accused of hate speech, and Facebook shuttered his account in 2018, but he managed to stay on other social networks and gave speeches around the country. The National Monks Council banned him from giving public talks for a year, but its action was not tightly enforced.
Đi với phật mặc áo cà sa
Đi với Burma mặc áo Quốc xã.
Triển
11-04-2020, 07:14 PM
vượt biên
North Korean man who crossed border wants to defect: South Korea's military
SEOUL (Reuters) - A North Korean man who crossed the heavily fortified border with South Korea has said he wants to defect to the South, Seoul officials said on Thursday.
The man was taken into custody in the Demilitarised Zone separating the two Koreas on Wednesday, several hours after he was spotted crossing barbed wire fences installed along the border, prompting an urgent search operation.
Authorities have launched an investigation into how the man managed to cross the frontier, South Korea’s Joint Chiefs of Staff (JCS) said.
“I understand the person has expressed his willingness to defect,” JCS spokesman Kim Joon-rak told a briefing, declining to provide further detail during the ongoing investigation.
Kim said border controls were being further examined after the search for the man revealed that some parts of the fences equipped with electronic monitoring systems were found to have been damaged, possibly by typhoons.
There was no unusual movement from North Korean troops, Kim added.
The defection cames just as Seoul reopens tours to the southern part of the DMZ, which has seen several armed clashes but also served as a venue for key inter-Korean events, including some of the most recent summits.
The tours had been suspended in October 2019 after an outbreak of deadly African swine fever broke out in North Korea, and then due to concerns about the novel coronavirus this year.
This week’s DMZ crossing is the first since a North Korean soldier defected to the South in 2019. Another soldier crossed in 2018, and in a more dramatic 2017 incident, North Korean troops fired at a soldier when he drove an army truck through the DMZ.
Reporting by Hyonhee Shin; Additional reporting by Sangmi Cha; Editing by Jane Wardell
/* src.: https://www.reuters.com/article/us-northkorea-southkorea/north-korean-man-who-crossed-border-wants-to-defect-south-koreas-military-idUSKBN27L0AU?il=0
Triển
11-11-2020, 09:55 AM
A-bomb survivors in Japan want Biden to push for nuke disarmament
https://cdn.japantimes.2xx.jp/wp-content/uploads/2020/11/np_file_49565.jpeg
Survivors of the U.S. atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki hope that negotiations on nuclear disarmament will advance under a Joe Biden administration. | KYODO
Hiroshima/Nagasaki – Survivors of the U.S. atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki on Sunday welcomed Democrat Joe Biden's victory in the U.S. presidential election, and hope that negotiations on nuclear disarmament will advance under his administration.
Survivors of the 1945 bombings of the two cities expressed expectations that Biden, a Democrat who defeated Republican President Donald Trump in Tuesday's poll, will address the issue of nuclear weapons after he takes office in January next year.
"We expect to see progress in negotiations on nuclear disarmament after a change of president," said Kunihiko Sakuma, head of a Hiroshima-based group supporting survivors and himself an A-bomb victim.
"I would like the United States to participate as an observer in meetings of the Treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons, which will take effect in January next year," Sakuma, 76, said, referring to the U.N. treaty adopted in 2017.
In August, Biden, the former vice president under Trump's predecessor Barack Obama, said he will strive for a world without nuclear weapons and criticized the Republican incumbent for undermining past efforts to curb the dangers of such arsenals.
"I will work to bring us closer to a world without nuclear weapons, so that the horrors of Hiroshima and Nagasaki are never repeated," Biden said in a statement released on the 75th A-bomb anniversary in Hiroshima.
Sakuma, however, said it may be difficult to change the policy of the United States, a major nuclear power.
"Even though he may want to eliminate nuclear weapons, it will be difficult to make a significant policy change unless (the United States) overcomes the perception that the existence of nuclear weapons ensures stability in the international community," he said, in reference to a theory of nuclear deterrence.
In Nagasaki, Mayor Tomihisa Taue said he would "welcome" Biden's effort to achieve a world free of nuclear weapons.
"If the United States moves toward nuclear disarmament, it will speed up the international community's efforts toward nuclear abolition," Taue said in a statement.
Takeshi Yamakawa, a former teacher who survived the attack in Nagasaki, said he would like Biden to present a specific plan to realize nuclear abolition, given that Obama — who had advocated a world without nuclear weapons — failed to accomplish it.
But since Obama became the first sitting U.S. president to visit Hiroshima in 2016, Yamakawa, 84, said the president-elect should pay a visit to Nagasaki.
"Why shouldn't Mr. Biden become the first-ever U.S. president to visit Nagasaki? That will create an opportunity for him to show his desire to respond to the wishes of the survivors," he said.
/* src.: https://www.japantimes.co.jp/news/2020/11/09/national/atomic-bomb-survivors-japan-joe-biden/
Triển
11-14-2020, 10:35 PM
Dẹp TPP, Trâm dọn cỗ cho tàu ăn: RCEP!
Đây là hệ quả và hậu quả chính sách khôn ngoan của đương kim tổng thống Huê Kỳ.
Asia-Pacific nations sign world's biggest free-trade agreement
Ten ASEAN nations, plus five other Asia-Pacific countries have signed the world's biggest trade deal in terms of GDP. The pact is expected to drive economic growth in a region hard-hit by the coronavirus pandemic.
https://static.dw.com/image/55588134_303.jpg
Fifteen nations in the Asia-Pacific region have entered into the world's largest free-trade agreement, which they hope will accelerate the recovery of their economies, ravaged by the coronavirus pandemic.
The Regional Comprehensive Economic Partnership, or RCEP, was signed on Sunday on the sidelines of the annual summit of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), held via videoconference due to the pandemic.
The RCEP deal, signed eight years after negotiations first began, covers 2.2 billion people and a third of the world's economy.
The pact lowers tariffs, opens up the service trade and sets common trade rules within the bloc. The agreement covers trade, services, investment, e-commerce, telecommunications and copyright.
However, environmental protection and labor rights are not part of the agreement.
The China-backed agreement is seen as an alternative to the Trans-Pacific Partnership (TPP), a now-defunct Washington trade initiative.
It includes the 10 member states of ASEAN; Vietnam, Thailand, the Philippines, Laos, Cambodia, Myanmar, Malaysia, Singapore, Indonesia, and Brunei — along with Australia, China, Japan, New Zealand, and South Korea.
A notable absentee was India, which withdrew from the RCEP negotiations last year citing concerns over open up its agricultural and manufacturing sectors to more foreign competition.
ASEAN leaders have said they still intend to expand trade with India and that the door remains open for New Delhi to rejoin the bloc.
Japanese Prime Minister Yoshihide Suga on Saturday reaffirmed his government's support for " broadening a free and fair economic zone, including a possibility of India's future return to the deal, and hope to gain support from the other countries."
The trade deal allows China — by far the biggest economy and the most populous country in the region — to cast itself as the "champion of globalization and multilateral cooperation," Gareth Leather, senior Asian economist for Capital Economics, said in a report.
Hard-hit by pandemic
Countries around the world are facing an economic slowdown in the aftermath of the pandemic-induced lockdowns. Indonesia recently slid into its first recession in more than two decades, while the Philippines saw its economy contract by 11.5 percent in the latest quarter.
The RCEP deal does not include environmental protection and labor rights or commit countries to open services and other vulnerable areas of their economies.
It does, however, it does set rules for trade that will facilitate investment and other business within the region, said Jeffrey Wilson, research director at the Perth USAsia Center.
"RCEP, therefore, is a much-needed platform for the Indo-Pacific's post-COVID recovery," Wilson wrote in a report for the Asia Society.
Australia hopes to improve ties with China
Australia hopes the trade deal will improve its relations with China, its biggest trading partner.
Ties with Beijing became frayed earlier this year after Canberra called for an international inquiry into the source of the coronavirus, which first erupted in the central Chinese city of Wuhan late last year.
The row escalated to a trade dispute which hit a dozen Australian industries and threatened exports to China of agricultural products, timber, and resources worth billions of dollars.
"The ball is very much in China's court to come to the table for that dialogue," said Australian Trade Minister Simon Birmingham.
"It is crucial that partners like China, as they enter into new agreements like this, deliver not only on the detail of such agreements but act true to the spirit of them," Birmingham told The Age newspaper.
adi/sms (AP, AFP, Reuters)
/* src.: https://www.dw.com/en/asia-pacific-nations-sign-worlds-biggest-free-trade-agreement/a-55604659
Trâm có công ty sẳn ở bên Tàu thì chắc cũng được ăn ké.
The Art of No Deal.
Tiêu thổ kháng hòa:
Nagorno-Karabakh: Villagers burn their homes ahead of peace deal
https://www.theguardian.com/world/2020/nov/14/nagorno-karabakh-villagers-burn-their-homes-ahead-of-peace-deal
Residents of the Kalbajar district in Azerbaijan, which has been controlled by Armenian separatists for decades, began a mass exodus this week after it was announced that Azerbaijan would regain control on Sunday.
Fighting between the separatists backed by Armenian troops and the Azerbaijan army erupted over the breakaway Nagorno-Karabakh region in late September and raged for six weeks.
Armenia said Saturday that 2,317 of its fighters were killed in the clashes, an increase of nearly 1,000 deaths from its previous official toll. Azerbaijan has not revealed its military casualties.
In the Kalbajar village of Charektar, on the border with the district of Martakert which will remain under Armenian control, at least six houses were on fire on Saturday morning, with thick plumes of smoke rising over the valley, according to an AFP journalist.
