Register
Page 45 of 47 FirstFirst ... 354344454647 LastLast
Results 441 to 450 of 466

Thread: Phiên âm

  1. #441
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    23,764


    Vậy thì gọi là nhà thuốc chạp (phô).
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif

  2. #442
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    23,764

    Quote Originally Posted by Thứ Lang

    "....
    - Ban nghi lễ trở thành ban lễ tân (ông nào chế ra chữ này chắc trước đó có học ở bên Tàu thời Mao Trạch Đông hay Đặng Tiểu Bình). Xin nhớ,”lễ tân” chỉ là tiếp khách. Còn “nghi lễ” là cả một thể thức có khi vô cùng phức tạp để hoàn tất một buổi lễ lớn hoặc tiếp đón các vị nguyên thủ quốc gia.
    ...."
    (trích ở đây)
    Hồi xưa mình nhớ có chữ cũng quen tai là "khánh-tiết". Ban khánh tiết.
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif

  3. #443
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    23,764






    Ngày nay người ta thường hay dùng chữ "động cơ". Động cơ là máy phát động. Anh ngữ là engine, Pháp ngữ là moteur. Tui thấy dùng chữ "động lực" đúng hơn không?

    Cảnh Sát Atlanta Nói Đang Điều Tra Vụ Án Bắn Chết 8 Người
    Không Loại Trừ Vụ Sát Nhân có động lực từ Kỳ Thị Người Châu Á


    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif

  4. #444
    ( Ngô Thị Lú tự Lú-Xì ) ntđl's Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    1,119
    *

    Dà... động lực chánh xác hơn động cơ.
    Nhớ hồi đó ưa nghe term "động lực thúc đẩy" chớ hổng nghe "động cơ thúc đẩy" bao giờ.

    Cơ là cái phát lực, rồi có lực thì mới động đặng... thành chúng ta phải và phải nên hiểu rằng...
    Đám đỉnh cao nọ (giả như đứa nói câu động cơ kia thuộc thành phẩn đỉnh cao heng) vốn uyên bác từ trứng nước nên mới nhìn xa, rất xa. Nó dòm tuốt tới cái cơ chớ hổng lý chi tới cái lực. Vì rằng... hổng có cơ thì lực ở đâu ra !
    Đảng và nhơn dân ta vốn tài tình trong sáng tạo, khó khăn nào cũng vượt qua, kẻ thù nào cũng uýnh thắng. Chỉ chịu thua có mỗi... tàu cộng mà thôi.

    Nguyển dzăng Năm yên trí chờ trát tóa heng, bị bên đây có đứa làm đơn thưa chuyện dạy dỗ đạo dức sao đó mà chừ mặt mũi nó vàng khè, vô sở bị mấy em y tá dí theo hỏi vậy chớ có bị bịnh gan hôn (...g).
    Đứa nọ mới trả lời thì vượt trường sơn uýnh mỹ kíu nước nên sốt rét kinh niên, chừ bịnh phát ra thành da mới vàng dzậy !
    Make the long story... short !

  5. #445
    I can't breathe. ốc's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Ốcland
    Posts
    7,022
    Thời đại cơ khí hóa thì động lực cũng xài máy móc thôi. Có khi còn thấy "động phi cơ" và "động phản lực" nữa.

    - động phản lực: từ chữ JETIVATION trong tiếng Anh

    (còn tiếp)

  6. #446
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    23,764
    Quote Originally Posted by ntđl View Post
    *

    Dà... động lực chánh xác hơn động cơ.
    Nhớ hồi đó ưa nghe term "động lực thúc đẩy" chớ hổng nghe "động cơ thúc đẩy" bao giờ.

