Originally Posted by
ốc
Room + camping = coomping (trại trong phòng)
‘unbearable’ conditions at South Korea jamboree
https://www.theguardian.com/society/...s-temperatures
Mấy mẹ dữ thiệt. Cắm trại thì cũng nằm đất, cũng bốn năm đứa ở chung một cái lều còn nhỏ hơn căn phòng của khách sạn. Sợ nó khổ thì kêu nó ở nhà với mẹ chẳng ngày nào không.
Đi cho biết khó biết khăn
Ở nhà với mẹ có thằng nào khôn
(Ca dao)
Thì tiếng Việt mình gọi là hướng đạo mà, đạo là đường, là biểu ra đường ở á.