“This is my house, I can’t leave it to the Turks,” as Azerbaijanis are often called by Armenians, one resident said as he threw burning wooden planks and rags soaked in gasoline into an empty house.
“Everybody is going to burn down their house today ... we were given until midnight to leave,” he said.
“We also moved our parents’ graves, the Azerbaijanis will take great pleasure in desecrating our graves. It’s unbearable.”
On Friday at least 10 houses were burned in and around Charektar.
Kalbajar was almost exclusively populated by ethnic Azerbaijanis before they were expelled by Armenians in a 1990s war between the two countries following the break up of the Soviet Union, and a majority of the homes being burned previously belonged to Azerbaijanis.
Armenia’s government controversially subsidised the region’s settlement by ethnic Armenians.
The ex-Soviet rivals agreed to end hostilities earlier this week after previous efforts by Russia, France and the United States to get a ceasefire fell through.
Coi bộ khó sống chung.
Triển
11-15-2020, 08:56 PM
Coi bộ khó sống chung.
Gà toàn khác mẹ mới hoài đá nhau.
Nước đổ đầu vịt:
Thailand protests: clashes cause chaos outside parliament
https://www.theguardian.com/world/2020/nov/17/thailand-protests-clashes-cause-chaos-outside-parliament
https://www.reuters.com/news/picture/thai-protesters-use-inflatable-ducks-aga-idUSRTX8A5GT
(https://www.reuters.com/news/picture/thai-protesters-use-inflatable-ducks-aga-idUSRTX8A5GT)
On Tuesday, as lawmakers considered whether to debate several proposals to amend the constitution – an issue central to protesters’ demands – thousands gathered outside the Thai parliament, which had been blocked off with razor wire and concrete.
Protesters outside parliamentmocked the military-backed government by bringing giant inflatable ducks to the rally, which some joked would float down the river to an otherwise inaccessible parliament.
The ducks, nicknamed by some as their “navy force”, were instead used to shelter from blasts of water cannon, which in some instances contained chemical irritants.
https://s4.reutersmedia.net/resources/r/?m=02&d=20201117&t=2&i=1541522869&w=780&fh=&fw=&ll=&pl=&sq=&r=2020-11-17T170612Z_37506_MRPRC2Z4K9P02B9_RTRMADP_0_THAILAN D-PROTESTS
Triển
11-24-2020, 10:10 PM
Next two weeks 'critical' for Japan
As cases begin an upswing into a third wave, experts fear that too many people have become indifferent to the dangers posed by the virus and are taking more risks. Julian Ryall reports from Tokyo.
https://static.dw.com/image/55621238_303.jpg
An adviser to the Japanese government on the coronavirus pandemic has told DW that the pace of infections across the country is accelerating.
Kazuhiro Tateda, president of the Japan Association of Infectious Diseases and a member of the government's emergency health committee, says the next two weeks are "critical" in bringing the crisis under control in a nation that had previously prided itself on keeping case numbers and deaths relatively low.
Tateda also warned that a failure to curb the spread of the virus would trigger the reimposition of strict limitations on movement, the closure of public facilities and a renewed threat to the viability of countless companies across the nation.
"Unfortunately, the situation is certainly becoming worse, and while we do not know the exact reasons, there are several factors behind the spread," Tateda said. "We are seeing lower temperatures, which we always believed would encourage the virus to spread, while people who stay in confined spaces, such as at home, are promoting transmission as these spaces are not sufficiently ventilated," he added.
"We are also seeing that people are just tired of isolating themselves, limiting the places they go and the people they see, so they are letting their guard down," he said.
Dangers of drinking
"Right now, the most dangerous thing that you can do is to go out drinking and eating because you are almost certain to be in an unventilated indoor space. You are going to be drinking alcohol, which tends to make people speak louder and exhale more microdroplets. You are also going to be in close contact with other people and you are almost certain to be forgetting to follow the safety protocols," Tateda said.
Japan's health authorities reported 1,519 new cases on Monday, the first time the figure had been below the 2,000 threshold in five days. There were 314 additional cases in Tokyo on the same day, above the 300 level for a sixth consecutive day. In total, there have more than 130,000 positive cases of the virus across the country and slightly less than 2,000 fatalities.
Despite the warnings, the national government has stated that it intends to keep schools open, although education authorities are calling on teachers to exercise the "maximum vigilance" ahead of new guidelines on keeping children safe for the duration of the winter.
The government's much-championed "Go To Travel" campaign, however, has taken a blow after Yasutoshi Nishimura, the minister overseeing the pandemic response, said Tuesday that the popular tourist destinations of Osaka and Sapporo, the largest city on the northern island of Hokkaido, will be excluded from the promotion for the next three weeks due to a sudden spike in cases.
There is also the possibility that Tokyo will be excluded from the subsidy campaign – under which effectively half of visitors' transportation and accommodation costs were covered – in the next few days as cases continue to climb.
Travel scheme in danger
And Tateda, who has been advising the government on the issue, says the entire "Go To Travel" scheme may have to be suspended if — as suspected — the third wave continues to build.
"It's not just the big cities that are being affected as more people come and go," he said in a statement. "We are seeing similar increases in infections in the Aichi, Hyogo and Kanagawa prefectures. The numbers are rising too rapidly so we need to at least discuss suspending the campaign for the whole of Japan instead of just some selected areas."
Makoto Watanabe, a university professor who lives in Sapporo, says that a lot of people are more worried today than they were in the earlier phases of the outbreak, although there are a minority who insist on carrying on with their lives regardless of the warnings.
"People are very concerned and a lot of people who had serious doubts about the wisdom of the 'Go To' campaign are saying it was to blame for the situation we are seeing here today," he told DW.
Hokkaido fatalities
A total of 206 new infections were reported across the prefecture on Tuesday, along with six deaths. All the fatalities were aged 60 or older.
"A lot of people are saying that it's going to get much worse as winter has only just started," Watanabe said. "Temperatures are much lower here than in the rest of Japan and we typically get more influenza cases every year as well, so the biggest concern is that we get a serious outbreak of flu at the same time the pandemic is still going on."
Yet, there are plenty of people — particularly younger generations — who are simply bored with being careful, social distancing and taking the precautions that have been recommended for the last nine months, he said.
"It's almost as if they have gotten used to this being the situation and they can't put up with it anymore, so they are going out with their friends again," Watanabe said. "For people in their 20s, there's a lower risk of being symptomatic and of being seriously ill, but for the older people around them, the risk is far higher. Personally, that is what I worry about."
/* src.: https://www.dw.com/en/coronavirus-next-two-weeks-critical-for-japan/a-55709101
Trong đầm gì mạnh bằng Sen
Có quân có chức lại quen quan tòa
Cambodia: mass trial begins of 130 government critics charged with treason
https://www.theguardian.com/world/2020/nov/26/cambodia-mass-trial-begins-of-130-government-critics-charged-with-treason
Most of those being tried by the Phnom Penh municipal court are former members or supporters of the Cambodia National Rescue Party. As the sole opposition party in parliament, it had been expected to offer a strong challenge to the prime minister Hun Sen’s ruling Cambodian People’s party in the 2018 general election.
Virtually all the defendants have been charged with conspiracy to commit treason and incitement to commit a felony, which together carry a maximum penalty of 12 years in prison, according to defence lawyers and human rights activists. Not all are expected to be in court as some are believed to be living abroad.
One of the best known defendants living in Cambodia is Theary Seng, a Cambodian-American lawyer who has long been one of the most outspoken critics of Hun Sen and his government.
Last week, the US embassy in Cambodia on its Facebook page urged the government to fully respect the freedoms of its people as cited in the country’s constitution.
“The United States is closely following a growing number of court cases targeting civil society activists, journalists, and supporters of Cambodia’s primary political opposition party, the Cambodia National Rescue Party,” said the statement.
“Freedoms of association and expression, and tolerance of dissenting views, are vital in a genuine democracy.”
Bầu cử mà chỉ có một đảng thì chắc hông thể có gian lận như ở Mỹ. Nước nào mà cũng được như Cam bốt thì Hugo Chavez khỏi kiếm ra việc làm.
#KrakenAwaken
Triển
11-27-2020, 01:23 PM
Bầu cử mà chỉ có một đảng thì chắc hông thể có gian lận như ở Mỹ. Nước nào mà cũng được như Cam bốt thì Hugo Chavez khỏi kiếm ra việc làm.
#KrakenAwaken
Mang tiếng đa đảng mà bầu xong rồi không chịu xuống, không
chấp nhận đối lập thì đa đảng làm gì cho tranh cãi cho mệt, khỏi
bầu luôn càng hay, khỏi mất công đứng lóng ngóng mấy tiếng. :)
Triển
11-30-2020, 09:20 PM
Kỹ nghệ đạo cải.
'Stealing our culture': South Koreans upset after China claims kimchi as its own
Agriculture ministry drawn in to row after state media prompts backlash with claims that China leads global kimchi industry
https://i.guim.co.uk/img/media/b2f7402680f217e27dbe7293940e2839be3fe828/0_22_5184_3110/master/5184.jpg?width=620&quality=85&auto=format&fit=max&
Social media users in China and South Korea are embroiled in another row, this time over the provenance of kimchi, the fermented cabbage dish that most people recognise as an essential part of the Korean diet.
Not, though, in China, where state media have sparked an online backlash after one of the country’s fermented dishes received certification from the International Organisation for Standardisation [ISO].
ISO status, the Global Times newspaper reported, was an “international standard for the kimchi industry led by China”.
The very mention of the word kimchi triggered angry accusations among South Koreans that China was attempting to claim kimchi as its own, when in fact the award covered only pao cai – a type of pickled vegetable often found in Sichuan cuisine.
