Chị Như Hoa ơi, Bài Đừng Xa Hoa Đêm Nay, chị chỉ có gửi lời nhắn nhưng không có gửi nhạc.
Các chị dạo này tâm hồn nơi mô tề? :z13:
Nếu không gửi được ngay thì sẽ làm bài Rêverie.
Printable View
Chị Như Hoa ơi, Bài Đừng Xa Hoa Đêm Nay, chị chỉ có gửi lời nhắn nhưng không có gửi nhạc.
Các chị dạo này tâm hồn nơi mô tề? :z13:
Nếu không gửi được ngay thì sẽ làm bài Rêverie.
https://www.youtube.com/watch?v=LPRdluXqfJo
_______________________________
.composer Văn Phụng
.music arrangement TAS Beat
.cover by Lara Ngô
_______________________________
Tình là một truyện muôn màu
Tình là mình thành vui thật mau
Tình là một bài thơ sầu
Tình là mình thành nhớ thương nhau
Tình đẹp tựa mùa thu vàng
Tình mình nhiều mộng ước mênh mang
Tình là một chuyện huy hoàng
Tình là mình thành nhớ hoang mang
Yêu nhau khi xuân tươi thắm
Yêu nhau trong tiếng ca tiếng đàn
Yêu nhau trong muôn tia nắng
Yêu nhau trong ánh trăng mơ màng
Yêu nhau khi sương thu rơi
Yêu nhau khi hoa lá xanh tươi
Yêu nhau khi mưa đông rơi
Yêu nhau Yêu nhau mãi suốt đời
Ú . . . ù u
Ú . . . ú ù u
Ú . . . ù u
U . . . ú u ù
Tình là một chuyện âu sầu
Tình là mình nhiều nỗi thương đau
Tình là một chuyện chia lìa
Tình là mình thổn thức đêm khuya
Tình đẹp tựa mùa thu vàng
Tình là mình lệ ướt rơi tuôn
Tình là một chuyện đau lòng
Tình là mình mỏi mắt chờ mong
Yêu nhau chi cho thương nhớ
Yêu nhau chi khiến đôi mắt mờ
Yêu nhau sao không đi tới
Yêu nhau sao đã quên nhau rồi
Yêu nhau chi cho tan mơ
Yêu nhau chi cho mắt hoen mờ
Yêu nhau chi cho thương đau
Yêu nhau chi cho mãi âu sầu
Ú . . . ù u
Ú . . . ú ù u
Ú . . . ù u
U . . . ú u ù
Đành rằng tình là âu sầu
Đành rằng tình là nhớ là đau
Đành rằng tình là chia lìa
Đành rằng tình là khóc dêm khuya
Đành rằng tình là ..đau buồn
Đành rằng lệ mình ướt rơi tuôn
Đành rằng tình là ..đau lòng
Đành rằng tình là mãi chờ mong
Nhưng sao ta mơ yêu mãi
Nhưng sao ta vẫn thương nhớ hoài
Mơ yêu đương trong tia nắng
Say sưa trong ánh trăng mơ màng
Bâng khuâng khi sương thu rơi
Cô đơn khi hoa lá tơi bời
Lang thang khi mưa rơi rơi
Mơ yêu đương mơ mãi suốt đời......
Ú . . . ù u
Ú . . . ú ù u
Ú . . . ù u
U . . . ú u ù
https://www.youtube.com/watch?v=SslzdnZJ1hU
________________________________________________
.nguyên tác My Baby Shot Me Down / Sonny Bono
.lời Việt Phạm Duy
.music arrangement TAS Beat
.cover by Thỏ
________________________________________________
Khi xưa đôi ta bé ta chơi,
Đôi ta chơi bắn súng khơi khơi
Chơi công an đi bắt quân gian,
Hiên ngang anh giơ súng ngay tim: Bang! Bang!
Anh bắn ngay em: Bang! Bang!
Em ngã trên sân: Bang! Bang!
Tiếng súng khi xưa: Bang! Bang!
Ta sẽ không quên bao giờ...
Đôi ta theo nhau lớn lên mau
Đôi ta luôn thân thiết bên nhau
Ta yêu nhau như lũ bé con
Nhưng anh ham chơi bắt nhau luôn: Bang! Bang!
Anh thích lăng quăng: Bang! Bang!
Em cũng theo anh: Bang! Bang!
Tiếng súng khi xưa: Bang! Bang!
Ta sẽ không quên bao giờ...
Bao năm qua ta đã hai mươi
Câu yêu đương đã đến cho đôi
Môi hôn thay câu nói thơ ngây
Chơi yêu thay chơi bắt nhau vui...
Anh xa em, em mất anh yêu
Không ai coi xem lỗi nơi ai
Anh ra đi, anh đã ra đi
Anh đi theo duyên mới xa xôi: Bang! Bang!
Anh đã ra đi: Bang! Bang!
Em sẽ bơ vơ: Bang! Bang!
Tiếng súng khi xưa: Bang! Bang!
Ta sẽ không quên bao giờ...
Nay khi ta ra chốn công viên,
Trông bao nhiêu em bé hân hoan
Chơi công an đi bắt quân gian
Chơi đi theo đi trốn lăng xăng: Bang! Bang!
Ta nhớ năm xưa: Bang! Bang!
