Register
Page 165 of 165 FirstFirst ... 65115155163164165
Results 1,641 to 1,647 of 1647
  1. #1641
    Nhà Ngói
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    136
    [QUOTE=Thùy Linh;




    [SIZE=4][FONT=Times New Roman]Vườn đầy hoa tươi đẹp quá chừng . Ăn bánh rồi tà hủ đường chỗ này làm mới ngon có tiếng, giá rẻ nữa, Sydney cái gì cũng có .






    Thân chào Thủy Linh hiền muội, Thứ Lang, Chú Tiểu cùng quý khách. Vắng mặt khá lâu vì quá ư bận rộn nên không có tâm trí và thì giờ để vào vui chơi cùng các bạn. Thông cảm cho rcq nhen!

    rcq chọn bánh bao chỉ và tàu hũ đường. Trùng hợp ghê, trước 75 nhà mình có tiệm tạp hoá hiệu Hoà Hưng. Nhớ ngày xưa quá!!!

    Cảm ơn TLinh nhiều. Chúc Tlinh, Thứ Lang và Chú Tiểu thân tâm an lạc!

  2. #1642
    Quote Originally Posted by rcq
    rcq chọn bánh bao chỉ và tàu hũ đường. Trùng hợp ghê, trước 75 nhà mình có tiệm tạp hoá hiệu Hoà Hưng. Nhớ ngày xưa quá!!!
    Ủa, sao giống tui quá vậy, cũng chọn bánh bao và tàu hũ đường.
    Ở xứ tui cũng gọi bánh đó là bánh bao, vì thường do các ông người Tiều gánh đi bán nên cũng gọi bánh bao tiều, nói tắt là bánh tiều, vì gỡ ra từng lớp để ăn nên cũng gọi bánh lột da.
    Bây giờ thấy người ta gọi là bánh pía.
    Có rcq vào rồi, chắc chắn sẽ có thơ mới để đọc nè.
    Welcome back rcq.
    Tiệm tạp hóa hiệu Hòa Hưng có ở Hòa Hưng (Saigon) không vậy?
    “Nhớ ngày xưa quá!!!”. Vậy làm bài thơ “Nhớ Ngày Xưa” đi…

  3. #1643
    Biệt Thự Thùy Linh's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    3,928
    Quote Originally Posted by Thứ Lang View Post
    Ủa, sao giống tui quá vậy, cũng chọn bánh bao và tàu hũ đường.
    Ở xứ tui cũng gọi bánh đó là bánh bao, vì thường do các ông người Tiều gánh đi bán nên cũng gọi bánh bao tiều, nói tắt là bánh tiều, vì gỡ ra từng lớp để ăn nên cũng gọi bánh lột da.
    Bây giờ thấy người ta gọi là bánh pía.
    Có rcq vào rồi, chắc chắn sẽ có thơ mới để đọc nè.
    Welcome back rcq.
    Tiệm tạp hóa hiệu Hòa Hưng có ở Hòa Hưng (Saigon) không vậy?
    “Nhớ ngày xưa quá!!!”. Vậy làm bài thơ “Nhớ Ngày Xưa” đi…

    Sáng mới mở mắt ra, bắt dính Thứ Lang hiểu lầm roài, chắc ý RCQ cô nương là "bánh bao chỉ " Dziêt Nam gọi vậy để phân biệt với loại bánh bao bột mì .
    Bánh bao chỉ xuất xứ từ Hồng Kông, Trung quốc, là bánh có màu xanh, trắng trong hình, họ làm khác màu để phân biệt nhân gì chứ nguyên thuỷ chỉ màu trắng thôi, làm bằng bột nếp, nhân hoặc mè đen, dừa, đậu xanh, đậu phông, có dừa áo bên ngoài, TLinh mua nhân đậu phộng, đậu xanh . Nếu ai đã ăn qua bánh Mochi của Nhật thì bánh nì cũng giống giống vậy á.
    Để TLinh oánh liền một bài có "Hoà Hưng"

    Chào Qua tỷ tỷ, muội nhắc vì nhớ chứ biết tỷ tỷ bận, đừng nghe Thứ Lang khích .