“Its total nonsense, what a thief stealing our culture!” a South Korean netizen wrote on Naver, a widely popular web portal.
Seoul resident Kim Seol-ha said: “I read a media story that China now says kimchi is theirs, and that they are making international standard for it. It’s absurd.”
Some South Korean media said China’s brazen coveting of kimchi was akin to a “bid for world domination”.
The kimchi contretemps is the latest online spat between social media users in China and South Korea. In October, the leader of the K-pop phenomenon BTS faced a barrage of criticism in China after he cited his country’s solidarity with the US stemming from the Korean war – a conflict in which China fought alongside North Korea.
Last month, the popular girl band Blackpink were shown at a zoo in their native South Korea holding a baby panda loaned from China, drawing accusations that they had risked harming the animal’s health.
Even South Korea’s agriculture ministry was moved to comment on the latest cultural clash, releasing a statement saying that the ISO approved standard “had nothing to do with kimchi”.
“It is inappropriate to report (pao cai winning the ISO) without differentiating between kimchi from pao cai from Sichuan,” the ministry added.
Chinese internet users said they had every right to claim the dish as their own, since so much of the kimchi consumed in South Korea – where people eat an estimated 2 million tonnes a year – comes from China.
“Well, if you don’t meet the standard, then you’re not kimchi,” one wrote on Weibo, China’s version of Twitter. Another said: “Even the pronunciation of kimchi originated from Chinese, what else is there to say.”
Like K-pop, kimchi has benefitted from the Hallyu wave of interest in Korean culture and now has legions of fans outside the South, where it comes in dozens of varieties and accompanies almost every meal.
The UN appears to agree that kimchi is South Korean, with Unesco adding kimjang – the communal act of making kimchi – to its intangible cultural heritage list in 2013.
The body said at the time that kimjang “forms an essential part of Korean meals, transcending class and regional differences. The collective practice of kimjang reaffirms Korean identity and is an excellent opportunity for strengthening family cooperation”.
/* src.: https://www.theguardian.com/world/2020/dec/01/stealing-our-culture-south-koreans-upset-after-china-claims-kimchi-as-its-own
Xuất giá tòng đạo:
Muslims targeted under Indian state's 'love jihad' law
https://www.theguardian.com/world/2020/dec/14/muslims-targeted-under-indian-states-love-jihad-law
In the northern state of Uttar Pradesh, police have begun cracking down on marriages between Muslims and Hindus and have arrested at least 10 Muslim men under a law that prohibits forced religious conversions.
“Love jihad” is a Hindu rightwing conspiracy theory claiming that Muslim men lure Hindu women into marriage in order to force their conversion to Islam (https://www.theguardian.com/world/islam). Though the central government admitted in February it had no official records of any incidents of the practice, the theory has gained so much traction in India that it has been used to justify legislation enacted in Uttar Pradesh and is proposed in four other Indian states.
This week a marriage between two Muslims was stopped by police in Kushinagar, Uttar Pradesh, after a tipoff by a Hindu rightwing group. The police stormed the ceremony and arrested Haider Ali, 39, who was kept in custody overnight and alleged that the police tortured him for hours using a leather belt. It was only after the family produced evidence that his bride was Muslim by birth that they released Ali.
The Uttar Pradesh crackdown has fueled fears that the “love jihad” law is being used to target Muslims and outlaw consensual interfaith marriage in Uttar Pradesh. No Hindus have been arrested under the new law.
Hình như ở Ấn độ khác đẳng cấp xã hội cũng không cho lấy nhau.
Love is a many-censored thing.
Triển
12-16-2020, 11:21 PM
Hình như ở Ấn độ khác đẳng cấp xã hội cũng không cho lấy nhau.
Không cho lấy nhau thôi đâu, còn phạt vạ đánh đập.
Nghe nói ba cái vụ này phát xuất từ đạo Bà La Môn.
Nhưng đề tài này vô cùng "nhạy cảm". Tui có một đồng
nghiệp còn rất trẻ, 28 tuổi, còn nhỏ hơn con tui, nhưng
không bắt chuyện hỏi được dù, cô bé sinh ra bên Anh
sang đây làm việc, nhưng cái giáo dục nó đã cấy sâu
trong huyết quản gia đình họ, truyền thống rất lạc hậu.
Cổ sắp về Anh rồi. Brexit! Thật tiếc.
Brexit thiêt ra là Breturn chứ gì.
Danh khả danh vô thường danh (Đạo đức kinh):
Caste-based area names to be changed across Indian state to 'increase unity'
https://www.theguardian.com/global-development/2020/dec/21/caste-based-area-names-to-be-changed-across-indian-state-to-increase-unity
In the same way Indian surnames reveal the caste to which a person belongs, neighbourhoods have acquired names based on the caste of the community that predominates.
For centuries, villages have been organised on the basis of caste, with strict segregation that confines the lower castes to the fringes. Some towns, too, have certain areas inhabited by the members of a particular community.
The Maharashtra government has decided that, for a country that keeps promising to eliminate the caste system, to have neighbourhoods and roads named after a particular caste is undesirable.
Places in Maharashtra, home to 125 million people, will be renamed after well-known social workers or local activists so that no caste is indicated.
Despite efforts to erase the caste system (https://www.bbc.co.uk/news/world-asia-india-35650616), it remains resilient. Earlier this month, a dalit (formerly known as an untouchable) youth in Gujarat was assaulted after being asked his caste by co-workers, and giving the name of a higher caste. His other “offence” was wearing his shirt unbuttoned. Trying to look fashionable if you are a dalit is a crime in the eyes of some upper-caste Hindus.
The question of surnames is something everyone is aware of. Upper-caste Hindus who do not know someone’s caste, and know that it is politically incorrect to ask directly, will try to find out a person’s surname so they can “place them” in society.
Some people from lower castes have abandoned their surnames, going only by their first name, as a gesture of rebellion against being instantly branded the moment they utter their surname.
Last year the elected councils of 24 villages in Haryana state near the Indian capital decided that no one could use their surname. Instead, they could use the name of the village as a surname.
In Chennai, Sneha, a lawyer, has refused, as a matter of principle, to state her caste on any official document for 35 years. Finally, she obtained a certificate from the government stating what she wanted, namely, that she belonged to no caste.
Cái hay của thói bảo hủ là nhiêu đó.
Triển
12-21-2020, 08:15 PM
Brexit thiêt ra là Breturn chứ gì.
Trường hợp cô bé đó thì Breturn là phải. Còn theo nguồn
tin TV số 1 của Đức hồi 3 tây tháng Sáu năm nay thì số
dân Anh xin nhập tịch Đức (https://www.tagesschau.de/inland/einbuergerung-bevoelkerungsstatistik-101.html) mỗi năm, đã tăng lên 15%. Tức
là năm 2019 có 16 ngàn 600 người Anh xin nhập tịch Đức
(con số cao nhất tính từ năm 2003).
Cũng theo nguồn tin này, số lượng nhập tịch Đức lớn thứ nhì là
16 ngàn 200 người Thổ Nhĩ Kỳ cũng rời bỏ Erdogan và xin nhập
tịch Đức cùng năm. Đứng thứ ba là Ba Lan với 6000 đơn xin nhập
tịch Đức khi chán ngấy thói độc tài của chính quyền hiện tại. Hai
quốc gia đáng kể còn lại là Lỗ Ma Ni với 5800 người và Một Rắc
với 4600 người quyết định bỏ quốc tịch mình và tìm quê hương
mới ở xứ Phổ.
Còn lại là lượng người ngoại quốc chia đều xuống 183 quốc gia
xin nhập tich Đức năm 2019.
Cho nên đối với người Anh, khái niệm Breturn và và Brexit không
biết loại nào là "chủ lưu" (main stream).:)
Kéo nhau đi kiểu đó thì gọi là Brexodus.
Triển
12-22-2020, 06:12 AM
Kéo nhau đi kiểu đó thì gọi là Brexodus.
Vexodus
https://nghiencuulichsudotcom.files.wordpress.com/2014/05/di-dan-1954.jpg
https://tusachonline.files.wordpress.com/2014/08/160.jpg
Ừa mấy ông bà già còn nhớ chuyện đi tàu há mồm vào lam. Đi tàu mà há mồm sao không sợ bị gió vô bụng?
Triển
12-22-2020, 07:39 PM
Ừa mấy ông bà già còn nhớ chuyện đi tàu há mồm vào lam. Đi tàu mà há mồm sao không sợ bị gió vô bụng?
"Đây là con đường tự do của bạn" <<=== đau bụng hay là chết, dĩ nhiên người ta chọn cái đau bụng.
Triển
12-26-2020, 07:37 PM
China to leapfrog U.S. as world's biggest economy by 2028, report says
https://cdn-japantimes.com/wp-content/uploads/2020/12/np_file_59796.jpeg
Employees work on photovoltaic products at a renewable energy company in Tonglu, China, on Wednesday. China will overtake the United States to become the world's biggest economy in 2028, five years earlier than previously estimated due to the contrasting recoveries of the two countries from the COVID-19 pandemic, a think tank said. | AFP-JIJI
London – China will overtake the United States to become the world’s biggest economy in 2028, five years earlier than previously estimated due to the contrasting recoveries of the two countries from the COVID-19 pandemic, a think tank said.
“For some time, an overarching theme of global economics has been the economic and soft power struggle between the United States and China,” the Centre for Economics and Business Research said in an annual report published on Saturday.
“The COVID-19 pandemic and corresponding economic fallout have certainly tipped this rivalry in China’s favor.”
