Quote:
Originally Posted by
RCQ
Cả tuần nay hết mưa rồi gió, lá rụng đầy đường, cây xơ xác...Trời trở lạnh. Thu đã tàn...Cũng cạn chữ, cạn ý... Thôi thì “Gươm cùn kiếm mẻ treo tường ngó”
Nhị vị huynh đài Thứ Lang và Chú Tiểu quả thật danh bất hư truyền đúng như lời Linh tiểu muội đã nói. Bái phục!
Qua rất mê bài “Ngày Thu Thăm Ngoại” của Linh muội. Hình ảnh ông ngoại ngồi lúi húi nặn cà ràng cho cháu ngoại chơi sao mà thương quá đỗi. Tiếc là đã bị vỡ, chắc nó dễ thương lắm!
Cảm ơn Du Lan đã ghé chân Liễu Thuỳ Viên!
Hoạ vần
CUỐI THU
Nét đẹp mong manh đã héo vàng
Thư trời báo hiệu tiết đông sang
Hoa tàn cánh rã chơ vơ gốc
Lá rụng cành khô lỏng khỏng tàng
Một bóng trăng in bờ thủy tạ
Đôi làn khói quyện góc sơn trang*
Se se gió bấc chiều hiu quạnh
Lại nhớ quê xưa một kiếp ràng
RCQ
10.27.2022
*Đã lỡ làm rồi, khi đọc lại thì thấy trùng chữ của Thứ Lang. Định sửa lại là Hoa trang nhưng không ưng ý lắm. Thôi đành xài tạm vậy. Mong Thứ Lang xí xoá nha!
Qua hiền tỷ ơiii, Linh muội có nhiều ấn tượng với hình dáng cà ràng thời thơ ấu, món đồ chơi ông ngoại nắn nó thấp thấp, ẹo vô cong ra như hình số 8, dài dài một đầu trong có ba chân lú lên (vợ và hai ông táo chùng)
đầu ngoài có cái bụng to phình để chụm củi dài dài gọn hơ, tro khg rớt ra ngoài và che chắn gió, mau chín cơm, mau sôi nước. Nhớ bếp nhà ngoại xưa có bốn cái cà ràng kế nhau (để trên một khung gạch bên trên lót gạch tiểu vàng nâu)
:)
Ô tưởng hết chữ chơi cái vần "ràng" mà oánh hoài được oài dzậy kà ! Bên hiền tỷ mưa phùn gió bấc âm u lạnh lẽo cây trơ cành rồi sao, bên muội mùa Xuân mà trở lạnh cả tuần này.
Thấc bác Thăng Trầm mới nhắc hai chữ "chàng ràng" TLinh lấy chọc Thứ Lang chơi, có khen chút cũng có chê à nha, nhẹ tay lém đoá . :z45:
~~~
Bài Họa
Thứ Lang
Thứ Lang đi dạo nắng thu vàng
Nhờ tướng người cao có chút sang
Phố thị đường ngang anh quẹo hẻm
Hàng cây lộ nhỏ nhánh giao tàng
Phím cào lách cách tuôn nghìn ý
Bút phóng ào ào viết vạn trang
Giỏi chữ lười ăn nên khá ốm
Vô vườn lững thững đứng chàng ràng
Thùy Linh
:24::z5::z45:
27 Oct 2022