Originally Posted by
Thùy Linh
Chào buổi sáng Thứ Bảy công dân đại cường quốc Hoa Kỳ, Pháp, ...Bên TL thì Mờ Mờ, Plat, nhỏ Chín Mebourne 11:50pm đi ngủ rồi, có TL hay thức khuya thôi ...
Cây sơ ri cánh sen của chị Ngô Đồng nếu cưa thì uổng lắm, TL nhớ một bài thơ, chị Ngô Đồng đọc cho anh của chị nghe một lần .., cực chẳng đã vì phải xây dựng hay trồng một loại cây quan trọng hơn, chứ nếu một cây đã lớn
mạnh khoẻ nó rất muốn được sống ...giết nó như murder ...
Môt hôm nào TL muốn dịch bài thơ này với sự giúp đỡ của Bát Sư phụ 008 :)
On Killing A Tree
It takes much time to kill a tree,
Not a simple jab of the knife
Will do it. It has grown
Slowly consuming the earth,
Rising out of it, feeding
Upon its crust, absorbing
Years of sunlight, air, water,
And out of its leprous hide
Sprouting leaves.
So hack and chop
But this alone wont do it.
Not so much pain will do it.
The bleeding bark will heal
And from close to the ground
Will rise curled green twigs,
Miniature boughs
Which if unchecked will expand again
To former size.
No,
The root is to be pulled out -
Out of the anchoring earth;
It is to be roped, tied,
And pulled out — snapped out
Or pulled out entirely,
Out from the earth-cave,
And the strength of the tree exposed
The source, white and wet,
The most sensitive, hidden
For years inside the earth.
Then the matter
Of scorching and choking
In sun and air,
Browning, hardening,
Twisting, withering,
And then it is done .
Gieve Patel