The CEBR said China’s “skillful management of the pandemic,” with its strict early lockdown, and hits to long-term growth in the West meant China’s relative economic performance had improved.
China looked set for average economic growth of 5.7% a year from 2021-25 before slowing to 4.5% a year from 2026-30.
While the United States was likely to have a strong post-pandemic rebound in 2021, its growth would slow to 1.9% a year between 2022 and 2024, and then to 1.6% after that.
Japan would remain the world’s third-biggest economy, in dollar terms, until the early 2030s when it would be overtaken by India, pushing Germany down from fourth to fifth.
The United Kingdom, currently the fifth-biggest economy by the CEBR’s measure, would slip to sixth place from 2024.
However, despite a hit in 2021 from its exit from the European Union’s single market, British GDP in dollars was forecast to be 23% higher than France’s by 2035, helped by Britain’s lead in the increasingly important digital economy.
Europe accounted for 19% of output in the top 10 global economies in 2020 but that will fall to 12% by 2035, or lower if there is an acrimonious split between the EU and Britain, the CEBR said.
It also said the pandemic’s impact on the global economy was likely to show up in higher inflation, not slower growth.
“We see an economic cycle with rising interest rates in the mid-2020s,” it said, posing a challenge for governments which have borrowed massively to fund their response to the COVID-19 crisis.
“But the underlying trends that have been accelerated by this point to a greener and more tech-based world as we move into the 2030s.”
/* src.: https://www.japantimes.co.jp/news/2020/12/26/business/economy-business/china-us-biggest-economy-2028/
Tập xử thần tử:
China sentences top banker to death for corruption and bigamy
https://www.theguardian.com/world/2021/jan/05/china-sentences-top-banker-to-death-for-corruption-and-bigamy
Lai Xiaomin, previously chairman of one of China’s “big four” state-controlled asset management firms, China (https://www.theguardian.com/world/china) Huarong Asset Management Co, had pleaded guilty to the dozens of charges. He had been accused of soliciting almost 1.79bn yuan ($276.7m) in bribes over 10 years, a period when he was also acting as a regulator. The Tianjin court said Lai had abused his position to obtain the “extremely large” bribes, and the circumstances were “particularly serious”, including taking bribes to get people jobs, promotions or contracts.
He was also found guilty of bigamy, for “living as man and wife” with another woman and fathering children, and of embezzling more than 25m yuan in public funds.
The case has shocked China. Lai reportedly had safes and cupboards full of cash inside a Beijing flat he nicknamed “the supermarket”. He was also said to have held gold bars and luxury cars, a bank account in his mother’s name holding hundreds of millions of yuan, and more than 100 mistresses to whom he gave properties developed by a real estate subsidiary of Huarong, the Chinese Media group Caixin reported.
Bắt hết đám tham nhũng đem xử tử thì chắc Tàu còn chừng 10 người.
Triển
01-09-2021, 10:59 PM
Coi tin chuyến bay Nam Dương chợt nhớ đến chuyến bay Mã Lai... :-(
https://www.youtube.com/watch?v=989_MVA1IAY
Triển
01-10-2021, 09:47 PM
Indonesia hopes to retrieve black boxes of crashed jet from Java Sea
By Agustinus Beo Da Costa, Gayatri Suroyo
JAKARTA (Reuters) - Indonesian divers on Monday will try to retrieve the data recorders of a Sriwijaya Air jet that plunged into the sea two days ago with 62 people on board minutes after take off from Jakarta’s main airport.
In a sign of the fading chance of finding survivors, the head of the search operation also said that there would be a focus on finding the bodies of victims.
The Boeing 737-500 jet was headed on a domestic flight to Pontianak on Borneo island, about 740 km (460 miles) from Jakarta, before it disappeared from radar screens four minutes after take-off and crashed into the Java sea.
The incident is the first major air crash in Indonesia since 189 passengers and crew were killed in 2018 when a Lion Air Boeing 737 MAX in 2018 also plunged into the Java Sea soon after take-off from Soekarno-Hatta International Airport.
“Anything that we can retrieve, debris, victims or anything else, we will try,” search and rescue operation director Rasman MS told a briefing at a Jakarta sea port.
“The quicker we can find victims, the better.”
Monday’s search would be conducted in a wider area under the sea and along the coast, in case debris had been carried by the current, he said.
Around 20 additional ships would be deployed, taking the total number of rescue vessels to 53, he said.
Authorities pinpointed the area where the data recorders, known as black boxes, are located on Sunday as they lifted chunks of the jet’s fuselage off the sea bed. Rescuers have also found human body parts and their personal effects.
Speaking aboard a ship, Navy official Abdul Rasyid said divers would need to navigate around jagged debris in the area where the black boxes were detected.
Nurcahyo Utomo, an investigator at Indonesia’s National Transportation Safety Committee (KNKT), told Reuters the jet may have been intact before it hit the water, given that debris found so far had been scattered in a relatively tight area underwater.
One of the jet’s turbines was found and shipped back to a port in Jakarta on Sunday.
PROBE TO RELY ON DATA RECORDERS
The KNKT has previously said the U.S. National Transportation Safety Board and Boeing would be involved in the investigation of the cause of the crash.
In a statement at the weekend, Boeing offered condolences over the crash and said: “We are in contact with our airline customer and stand ready to support them during this difficult time.”
Flight SJ 182 had 12 crew and 50 passengers on board, all Indonesians and including 10 children.
Tracking service Flightradar24 said the aircraft took off at 2:36 p.m. local time (0736 GMT) and climbed to 10,900 feet within four minutes. It then began a steep descent and stopped transmitting data 21 seconds later.
The Sriwijaya Air plane was nearly 27 years old, much older than Boeing’s problem-plagued 737 MAX model. Older 737 models are widely flown and do not have the stall-prevention system implicated in the MAX safety crisis.
With few immediate clues on what caused a catastrophic loss of control four minutes after take-off, investigators will rely heavily on retrieving flight recorders intact from the seabed.
They will also study maintenance and engine records, pilot rosters and training, air traffic recordings and other data.
Newer jets and their engines emit streams of data to help airlines plan maintenance. But neither the 737-500 nor its engines leave such a digital trace, industry experts say.
The crash comes at a sensitive time and place for Boeing after poor software contributed to crashes of the newer 737 MAX in Indonesia and Ethiopia. But the long service history of the model involved in Saturday’s crash, and its lack of similar software, mean design is seen less likely to be a key factor.
Additional reporting by Tim Hepher; Editing by Ed Davies and Michael Perry
/* src.: https://www.reuters.com/article/us-indonesia-crash/indonesia-hopes-to-retrieve-black-boxes-of-crashed-jet-from-java-sea-idUSKBN29G00F
Triển
01-11-2021, 09:12 PM
Indonesia uses unmanned undersea vehicle in hunt for air crash victims, 'black boxes'
"...
Indonesian police made the first identification of a victim from the crash on Monday. Flight attendant Okky Bisma was identified by his fingerprints, said a police official.
...
Divers have narrowed down an area where they believe the flight recorders, known as black boxes, are believed to be but search efforts have been hindered by debris, officials said.
A remotely operated underwater vehicle has been deployed to help scour the seabed, while navy vessels with sonar search from the surface.
...
"
/*src.: https://www.reuters.com/article/us-indonesia-crash/indonesia-uses-unmanned-undersea-vehicle-in-hunt-for-air-crash-victims-black-boxes-idUSKBN29H0AF?il=0
Triển
01-15-2021, 10:44 PM
Họa vô đơn chí.
https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/5cdd79c651f4d4a96a0bbba0/1565119676009-CCQ19OLW136HNPDYXJZQ/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNstFJImlE69zZ6yUBxutEIUqsxRUq qbr1mOJYKfIPR7LoDQ9mXPOjoJoqy81S2I8N_N4V1vUb5AoIII bLZhVYwL8IeDg6_3B-BRuF4nNrNcQkVuAT7tdErd0wQFEGFSnAzMMODFWJ5wXI4pSYaR 00hjBN0agi9nXXq6JgF1RZnu0u9nFcJfNwnsT6GPNjVPDg/pray-icon.png
Aftershock rocks Indonesia quake zone as search continues
Agency head Doni Monardo told Kompas TV the search continued for victims who could still be trapped under rubble.
https://images.hindustantimes.com/img/2021/01/16/550x309/2021-01-15T172930Z_296170512_RC278L9NFTIW_RTRMADP_3_INDONE SIA-QUAKE_1610766787740_1610766809282_1610771468312.JP G
More than 820 people were injured and about 15,000 people have been evacuated, the agency said.(via REUTERS)
PUBLISHED ON JAN 16, 2021 10:01 AM IST
An aftershock hit Indonesia's Sulawesi island on Saturday as rescue workers searched for people trapped under rubble after an earthquake killed at least 45 people, injured hundreds and sent thousands fleeing in terror.
Indonesia's disaster mitigation agency said no damage or casualties were reported from the Magnitude 5.0 aftershock in the West Sulawesi districts of Mamuju and Majene a day after the Magnitude 6.2 earthquake.
Agency head Doni Monardo told Kompas TV the search continued for victims who could still be trapped under rubble.
More than 820 people were injured and about 15,000 people have been evacuated, the agency said. Some have sought refuge in the mountains, while others went to cramped evacuation centres, witnesses said.
Friday's quake and its aftershocks damaged more than 300 homes and two hotels, as well as flattening a hospital and the office of a regional governor, where authorities told Reuters several people had been trapped.
Access to the neighbouring city of Makassar remains cut off, Arianto Ardi of the search and rescue agency in Mamuju told Reuters, adding that the search will focus on the hotels.