    Mới trải qua mùa Đông kinh hoàng năm nay nè. Sáng ra đường tui thấy có mấy anh đứng nạp bougie thấy tía. Không có tia lửa xẹt phựt phựt sức mấy mà hợp khí bị đốt, hợp khí không bị đốt làm gì có sức ép mấy cái cù loi thọt lên thọt xuống mà máy chạy. Cái "starter" mới chính là nguyên nhân ban sơ cho cả cái máy (động cơ) chuyển động.
    Cái động cơ thiệt ra là chữ để chỉ nguyên cái hộp đựng mấy thứ quan trọng hơn tạo ra động năng. Động năng có từ động lực. Tuy nhiên tia lửa điện chỉ xẹt một phát để khởi động, nhưng thứ làm việc liên tục là cù loi, mà cù loi muốn làm việc thì phải có sức ép, tức là lực đẩy, lực đẩy phát xuất từ khí công, khí đốt lên tạo ra công, được tính qua lực. Cho nên cái làm việc liên tục là lực. "Cật lực làm việc". Bingo!

    Thiệt ra người Việt sau này hay dịch từ ngoại ngữ nên mới lòi ra chữ "động cơ" đem xử dụng trong lãnh vực tâm lý. Ngoại ngữ phương Tây thì dùng chữ "motive". Chữ motive (motiv, motivo, motif) có lẽ từ tiếng La-Tinh "motivum" (chuyển động) mà ra.

    Điều gì đã thúc đẩy người trẻ kia sát nhân? Động lực nào thúc đẩy anh đó giết người? Muốn đẩy phải có sức, lực. Khi anh ấy cầm súng bắn chết người thì lúc đó anh ta đã trở thành động cơ, nghĩa là thành cái máy, vô tri vô giác rồi. Chạy bắn loạn xạ rồi. Những gì xảy ra trước khi anh ta làm việc đó mới là nguyên nhân. Kỳ thị chủng tộc là động lực. Không phải động cơ.

    [ Động cơ Otto 4 thì = cái máy 4 thì]

    Last edited by Triển; 03-19-2021 at 10:28 PM.
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif

  7. #447
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    23,764
    Quote Originally Posted by ốc View Post
    Thời đại cơ khí hóa thì động lực cũng xài máy móc thôi. Có khi còn thấy "động phi cơ" và "động phản lực" nữa.

    - động phản lực: từ chữ JETIVATION trong tiếng Anh

    (còn tiếp)

    • Phi máy bay

    Máy bay xử dụng phản lực thì gọi là máy bay phản lực.


    • Ái máy yêu.

    Máy yêu mà cần xử dụng sức lực thì gọi là đầm già.



    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif

  8. #448
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    23,764

    Ông Hắc Ô






    /* nguồn: https://www.nguoi-viet.com/little-sa...san-francisco/





    Ông Hắc Ô! Đừng lầm tưởng với Chà Và Đen, người Chà Và ngày xưa tới Việt Nam làm ăn. Đây là người Việt Nam hẳn hòi. Nhưng báo chí Việt luôn thường bỏ quên một cái "nhân quyền" khi loan tin. Đó là "quyền tư ẩn".

    Ở Việt Nam khi loan tin vụ vi trùng thời covid-19, báo chí Việt Nam khai hết tên họ, khai luôn tên họ người thân của người bị lây bệnh, nhiễm bệnh. Một khoảng thời gian sau mới bắt đầu để nặc danh và gọi bằng số: bệnh nhân số 555..v.v.v

    Ở Hoa Kỳ thì có "ông H.O.". Khi báo chí xưng danh một người là độc giả coi báo nghiễm nhiên biết được xuất xứ người đàn ông này ngay: từng rời khỏi Việt Nam theo chương trình tái định cư nhân đạo (Humanitarian Resettlement Program), trong 3 lãnh vực thuộc chương trình ra đi có trật tự (Orderly Departure Program). Ba lãnh vực đó là H.O., V-11, U-11. ODP-Chương trình Ra đi có Trật tự đã chấm dứt 30 tháng 9 năm 1994.

    H.O. là Humanitarian Operation, Chiến dịch nhân đạo, nhắm vào việc cứu vớt các cựu quân nhân VNCH từ trại cải tạo CSVN.
    U-11 và V-11 là hai diện ra đi cho công chức Mỹ, tổ chức và công ty Mỹ.