Trong trái tim ta: Bang! Bang!
Tiếng súng khi xưa: Bang! Bang!
Ta sẽ không quên bao giờ...
(Tớ không biết bài này, khi dò ra tác giả Robert Schuhmann thì bài nhạc cổ điển này của Đức, trong loạt bài Träumerei; Träumerei là mơ mộng, không có mòng muỗi chi hết. Cũng không phải mơ màng; không biết vì sao ông nhạc sĩ chế thành Mơ Mòng, sau rốt thì việc ông nhạc sĩ đặt tựa Mơ Mòng là đúng, nhưng tớ đã lỡ render clip rồi, hình cũng làm rồi, nên chỉ xin cáo lỗi nơi đây)
https://www.youtube.com/watch?v=XUyOjzFyxzk
__________________________________________________ ___________
.nhạc nguyên tác Träumerei - Kinderszene Opus 15 - Robert Schuhmann
.lời Việt Phạm Duy
.cover by Như Hoa Ấu Tím
__________________________________________________ ___________
Chiều rơi, từ nơi nào xa vắng cũ
Bóng đêm về đó, trời sầu tưởng nhớ
Và lòng nặng mong chờ
Ngồi im, nhìn lên vườn sao lấp ló
Có muôn ngàn sao lững lờ
Có ai run trong xa mờ
Người xưa, về đâu từ khi lá úa
Biết nhau chiều đó, trở về đường cũ
Rồi, biệt ly không ngờ
Người ơi! Phải chăng lạc trong cánh gió
Ðến bên đàn trăng tít mù
Hóa thân, ra sao mơ hồ
Vì sao lìa nhau để theo kiếp số
Cách xa nhiều quá
Nhờ đêm chiếu cho thêm mịt mù
Dù sao người trên trời cao vẫn nhớ
Biết duyên bạc số
Mà sao vẫn, chưa quên tình hờ
Anh Năm à ơi! n đ cũng biết những bài hát này ít ai hát và người thưởng thức cũng ít vì nghe chán quá là chán - nên n đ có gởi bài nhạc cho anh tường, về gốc gác của nó trong tập nhạc 17 Tình Ca Bất Tử đã được scan và giữ trong trang web của nhạc sĩ Phạm Duy do Học Trò trân trọng gìn giữ cùng một số các anh các chị khác - khi tạo trang web nhạc sĩ rất vui đó anh Năm.Quote:
(Tớ không biết bài này, khi dò ra tác giả Robert Schuhmann thì bài nhạc cổ điển này của Đức, trong loạt bài Träumerei; Träumerei là mơ mộng, không có mòng muỗi chi hết. Cũng không phải mơ màng; không biết vì sao ông nhạc sĩ chế thành Mơ Mòng, sau rốt thì việc ông nhạc sĩ đặt tựa Mơ Mòng là đúng, nhưng tớ đã lỡ render clip rồi, hình cũng làm rồi, nên chỉ xin cáo lỗi nơi đây)
n đ tìm nhạc hát cho đủ hết các bài trong tập này - cảm ơn anh đã cho n đ trang bìa quá đẹp từ màu sắc nhã nhặn đến kiểu chữ nữa - thật ra ai cũng bảo Mơ Mộng mới đúng Mơ Mòng không đúng vì ngày xưa xếp chữ bằng bảng kẽm bị sai - Nhưng với Phạm Duy Mơ Mòng là giấc mộng huyễn hoặc khó thực hiện, mơ mộng thì đơn giản thực hiện được giống như: "em mơ lấy được chồng giàu" - khác với: "em mơ lấy được thiên lôi để được lên trời cỡi mây"!
Lời của bài hát Mơ Mòng - nhạc là đoản khúc thứ 13 trong tập Träumerei được viết lời Pháp - Nhạc sĩ Phạm Duy viết lời Việt dựa theo tác phẩm này nhất là nương theo cuộc đời của nhạc sĩ cuối đời ông chết trong điên loạn - quý anh chị có thể đọc ở đây -
ngày xưa h được học với cô giáo Mai Hà là em gái của nhạc sĩ Ngô Thụy Miên, cô dậy dương cầm và luyện cho học sinh cách phát âm khi trường đi thi văn nghệ liên trường n đ hát trong ban hợp ca của trường yêu ơi là yêu bài hợp ca Múc Ánh Trăng Vàng có những 4 bè - bây giờ tìm không ra bài hát hay như vậy nữa! Qua cô n đ được học những bài hát và tác giả của 17 tình ca bất tử -
https://scontent-sjc3-1.xx.fbcdn.net...qA&oe=69B3B7C6
Cám ơn chị Hoa cho hay. 5 sẽ từ từ check out vụ Robert Schuhmann. Hồi xưa ở Việt Nam không có phương tiện ngôn ngữ lẫn tin tức. Bây giờ đang ở vùng "đất nòi" cổ điển và có cả một bụng ngôn ngữ "không lên giá", mà nếu có "mơ mòng" loạn xị là không được.
Để 5 xem tiểu sử Schuhmann và các tác phẩm của ông trước bằng ngôn ngữ bản xứ, rồi mới biết được giới văn nghệ, báo chí Việt Nam xưa thành thật có kiến thức, hay là vẽ rồng vẽ rắn. :)