Dwikorita Karnawati, the head of Indonesia's meteorology and geophysics agency, told Metro TV on Saturday that another quake was possible and could reach a magnitude of 7.0, urging residents to keep out of the water because of the tsunami risk.
The earthquake magnitude scale is logarithmic; a one-point increase means it is 10 times bigger. The difference in energy released is even greater. Straddling the so-called Pacific Ring of Fire, Indonesia is regularly hit by earthquakes.
In 2018, a devastating 6.2-magnitude quake and subsequent tsunami struck the city of Palu, in Sulawesi, killing thousands.
/* src.: https://www.hindustantimes.com/world-news
Triển
01-15-2021, 10:53 PM
"Nghiệp nạn"
Unemployment shock
South Korea saw nearly 220,000 jobs disappear ast year, the largest loss since 1998 when the country was hit by the Asian financial crisis. The employment shock stemmed from the unprecedented COVID-19 pandemic.
According to Statistics Korea, the number of employed people stood at 24,904,000 in 2020, down 218,000 from the previous year. The number of unemployed people surged to 1.1 million, the largest since 2000, bringing the official unemployment rate to a 20-year high of 4 percent.
The gloomy figures show how difficult it has been to prevent mass job losses and offer more employment opportunities in the face of the devastating economic fallout from the coronavirus. It can be said that the setback was inevitable given the worldwide public health crisis; yet the question is whether the government and businesses did their best to minimize the fallout.
For starters, the Moon Jae-in administration has made efforts to keep people employed and avoid mass layoffs since the COVID-19 outbreak here last January. But the problem is that the liberal government has focused on increasing jobs in the public sector without encouraging the private sector to hire more people. Of course, the authorities have provided state support for businesses which maintain the employment of workers amid the crisis.
However, such efforts were insufficient to boost employment. Some critics have attacked the Moon administration for only increasing the number of public sector jobs by mobilizing taxpayers' money. They have argued that such a stopgap policy cannot help the country overcome the COVID-19 employment shock. As such, private businesses cannot shirk their responsibility for the shrinking job market. They should have played a more active role as the creator of jobs.
Against this backdrop, low-income earners have been most vulnerable to the coronavirus shock. According to the statistics office, 313,000 temporary workers and 101,000 day laborers lost jobs last year. By sector, workers in the services industry, including wholesale and retail, accommodation and eateries, suffered the most.
What's more worrisome is that the situation is expected to aggravate further, at least in January and February, in the aftermath of tightened social distancing rules and quarantine measures aimed at fighting the resurgent coronavirus.
As things stand now, the country cannot get out of its employment woes without taking more fundamental and comprehensive measures. Finance Minister Hong Nam-ki has promised to offer 830,000 public sector jobs in the first quarter of the year. He has also committed to providing more jobs for young people and women.
First, the government should expand the social security net to better protect the jobless. Then it must push for deregulation and create a better business and investment environment so that companies can hire more. As everyone knows, businesses, not governments, are the main actors in generating jobs. The Moon administration should also promote entrepreneurship and innovation to speed up an economic recovery which holds the key to increasing employment.
/* src.: https://www.koreatimes.co.kr/www/opinion/2021/01/202_302491.html
Triển
01-15-2021, 11:00 PM
"Yên phụ"
Korea, Japan urged to take next steps after court ruling
http://img.koreatimes.co.kr/upload/newsV2/images/202101/e94d5b5bf73a467e90bb8116e288a84b.jpg
The Statue of Peace, representing victims of wartime sex slavery by the Japanese Empire, is set up in front of the former site of the Japanese Embassy in central Seoul, Jan. 8, the day the Seoul Central District Court ordered the Japanese government to compensate 12 surviving South Korean victims by paying 100 million won ($91,000) to each of them. Yonhap
By Jung Da-min
After a Korean local court's recent ruling which ordered the Japanese government to compensate 12 surviving South Korean victims of wartime sex slavery by paying 100 million won ($91,000) to each, concerns have been raised that the ruling has left little room for the governments of the two countries in terms of what they could do to improve the worsening relations.
The conflict between the countries came to a head a few years ago with the South Korean Supreme Court's October 2018 ruling which ordered Japanese companies to compensate surviving South Korean victims of wartime forced labor, and has been intensified with the Seoul Central District Court's Jan. 8 ruling on compensation for sex slavery victims. Experts say the time has come for the two governments to take their next steps based on the changed situation following the rulings.
Yang Ki-ho, a professor at Sungkonghoe University, said the essential issue of the legal conflicts was whether Japan's sovereign immunity could shield it from lawsuits in South Korea. But the Korean courts said the cases could not be subject to sovereign immunity, as Japan's crimes were against humanity and happened during its illegal occupation of the Korean Peninsula.
"There had been controversies surrounding the court rulings, which held the Japanese firms and the Japanese government responsible, as they were the first such cases. But the October 2018 ruling on the compensation for wartime forced laborers and another in January this year on the compensation for sex slavery victims showed the South Korean judiciary branch's consistent stance on the matter over the past years," Yang said.
"The governments of South Korea and Japan had made much efforts to solve the issue such as providing compensation to victims in monetary terms, and forming the now-disbanded Reconciliation and Healing Foundation to provide compensation to sex slavery victims for example. But such efforts were made before the judiciary branch's conclusion on the matters had been made, and now the two governments face a limit for such past efforts and are urged to come up with new measures."
Yang said as the Korean government has expressed its stance that it respects the judgments of the courts, it is now urged to take its next steps by implementing measures domestically while seeking consensus and support from the Japanese government for such measures.
"For the matter of forced labor, some victims are seeking monetary compensation and the government could find ways to deal with them while cooperating with the Japanese side. For the demands of victims of sex slavery, there are some things the government could do, such as establishing a museum dedicated to activities to promote women's rights and education and exchange programs for future generation of the two countries." Yang said.
"In the meantime, the Japanese government would need to support such activities by the South Korean government and make an official apology again to the surviving victims because an apology by the Japanese government is what the victims have been seeking and is at the center of the matter."
Another diplomacy expert Bong Young-shik, a research fellow at Yonsei Institute for North Korean Studies, said the Korean government is urged to take the next step by clearly announcing its stance on the matter.
"After the court ruling last week, the government said it respects the judiciary branch's decision. But it needs to further clarify its stance whether it would stick to prioritizing the victims' demands or it would change its position to extend an olive branch to Japan," Bong said.
"To take further steps, the government is urged to come up with such a conclusion first. It could keep prioritizing victims' demands despite Japan's criticism that it goes against the 1965 Treaty on Basic Relations between Japan and the Republic of Korea, at the cost of diplomatic or trade conflicts with Japan. Or it could go for another way to offer an olive branch and seek a turnaround in the relations between the countries."
/* src.: https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2021/01/120_302542.html
Triển
01-19-2021, 02:30 AM
Vietnam steps up 'chilling' crackdown on dissent ahead of key Communist Party congress
By James Pearson
HANOI (Reuters) - As Vietnam’s ruling Communist Party gears up for its most important meeting in years, its leadership has presided over an intensified crackdown on dissent, according to rights groups, activists and data collated by Reuters.
A record number of political prisoners, longer jail terms, and increased harassment of activists in recent years have contributed to the crackdown ahead of this week’s Communist Party congress, a gathering to determine national leadership and policy that takes place once every five years.
The crackdown has left some international human rights groups and lawmakers questioning whether Vietnam has breached the spirit of trade agreements with Western countries - accords that have helped propel the country to a position of economic strength in Southeast Asia.
“I have been summoned by the police several times since December 9, 2020,” said Nguyen Quang A, a veteran activist in Hanoi, declining to detail the circumstances saying he was subject to an ongoing investigation. He told Reuters Vietnam’s security ministry had in recent weeks rounded up other government critics without saying why, citing his contacts with activists.
“They (the police) summon them and find reasons to convict them under those very fuzzy articles of criminal law. It completely violates the law but they use it very regularly,” said Quang A. “I’ve told them they can’t shut me up.”
Vietnam’s foreign ministry, which handles inquiries from foreign media, did not respond to Reuters’ request for comment on activist detentions.
‘ANTI-STATE’
Despite reforms and increasing openness to social change, the Communist Party of Vietnam, led by 76-year-old Nguyen Phu Trong, tolerates little criticism and controls domestic media tightly.
Vietnam drew international condemnation this month when it sentenced three freelance journalists known for criticism of government to between 11 and 15 years in prison, finding them guilty of spreading anti-state propaganda.
The country’s constitution says it protects “freedom of opinion and speech, freedom of the press, access to information, to assemble, form associations and hold demonstrations”.
In reality, public criticism of the Party is not tolerated, and groups which promote democratisation are targeted by the authorities in a battle playing out online on platforms like Facebook, Vietnam’s premier platform for both e-commerce and dissent.
A Reuters tally based on state media reports found 280 people were arrested for “anti-state” activities over the five years since the last Party congress: 260 were convicted, many being sentenced to more than 10 years in jail. In the five years leading up to the 2016 congress, there were 68 arrests and 58 convictions.
‘FORCE 47’
Last year, Amnesty International said it had recorded the most “prisoners of conscience” in Vietnam since it began publishing figures in 1996 - 170, close to double the 97 recorded in 2018. Of the 170, some 70 were detained for online activism, Amnesty said.
In late 2017, Vietnam unveiled a 10,000-strong military cyber unit, Force 47, to counter what it said were “wrong” views on the internet. According to rights groups, the unit also recruits volunteers online to target dissidents and activists.
Reuters reviewed dozens of posts across multiple Facebook groups and pages from December and January that claimed links with Force 47. Many attacked prominent activists, including Nguyen Quang A, accused by one group of creating anti-state propaganda.