    Vậy ông H.O. không phải là ông chà và đen, mà là một cựu quân nhân thời VNCH. Vì sao phải phân biệt rạch ròi lên giấy mà bỏ qua quyền tư ẩn của người khác? Dẫu biết rằng chiến dịch nhân đạo là điểm son của chính sách nhân đạo người Mỹ, nhưng là nỗi đau của người Việt. Có thể một vài người cho rằng phục vụ cho chính thể VNCH là một vinh dự, thì có thể gọi là cựu quân nhân VNCH nhưng sao lại xử dụng tên một chiến dịch làm tình trạng cư trú một người rồi thành danh tánh người đó. Tui thấy cần phải bỏ lối gọi, xưng hô như vậy. Người Việt là người Việt, người Mỹ gốc Việt thì là người Mỹ gốc Việt, người Việt tị nạn là người Việt chạy lánh nạn. Nhưng người Việt mang tên một chiến dịch thì kỳ lạ.

    Theo tui thì người đàn ông bị đánh kia, không phải là ông H.O. mà là ông X.O (Extra Old) hoặc ông V.V.S.O (Very very super old) mới đúng.


    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif

  9. #449
    Quote Originally Posted by Triển View Post

    • Phi máy bay

    Máy bay xử dụng phản lực thì gọi là máy bay phản lực.


    • Ái máy yêu.

    Máy yêu mà cần xử dụng sức lực thì gọi là đầm già.



    Sao đầm già lại chuộng phi công trẻ? Heh heh.

  10. #450
    Biệt Thự XXG's Avatar
    Join Date
    Jan 2017
    Posts
    1,328

    _ XXG cũng đồng ý với anh Triển & Má Vợ là chữ "motive" trong trường hợp này, dịch ra Tiếng Việt là "động lực" (đã thúc đẩy thằng "white boy" giết người). Chứ "động cơ" hay "động kinh" (giựt kinh phong = Epilepsy) gì vô đây!


    Quote Originally Posted by Joe Montana
    Mới trải qua mùa Đông kinh hoàng năm nay nè. Sáng ra đường tui thấy có mấy anh đứng nạp bougie thấy tía. Không có tia lửa xẹt phựt phựt sức mấy mà hợp khí bị đốt, hợp khí không bị đốt làm gì có sức ép mấy cái cù loi thọt lên thọt xuống mà máy chạy.
    Mr. Joe cũng phải thông cảm. Nhiều khi "bu-ri" của người ta là loại "bu-ri" nhỏ híu (by DNA?) lại cũ mèm, rồi lấy "lửa" đâu mà "nạp" (?).


    Ôi!... "Động lực" nào đã thúc đẩy ta:

    "Đêm trắng đêm,...
    ta nằm trong căn gác lưu đày
    ............ Nằm chèo queo,
    buồn hiu...
    rồi đếm số views...
    Ta giận ta, "hàng" ta xíu xíu
    Ta giận ta,
    ......... mắt ta đen sì, giống như con gì
    ...................... Rồi cũng qua đi kiếp người!
    Xoải cánh phương nào đấy hải âu
    Non cao biển rộng có vơi sầu
    Trùng dương vẫn nhỏ hơn tiềm thức
    Hãy tạm tìm vui chốn bể dâu...

 

 

Similar Threads

  1. Phiên dịch .....mắc dịch !
    By Thùy Linh in forum Ngôn ngữ học
    Replies: 0
    Last Post: 06-14-2013, 06:16 AM
  2. Phiên tòa 14 người yêu nước
    By Triển in forum Quê Hương Tôi
    Replies: 6
    Last Post: 05-13-2013, 04:46 PM
  3. Replies: 0
    Last Post: 04-07-2013, 10:34 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
All times are GMT -7. The time now is 02:57 PM.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2021 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.
Forum Modifications By Marco Mamdouh