@};-
Mon cœur s'ouvre à ta voix,
_________________ Tim em mở theo giọng nói anh
comme s'ouvrent les fleurs
__________________________________ như hoa nở
aux baisers de l'aurore!
____________________________ dưới nụ hôn bình minh!
Mais, ô mon bienaimé,
_______________________________ Nhưng, anh dấu yêu,
pour mieux sécher mes pleurs,
___________________________ xin anh nói thêm
que ta voix parle encore!
_____________________________ cho em mau khô lệ!
Dis-moi qu'à Dalila
__________________________________ Hãy nói với em rằng
tu reviens pour jamais.
_________________________ anh vĩnh viễn về bên Dalila.
Redis à ma tendresse
_____________________________ Hãy lặp lại cho tình em
les serments d'autrefois,
___________________________ những thệ ước xa xưa,
ces serments que j'aimais!
_________________ những thệ ước mà em hằng yêu!
Ah! Réponds, réponds à ma tendresse!
___________ Ôi! Đáp lại, đáp lại tình em!
Verse-moi, verse-moi l'ivresse!
_____________ Rót cho em, rót cho em tình say!
Réponds à ma tendresse!
________________________________ Đáp lại tình em!
Réponds à ma tendresse!
________________________________ Đáp lại tình em!
Verse-moi, verse-moi l'ivresse!
____________ Rót cho em, rót cho em men yêu!
Ainsi qu'on voit des blés
_________________________ Như bông lúa được người
les épis onduler
________________________________________ trông lượn sóng
sous la brise légère,
________________________________ dưới con gió thoảng,
ainsi frémit mon coeur,
_________________________________ tim em cũng thế,
prêt à se consoler,
_______________________________________ run đợi vỗ về
à ta voix qui m'est chère!
_______________________ bởi giọng anh thương yêu!
La flèche est moins rapide
_________________________ Mũi tên mang cái chết
à porter le trépas,
________________________________ vẫn không nhanh bằng
que ne l'est ton amante
__________________________________ người yêu anh
à voler dans tes bras!
___________________________________ bay về tay anh!
à voler dans tes bras!
_________________________________ Bay về trong anh!
Ah! Réponds, réponds à ma tendresse!
___________ Ôi! Đáp lại, đáp lại tình em!
Verse-moi, verse-moi l'ivresse!
_____________ Rót cho em, rót cho em tình say!
Réponds à ma tendresse!
________________________________ Đáp lại tình em!
Réponds à ma tendresse!
________________________________ Đáp lại tình em!
Verse-moi, verse-moi l'ivresse!
____________ Rót cho em, rót cho em men yêu!
Samson! Samson! Je t'aime!
_________________ Samson! Samson! Em yêu anh!