Some group moderators were dressed in military uniform in their profile photos while others ran pages for official local branches of Communist Party organisations.
Last November, Vietnam threatened to shut Facebook down if it didn’t toughen rules on local political content on the platform.
Facebook’s local servers had been taken offline by the government earlier last year until it agreed to significantly increase policing of “anti-state” posts by local users, a request with which Facebook previously said it complied.
A Facebook spokesman said the company faced “additional pressure” from Vietnam to restrict content last year.
‘DRIVER’S SEAT’
For some, the crackdown has a connection with fluctuations in global trade ties with Vietnam.
“During the (former U.S. President Barack) Obama administration, pressure on rights connected with TPP (trade) negotiations helped the cause of human rights activists and political dissidents,” said Phil Robertson, Deputy Asia Director at Human Rights Watch.
“The early visit of Prime Minister (Nguyen Xuan) Phuc in 2017 to the Trump White House saw human rights completely dropped from the agenda,” he said.
Robertson said trade tensions with China have also left Vietnam “in the driver’s seat” as U.S. and European Union companies look for alternative supply chains, helping the Vietnamese economy thrive.
“The EU had an important opportunity to make real changes through the EU-Vietnam Free Trade Agreement,” said Robertson, referring to a pact that has been a boon for Vietnam. Instead, he said, the EU “fell short, settling for vague promises ... instead of substantive changes.”
EU officials didn’t immediately respond to Reuters’ request for comment.
After the jailing of the three journalists earlier this month, the U.N. human rights office said, “Coming just weeks ahead (of the Party congress), the convictions and long sentences are not only a blatant suppression of independent journalism but also a clear attempt to create a chilling effect among those willing to criticise the government.”
The United States described the sentences as the “latest in a troubling and accelerating trend of arrests and convictions of Vietnamese citizens exercising rights enshrined in Vietnam’s constitution”.
Reporting by James Pearson; Additional reporting by Fanny Potkin in Singapore; Editing by Kenneth Maxwell
/* src.: https://www.reuters.com/article/us-vietnam-politics-dissent/vietnam-steps-up-chilling-crackdown-on-dissent-ahead-of-key-communist-party-congress-idUSKBN29O080?il=0
Ma hiện về:
Chinese billionaire Jack Ma makes first public appearance in months
https://www.theguardian.com/business/2021/jan/20/chinese-billionaire-jack-ma-makes-first-public-appearance-in-months
Ma, a celebrity businessman and one of the richest people in China, had not spoken publicly since regulators blocked the flotation of Ant Group, the financial payment company he controls. His absence had fuelled speculation that he may have fled China.
On Wednesday, Ma, a former English teacher, participated in an online ceremony for 100 rural teachers and was shown in a video touring a primary school in his home town of Hangzhou.
It was Ma’s first public appearance since 24 October, when he accused China’s financial regulators and state-owned banks of operating a “pawnshop” mentality at a high-profile summit in Shanghai. That set him on a collision course with officials and led to the suspension of a $37bn (£27bn) initial public offering (IPO) for Ant Group, which is an affiliate of Ma’s e-commerce giantAlibaba.
Authorities in Beijing also ordered an investigation into allegations of “monopolistic practices” atAlibaba and later ordered Ant Group to scale back its operations.
Speculation about the 56-year-old’s whereabouts had escalated in recent weeks when he was abruptly replaced as a judge on TV talent show Africa’s Business Heroes, and he was cut out of promotional videos for the programme.
Ma, previously China’s richest person, has seen his fortune drop from an estimated $61bn before his October speech to about $53bn, according to Bloomberg’s billionaires index.
The wealthiest person in China is Pony Ma (no relation), the chair and chief executive officer of rival tech firm Tencent.
Nhất Xi, nhì Ma, thứ ba Ma khác.
Triển
01-22-2021, 10:49 PM
Ma hiện về:
Nhất Xi, nhì Ma, thứ ba Ma khác.
Nhất Tập, nhì Ma, thứ ba là Ma mít. (Jack Ma)
Triển
01-22-2021, 10:56 PM
Dịch đến nhà, người già miễn chích.
Indonesia's COVID vaccination campaign prioritizes workers
Indonesia has decided to prioritize vaccination for people aged 18-59, arguing the workforce needs to be protected first to boost the economy.
https://static.dw.com/image/56208749_303.jpg
Authorities argue that vaccinating workers first reduces the overall infection rate more effectively
Young and healthy people across the world might have to wait until summer 2021, or even into 2022, to receive a COVID vaccine. However, in Indonesia, the government plans to put people aged from 18-59 years old near the front of the line for shots.
The first two phases of Indonesia's vaccination campaign started on January 13 and are expected to run concurrently until April, according to the Health Ministry. The first shots will go to health workers and support staff.
This will be followed by members of the public workforce, including public servants at ports and stations, electric companies, banks, water companies and any officials providing community services.
People in the 18-59 age group comprise the majority of the workforce. Individuals above 60 years old will be next in line for shots.
China's Sinovac vaccine makes up the majority of Indonesia's supply. The country aims to vaccinate around 181 million people to achieve herd immunity.
Indonesia is one of the hardest-hit countries in Southeast Asia. Authorities have recorded more than 939,000 COVID infections since March 2020 with over 27,000 deaths.
Why prioritize younger people?
Some countries, such as Germany and the UK, gave vaccination priority to the elderly, as older people are at higher risk for severe COVID complications.
Indonesia's argument of vaccinating younger people before the elderly is that the country's economic recovery will rely heavily on its workforce in the 18-59 cohort.
Indonesia's economy was severely hit by the pandemic. With many people losing their jobs, the country has fallen into a recession for the first time in two decades.
To get the economy moving again, officials say the younger workforce should have priority over the elderly.
Siti Nadia Tarmizi, a spokesperson for Indonesian Ministry of Health's COVID vaccination program, told DW that along with being vital to the economy, the younger age group also has Indonesia's highest infection rate, although adding that the group's mortality rate is quite low.
"We know that this group plays an important role in economic activities that support families. They move the economy, and therefore we give priority to those aged 18-59 years," said Tarmizi.
She added that vaccinating young people could "break the chain of transmission in the family cluster," and therefore reduce overall infection rates.
Outrage over popstars vaccinated first
Indonesia's first vaccine shot was given to President Joko Widodo (Jokowi). However, pop stars and social media influencers also received a shot ahead of the health care workers as stipulated in the Health Ministry plan, which triggered criticism.
Those vaccinated included YouTubers Raffi Ahmad and Bayu Skak, and singers Ariel Noah and Risa Saraswati.
The government argued that vaccinating public figures and social media influencers would raise public acceptance of vaccinations.
However, Dicky Budiman, an epidemiologist and researcher at Griffith University in Australia, told DW that there is "no positive correlation" between vaccinating pop stars and raising public willingness to vaccinate.
He added that vaccinating people like the president and governors, as well as health care professionals, will have a greater effect on the public.
"If they [artists and influencers] really have an impact, it would be very easy to solve problems like spreading hoaxes and conspiracy theories by asking celebrities to inform the public," said Budiman.
"In reality it is not effective ... they do not have any influence when it comes to the vaccine. It might even be counterproductive," Budiman said in an interview with DW.
/src.: https://www.dw.com/en/indonesias-covid-vaccination-campaign-prioritizes-workers/a-56316852
Indo-China war:
Indian troops brawl with Chinese counterparts on border
https://www.theguardian.com/world/2021/jan/25/india-soldiers-brawled-with-chinese-counterparts-on-border
According to reports, Indian and Chinese troops came to physical blows on Wednesday along the high-altitude border in north Sikkim, a small Indian state, situated between India and Bhutan, which has been a flashpoint of India-China conflict for decades.
Indian officials claimed that Chinese troops had attempted to cross over into territory claimed by India in the area of Naku La in Sikkim, which led to a skirmish which injured soldiers from both sides. It is understood that no shots were fired.
A statement from the Indian army called it “minor face-off” between Indian and China’s People Liberation Army (PLA) troops, which was “resolved by local commanders as per established protocols”.
Chinese foreign ministry spokesman Zhao Lijian told reporters at a briefing that he had no comment on the clash but urged India to “refrain from actions that might escalate or complicate the situation along the border”.
The incident marks a continued souring of relations between India and China, who have been engaged in an increasingly violent and costly face-off along their 2,100-mile long border since May.
Chắc phải bầu cho người nào gốc Ấn độ để họ đánh Tàu giùm Việt nam.
Triển
01-31-2021, 08:17 PM
Điều mà những người Mỹ phò Trump mơ ước, đang là hiện thực ở Miến Điện.
Myanmar military seizes power, detains elected leader Aung San Suu Kyi
(Reuters) -Myanmar’s military seized power on Monday in a coup against the democratically elected government of Nobel laureate Aung San Suu Kyi, who was detained along with other leaders of her National League for Democracy (NLD) party in early morning raids.
The army said it had carried out the detentions in response to “election fraud”, handing power to military chief Min Aung Hlaing and imposing a state of emergency for one year, according to a statement on a military-owned television station. A military spokesman did not answer phone calls seeking further comment.
Phone lines to the capital Naypyitaw and the main commercial centre of Yangon were not reachable, and state TV went off air hours before parliament had been due to sit for the first time since the NLD’s landslide election win in November, viewed as a referendum on Suu Kyi’s fledgling democratic government.
Soldiers took up positions at city hall in Yangon and mobile internet data and phone services in the NLD stronghold were disrupted, residents said. Internet connectivity also had fallen dramatically, monitoring service NetBlocks said.