  4. #1644
    Biệt Thự Thùy Linh's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    3,928
    Quote Originally Posted by RCQ View Post

    Thân chào Thủy Linh hiền muội, Thứ Lang, Chú Tiểu cùng quý khách. Vắng mặt khá lâu vì quá ư bận rộn nên không có tâm trí và thì giờ để vào vui chơi cùng các bạn. Thông cảm cho rcq nhen!

    rcq chọn bánh bao chỉ và tàu hũ đường. Trùng hợp ghê, trước 75 nhà mình có tiệm tạp hoá hiệu Hoà Hưng. Nhớ ngày xưa quá!!!

    Cảm ơn TLinh nhiều. Chúc Tlinh, Thứ Lang và Chú Tiểu thân tâm an lạc!
    Chào RCQ tiểu thơ của tiệm tạp hoá Hoà Hưng xưa,
    trước 75 ở CT nhà gia đình Thuỳ muội là nhà thuốc tây Minh Trị, trước cửa là chợ, sau năm đó thì ...dẹp tiệm vì thuốc tây đâu nữa mà bán ? Bs cho dùng Xuyên tâm liên cho bá bệnh
    Tỷ tỷ bận TLinh biết, lo công việc và sức khoẻ trước, chứ vọc chữ, chơi thơ phải thoải mái tinh thần cùng tay chân luôn mới được

    Tiệm Hoà Hưng Tofu ở Belmore NSW 2192 , nhỏ híu bán đủ loại tàu hủ tươi ngon, đi mua sắp hàng, vậy mà lúc TLinh đến khg có ai, vô mua liền,
    sau đó người ta kéo đến cả chục người sắp hàng ...
    TLinh được cho là " có gian mở hàng" Thứ Lang giải thích mấy chữ này xem ?

    Oánh một bài tặng Qua tỷ tỷ có "Hoà Hưng", xong đi mần.

    Quê Cũ
    Quê cũ bên trời vẫn nhớ thương
    Hàng cây bã đậu ở ven đường
    Lá xanh đậm mướt tình lưu luyến
    Hoa đỏ tươi nồng ý vấn vương
    Tạp hóa Hòa Hưng thời rộng cửa
    Thuốc tây Minh Trị thuở thơm hương
    Đời thay cảnh đổi đâu còn nữa
    Quê cũ bên trời vẫn nhớ thương
    Thùy Linh
    3 Oct 2022

    Tiệm Hoà Hưng Tofu, photo from Australia 247




    Last edited by Thùy Linh; Yesterday at 05:15 PM.

  5. #1645
    Quê Cũ
    Quê cũ bên trời vẫn nhớ thương
    Hàng cây bã đậu ở ven đường
    Lá xanh đậm mướt tình lưu luyến
    Hoa đỏ tươi nồng ý vấn vương
    Tạp hóa Hòa Hưng thời rộng cửa
    Thuốc tây Minh Trị thuở thơm hương
    Đời thay cảnh đổi đâu còn nữa
    Quê cũ bên trời vẫn nhớ thương
    Thùy Linh
    3 Oct 2022
    Họa vần
    Quê Cũ
    Quê nghèo giữ trọn nỗi niềm thương
    Cho dẫu mù xa vạn dặm đường
    Nhớ mãi hàng me mùa lá rụng
    Thương hoài gốc phượng nắng chiều vương
    Con ve trước ngõ hòa vang giọng
    Cội sứ sau nhà tỏa ngát hương
    Năm tháng bôn ba miền đất lạ
    Quê nghèo giữ trọn nỗi niềm thương
    Thứ Lang
    3 Oct 2022