Suu Kyi, Myanmar President Win Myint and other NLD leaders had been “taken” in the early hours of the morning, NLD spokesman Myo Nyunt told Reuters by phone.
“I want to tell our people not to respond rashly and I want them to act according to the law,” he said, adding that he expected to be arrested himself. Reuters was subsequently unable to contact him.
The detentions came after days of escalating tension between the civilian government and the military that stirred fears of a coup in the aftermath of the election.
The White House said President Joe Biden had been briefed on the arrest of Suu Kyi.
“The United States opposes any attempt to alter the outcome of recent elections or impede Myanmar’s democratic transition, and will take action against those responsible if these steps are not reversed,” spokeswoman Jen Psaki said in a statement.
The Australian government said it was “deeply concerned at reports the Myanmar military is once again seeking to seize control of Myanmar” and called for the immediate release of the unlawfully detained leaders.
Japan said it was watching the situation and currently had no plans to repatriate Japanese nationals from Myanmar.
COUP FEARS
Nobel Peace Prize winner Suu Kyi, 75, came to power after a 2015 election win that followed decades of house arrest in a struggle for democracy with Myanmar’s junta that turned her into an international icon.
Her international standing was damaged after hundreds of thousands of Rohingya fled army operations into refuge from Myanmar’s western Rakhine state in 2017, but she remains hugely popular at home.
Political tensions soared last week when a military spokesman declined to rule out a coup ahead of the new parliament convening on Monday, and military chief Min Aung Hlaing raised the prospect of repealing the constitution.
But the military appeared to backtrack on the weekend, issuing a statement on social media on Sunday saying it would “do everything possible to adhere to the democratic norms of free and fair elections”.
Tanks were deployed in some streets last week and pro-military demonstrations have taken place in some cities ahead of the first gathering of parliament.
Myanmar’s election commission has rejected the military’s allegations of vote fraud.
The constitution published in 2008 after decades of military rule reserves 25% of seats in parliament for the military and control of three key ministries in Suu Kyi’s administration.
Daniel Russel, the top U.S. diplomat for East Asia under President Barack Obama, who fostered close ties with Suu Kyi, said another military takeover in Myanmar would be a severe blow to democracy in the region.
“If true, this is a huge setback - not only for democracy in Myanmar, but for U.S. interests. It’s yet another reminder that the extended absence of credible and steady U.S. engagement in the region has emboldened anti-democratic forces,” he said.
Murray Hiebert, a Southeast Asia expert at Washington’s Center for Strategic and International Studies think tank, said the situation was a challenge for the new U.S. administration.
“The U.S. as recently as Friday had joined other nations in urging the military not to move forward on its coup threats. China will stand by Myanmar like it did when the military kicked out the Rohingya,” he said.
John Sifton, Asia advocacy director for Human Rights Watch, said Myanmar’s military had never submitted to civilian rule and called on the United States and other countries to impose “strict and directed economic sanctions” on the military leadership and its economic interests.
Reporting by Reuters staff; Writing by Stephen Coates; Editing by Peter Cooney and Lincoln Feast.
/*src.: https://www.reuters.com/article/us-myanmar-politics/myanmar-military-seizes-power-detains-elected-leader-aung-san-suu-kyi-idUSKBN2A00VC
Triển
01-31-2021, 09:31 PM
Karōshi - 過労死 - Sanh nghề tử nghiệp
Japan mulls four-day working week amid COVID pandemic
Japanese lawmakers are debating whether companies should offer their staff the option of a regular three-day weekend, hoping that more relaxed workers will be less at risk of "karoshi," or death by overwork.
https://static.dw.com/image/40829146_303.jpg
In Japan, several hundred people die every year of heart attacks, strokes or other medical problems brought on by overwork
Japanese employees are famous for putting in agonizingly long hours at their desks and declining to take all their annual holidays for fear of inconveniencing office colleagues. But changes that were becoming evident in society have been exacerbated by the coronavirus pandemic.
Members of the Japanese parliament on Wednesday opened discussions on a proposal put forward by Kuniko Inoguchi, a member of the ruling Liberal Democratic Party, to permit workers to opt for a four-day working week instead of the traditional five-day, Monday-to-Friday pattern.
A handful of Japanese companies have already instituted flexible working systems, but the changes wrought on the corporate landscape by COVID-19 have hastened the debate on the issue.
And the early signs are that it would have the support of workers and companies.
"I would say that rather than being a possibility at companies, it should be a necessity," Teruo Sakurada, a professor of business at Osaka's Hannan University, told DW.
Economy under pressure
"Japan's economic system is under a great deal of pressure – made more acute by the pandemic. We we need to make changes to ensure that it is sufficiently resilient and able to meet the needs of companies in the future," he said.
In recent decades, Japan has shifted from an economy that is based on manufacturing to one that is more reliant on the service sector and financial services. That trend will continue as the nation's population continues to contract from 126.5 million at present to possibly as few as 83 million by the end of the century.
"These changes mean that Japan has to be far more efficient in the future, and we need to find ways to improve both working conditions for people and the amount of leisure time that they can enjoy," Sakurada added.
Most immediately, Sakurada wants changes in the working environment for millions of Japanese to bring an end to "karoshi," the primarily Japanese problem of death brought on by overwork.
A 2016 government study determined that one in five Japanese workers were at risk of karoshi, with nearly a quarter of companies requiring staff to put in more than 80 hours or overtime each month, often unpaid. As a consequence, several hundred people were dying every year of heart attacks, strokes or other medical problems brought on by overwork, with more driven to suicide.
A new law went into effect in April 2019 that limited overwork to 100 hours a month and imposed fines on companies that broke the rules. Critics point out that there are loopholes in the law, which Sakurada hopes reducing the working week might help to close.
Karoshi crisis
"This law would enable more people to work fewer hours and be less stressed, which would in turn reduce the likelihood of karoshi," Sakurada said, adding that it would also create new employment opportunities.
Inoguchi said the pandemic has shown that Japan "has the latent ability to create flexible work environments and work styles." The lawmaker pointed out that enabling workers to choose to have a three-day weekend would give them more opportunities to spend time with their children or elderly relatives, pursue educational opportunities, examine the possibility of other business ventures and contribute to the national economy by consuming.
It is also considered likely that couples who want to have more children but fear they just do not have the time to raise youngsters, might change their minds and have larger families. That, in turn, would help to reverse the problem of a declining population.
The major drawback that has been identified is, inevitably, the lower wage associated with working one day less per week. But that has not proved a complete deal-breaker at companies that have already introduced the option of a four-day working week.
Both Microsoft Japan and the Mizuho Financial Group have introduced schemes under which staff can choose to cut a day off their week, while Fast Retailing, the company behind the Uniqlo chain of clothing stores, first gave staff the option of four-day weeks back in 2015.
"We introduced a range of changes designed to make the working environment better for our staff primarily because we wanted to retain our best talent," said Pei-chi Tung, a spokeswoman for the company.
'Worker-friendly environment'
"We knew that we needed to make Uniqlo a worker-friendly environment. Giving employees the option of working four days and then having a long weekend every week was part of that," she told DW.
The system has proved quite popular, Tung said, although a majority of people still prefer to work the traditional five-day week. But they agree that it's a good option to have if they suddenly find that a family member is ill or there are other reasons that they need a bit more time off, she added.
Inoguchi's proposal would see the government extend financial support, in the early stages, for companies that introduce reduced working weeks.
Perhaps the biggest obstacle to a widespread acceptance of the system, however, would be from older and traditionally minded manager-level employees, who put in the long hours to build Japan into the economic powerhouse that it is today. They are likely to frown upon a new generation of workers not showing quite the same commitment to the company and the nation.
/* src.: https://www.dw.com/en/japan-mulls-four-day-working-week-amid-covid-pandemic/a-56384335
Nhiều người sống để đi làm. Ông xếp trong văn phòng cũng nói khi ổng làm việc thì ổng mới thấy rì lắc, còn ngồi chơi chút xíu là trong bụng lại thấy chộn rộn lo công việc cần phải làm.
Nhàn cư vi bất tiện.
Điều mà những người Mỹ phò Trump mơ ước, đang là hiện thực ở Miến Điện.
Vậy là QAnon hồi nào giờ nói chuyện của Miến điện chứ hông phải chuyện Mỹ.
Nobel Peace Prize winner Suu Kyi, 75, came to power after a 2015 election win that followed decades of house arrest in a struggle for democracy with Myanmar’s junta that turned her into an international icon.
Her international standing was damaged after hundreds of thousands of Rohingya fled army operations into refuge from Myanmar’s western Rakhine state in 2017, but she remains hugely popular at home.
75 tuổi về hưu được rồi. Kỳ này Amnesty International chắc cũng hông thèm giúp. Tưởng giống Gandi ai dè giống Trâm.
Triển
02-01-2021, 10:05 PM
75 tuổi về hưu được rồi
Có thể mở văn phòng tại gia và thành lập đảng riêng.
Đúng.
Đập bể nồi cơm:
The nights of pots and pans are back, on Myanmar's fearful streets
https://www.theguardian.com/global-development/2021/feb/02/the-nights-of-pots-and-pans-are-back-on-myanmar-fearful-streets
Central Yangon was quieter than usual on Tuesday morning, but people soon ventured out into a new, uneasy world. Queues that snaked from ATMs and supermarkets the previous day had dwindled, while telephone lines and mobile internet services that had been patchy since the first hours of the coup began to return. A form of normality was restored, though one fraught with anxiety over the next move either from the military or from the public, many of whom are not willing to accept another military dictatorship.
While military trucks remained outside City Hall in downtown Yangon and pro-military protesters gathered at a local park on Tuesday, the first stirrings of resistance emerged. A teachers’ federation called for the release of detained politicians and student leaders, Yangon Youth Network announced a civil disobedience campaign and doctors in Mandalay refused to work under the military junta.
Memories of the electricity and food shortages after the 1988 pro-democracy protests are still vivid for many – but even more the brutal onslaught brought by the military against protesters.
In the streets, some residents have quietly removed posters of the NLD to avoid the scrutiny of the military and its supporters, but to a larger extent profile templates of Aung San Suu Kyi (https://www.theguardian.com/world/aung-san-suu-kyi) and her party have sprung up on Facebook – Myanmar’s dominant mode of online communication.
Young or old, however, those who oppose the military understand what its soldiers are capable of. Instead of giving them a reason to shoot into a crowd, on Tuesday night they will show their solidarity with pots and pans.
The pots calling the kettles...
Triển
02-02-2021, 08:31 PM
Hexodus - a path of no return
Will UK Hong Kong immigration program trigger an exodus?
Millions of Hong Kong residents are eligible for a fast-track UK citizenship program. Two young emigrants told DW that escaping the long arm of Beijing is worth the struggle of starting over in a foreign country.
https://static.dw.com/image/50246466_303.jpg
Many Hong Kong citizens are uncertain of the future yet see a chance to start over in the UK's offer
On January 31, the United Kingdom kicked off an immigration program that will ease UK citizenship requirements for millions of Hong Kong citizens who want to leave the territory in the wake of continued pressure from Beijing on civil liberties.
The UK Home Office estimates there are 2.9 million British National Overseas (BNO) status holders eligible to move to the UK, with a further estimated 2.3 million eligible dependents. Under the new scheme, these people will be able to apply online for a visa. BNO arrivals from Hong Kong are allowed to live, work and study in the UK as long as they can financially support themselves.
After five years in the UK, they will be able to apply for citizenship. BNO status is a legacy of British colonial rule specifically granted to Hong Kong residents born before the territory was handed back to China in 1997.
The UK government forecasts the new visa could attract more than 300,000 people and their dependents over the next five years. Many Hong Kong residents are already welcoming the chance to leave.
A new life far away from home
Sun, a 29-year-old civil engineer, arrived in the UK last December on a BNO passport, deciding he wanted to get in ahead of the visa program's start date.
Sun felt insecure after the Umbrella Movement in 2014 and renewed his BNO passport. The massive anti-government protests in 2019, and the ensuing crackdown from Hong Kong's Beijing-backed leadership, he says, were the last straw, prompting his decision to leave as soon as possible.
"The Hong Kong government's terrible handling of the political crisis made Hong Kong no different from mainland China," he told DW, adding, Hong Kong's leadership "is no longer serving the people of Hong Kong and even threatens our way of life."
The UK said the decision to open its doors to Hong Kongers was fulfilling a "historical and moral commitment" to the people of the former colony.
In June 2020, Beijing imposed a national security law on Hong Kong, which was criticized around the world as an authoritarian tool to quash dissent and erode civil liberties. Since then, dozens of pro-democracy activists have been arrested.
Wong, a 30-year-old civil servant in Hong Kong, decided to move to the UK after city authorities ordered all civil servants to sign a declaration of loyalty.
"We didn't want to sign it as it required us to pledge unconditional loyalty to authorities. No dissent is allowed even when we're off duty. That is an infringement of personal rights," Wong told DW.
"I feel ashamed to work for a government with which I have disagreed with since the 2019 protests. I'm even more worried that pledging allegiance to it would complicate my citizenship application in other democratic countries."
Securing a democratic future abroad
The UK estimates that that the 300,000 people expected to arrive over the next five years could bring a net economic benefit :z72: of up to £2.9 billion ($4 billion / €3.3 billion) to the UK.
Wong and his family say they will depart once they sell their property in Hong Kong. He said giving up a well-paid job with a monthly salary of $15,000 is less important than securing a future for his newborn daughter.
"The national security law in 2020 was a critical turning point. It signaled the death of 'one country two systems.' There's no hope for democracy and freedom anymore," Wong said.
"Hong Kong has lost the protection of its constitution. I cannot let my child grow up in a brainwashed environment that only instills one set of values controlled by China," he added.
Although Wong has no access to social welfare benefits in the UK, his daughter will be eligible for enrolling in public school.
A path of no return?
Beijing has pushed back against the migration scheme and will no longer recognize BNO passports as valid identification.
As Beijing considers further response measures, Sun and Wong told DW that rumors of Beijing cracking down further on BNO passport-holders by removing voting rights will likely fuel an exodus, rather than be a deterrent.
"It would have been a dilemma a few years ago but not now. It's meaningless to retain my electoral rights when fair elections have been wiped out," Sun said.
However, for most people, starting a new life far away from home is a path of no return.
"We, the emigrants, are the lucky ones compared to those who can't leave," Sun said. "Even though Hong Kong people are in a diaspora, I hope our hearts are still united just as they were on the streets in 2019."
/* src.: https://www.dw.com/en/will-uk-hong-kong-immigration-program-trigger-an-exodus/a-56428066
a path of no return
No return: I ran from Iran.
Academic jailed in Iran pulls off daring escape back to Britain
https://www.theguardian.com/world/2021/feb/03/academic-jailed-in-iran-pulls-off-daring-escape-back-to-britain-kameel-ahmady
A British Iranian dual national sentenced to nine years and three months in jail in Iran for co-operating with “a hostile state power” has smuggled himself out of Iran, escaping over the country’s treacherous mountainous border, and is now living in London.
In an interview with the Guardian, Kameel Ahmady explained he felt had no option but to flee after spending nearly 100 days in Evin prison, including a brutal spell in solitary confinement while he was being interrogated.
Ahmady, a social anthropologist whose research revealed the extent of female genital mutilation (FGM) in Iran, was found guilty of conspiring with hostile foreign powers in November 2020, among other charges, but was released on bail pending his appeal. He was also fined more than £500,000.
Ahmady said he did not yet know whether Iranian officials realised he had escaped the country.
He escaped carrying only his laptop and copies of the books and articles he had published, crossing the border through snow 1.5 metres deep and fog, evading Iranian border patrols. Border security has been heightened ever since the assassination of the Iranian nuclear scientist Mohsen Fakhrizadeh in Tehran last year.
“I am Kurdish by ethnicity and I know some of the routes, but it was very dangerous. I had to try several times,” he said.
Ahmady followed the paths used by mountain porters evading US-imposed sanctions to carry alcohol, car parts, medicine, cigarettes and contraband from Iraq and Turkey. But the routes are hazardous: one smuggler carrying four tyres on his back was recently shot by border guards, while several others have frozen to death.
He said he feared if he had been caught he would have faced more years in jail, but he had to take the risk. “I smuggled myself out of Iran out of despair,” he said. “I felt I had no other choice or option to leave. I was banned from travelling. I had this bounty and this sentence.”
Ahmady is one of a small number of British Iranian dual nationals, including Nazanin Zaghari-Ratcliffe, who have been arrested in Iran and held apparently for bargaining purposes.
Ghét nhau mấy núi cũng trèo
Mấy sông cũng lội, mấy đèo cũng đi.
Triển
02-03-2021, 09:25 PM
Ghét nhau mấy núi cũng trèo
Mấy sông cũng lội, mấy đèo cũng đi.
"kiu" là có nợ chớ hổng có "dziên".
Triển
02-05-2021, 09:26 PM
Thuốc chích ngừa nguyên tử lượng mới của hãng Mỹ-Âu: US+E3
US, European partners pledge to 'revive' alliance, work together on Iran
The US, France, Germany, and the UK pledged to mend their alliance and work together to tackle Iran’s nuclear program. This marks a major shift from the Trump administration's "America First" approach.
https://static.dw.com/image/48293939_303.jpg
US Secretary of State Antony Blinken, along with German, French, and British foreign ministers on Friday pledged to "revive" their transatlantic alliance, working together on issues such as Iran and the coronavirus. The virtual meeting was their first since President Joe Biden's inauguration last month.
"Productive discussion with French Foreign Minister Jean-Yves Le Drian, German Foreign Minister Heiko Maas, and UK Foreign Secretary Dominic Raab today on COVID, Iran, Burma, and other pressing issues," Blinken tweeted on Friday, adding "the transatlantic relationship is central to solving global challenges." The Biden administration plans to take a friendlier approach towards European allies, after former President Donald Trump criticized European leaders on issues such as defense and trade.
A ‘united' approach on Iran
"The E3 and the US discussed how a united approach could address our shared concerns towards Iran," UK Foreign Secretary Dominic Raab said in a statement about the meeting. The Biden administration has previously expressed willingness to re-enter the 2015 Iran deal, also known as the Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA), after the Trump administration chose to withdraw from the agreement in May 2018.
Le Drian said the four diplomats held an "important conversation on Iran," with all four countries tackling nuclear and regional security challenges "together."
The Iran deal has previously caused tension between the United States and Europe. Shortly before Trump announced the US would leave the deal, Prime Minister Boris Johnson wrote an opinion piece in The New York Times urging Trump to stay in the agreement, with Johnson calling withdrawal "a mistake.”
Although the Biden administration is looking at re-entering the deal, the State Department has said it would not do so until Tehran is in full compliance with the JCPOA. Blinken has previously vowed to consult with Israel before re-entering the agreement.
wd/dj (AP, Reuters)
/* src.: https://www.dw.com/en/us-european-partners-pledge-to-revive-alliance-work-together-on-iran/a-56477799
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2026 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.