  6. #1646
    Quote Originally Posted by Thùy Linh
    Tiệm Hoà Hưng Tofu ở Belmore NSW 2192, nhỏ híu bán đủ loại tàu hủ tươi ngon, đi mua sắp hàng, vậy mà lúc TLinh đến khg có ai, vô mua liền, sau đó người ta kéo đến cả chục người sắp hàng...
    TLinh được cho là "có gian mở hàng" Thứ Lang giải thích mấy chữ này xem?
    Chữ “gian” mà Thùy Linh viết trong câu nầy, đúng ra là chữ “doan” đọc trại ra theo cách phát âm của dân gian nam kỳ lục tỉnh. Chữ doan=duyên nầy có trong từ điển Việt Nam (1970) của Hội Khai Trí Tiến Đức xuất bản, trang 154, quyển thượng.
    Chính của nó là chữ duyên bị biến âm. Có nhiều cách biến âm như nguyên=nguơn, duyên=duơn=doan (chữ trên), hoãn=huỡn, hoàn=huờn, nguyệt=ngoạt, quyền=quờn, quan=quơn, cảnh=kiểng, hoàng=huồng (chuyện ông Thủ Huồng ở Nhà Bè), hoạt=huợt. hoa=huơi (huơi đao, kiếm). Những lối biến âm nầy chỉ có ở Đàng Trong, Đàng Ngoài không có nên sách vở Đàng Ngoài không có và người Đàng Ngoài cũng không viết và nói được, mà họ thường đọc, viết và nói sai, thậm chí không hiểu hoặc hiểu sai.
    Hiện nay google tiếng Việt do người Đàng Ngoài (gọi là Bắc Kỳ) làm nên nhiều chữ tra trên đó không có, từ điển sau 1975 cũng vậy.
    Bởi vậy người ta nói tiếng Anh của người Anh ngưởi Canada người Mỹ người Úc người Tân Tây Lan không khác nhau bao nhiêu về ngữ vựng cũng như phát âm, nói nghe hiểu hết gần như 100%. Trong khi người Việt Nam bắc và nam vĩ tuyến 17 khác nhau rất nhiều về ngữ vựng (nhất là ngữ vựng) và phát âm. Có người bạn là dân Đà Nẵng làm cho một công ty dầu khí Mỹ ở Việt Nam, manager là người Singapore nói chuyện với nhau hiểu hơn 80%, trong khi người Việt Nam đó cùng đi với người manager (Singapore) đó ra Nghệ An, Hải Phòng, Bắc Giang, giao dịch công việc. Người miền bắc nói, người miền nam nghe chỉ được khoảng 50% nên không dịch lại được cho manager nghe. Người manager ngạc nhiên hỏi: “Ủa, tại sao tụi bây là người Việt với nhau mà nói chuyện không hiểu được nhau là sao?”
    Đó là những người có đi học (người Đà Nẵng tốt nghiệp đại học) mà nói chuyện không hiểu nhau được. Người dân quê hoặc ít học, nói tiếng địa phương bằng thổ âm thổ ngữ thì bó tay luôn… Nói nghe không được là do thổ âm (accent) và thổ ngữ.
    Thời gian ở tù, có người bạn tên là Nguyễn Ngọc Nguơn (Nguyên), khi điểm danh thì công an giám thị luôn luôn đọc tên là Ngươn, thoạt đầu anh Nguơn không hiểu nên không lên tiếng, bị nạt nộ dộng bang súng, hăm he nhốt conex xà lim nhiều lần, lâu dần biết nên không bị quát nạt nữa.

  7. #1647

    Chữ “doan” (duyên) nói trại là “dan” (không phải “gian”, cho nên chúng ta hay nghe dân gian thường nói: “đồ vô dan, chết dan”, hoặc “cô đó có dan buôn bán, nện đắt hàng”.
    Hoặc Thùy Linh được cho là "có dan mở hàng".
    Từ đó bàn lan man ra viết gid đôi khi khác nhau rất xa như trong trường hợp nầy.


 

 

Similar Threads

  1. Tây Úc Xinh Đẹp - Thùy Linh
    By Thùy Linh in forum Du Lịch
    Replies: 159
    Last Post: 01-13-2022, 05:33 AM
  2. Vũ Thi Viên: Trường Tương Tư
    By conmuanho in forum Thơ
    Replies: 133
    Last Post: 04-29-2018, 03:46 PM
  3. Replies: 87
    Last Post: 01-28-2017, 02:26 PM
  4. Cho Lòng Bay Xa - Thùy Linh
    By Thùy Linh in forum Không Gian Riêng
    Replies: 26
    Last Post: 06-21-2013, 08:42 AM
  5. Vũ Hoa Viên: Phút Giao Cảm
    By conmuanho in forum Thú Tiêu Khiển
    Replies: 4
    Last Post: 11-24-2011, 05:26 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
All times are GMT -7. The time now is 04:45 PM.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2022 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.
Forum Modifications By Marco Mamdouh