Register
Page 193 of 277 FirstFirst ... 93143183191192193194195203243 ... LastLast
Results 1,921 to 1,930 of 2769
  1. #1921
    Nhà Ngói Thứ Lang's Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    1,301
    Quote Originally Posted by Thùy Linh
    Hoa Mai Ngày Cũ
    Nhớ mùa Xuân cũ rợp hoa mai
    Dưới liễu đong đưa tóc rũ dài
    Chúm chím phong lan kiều diễm khép
    Dịu dàng khăn lụa thẹn thùng bay
    Chập chờn cánh bướm xinh vườn cúc
    Phảng phất mùi hương đẹp nhuỵ lài
    Áo mới tung tăng cùng nắng Tết
    Thương về kỷ niệm chẳng mờ phai
    Thùy Linh
    5 Jan 2023
    Hoạ vần
    Chuẩn Bị Tết
    Suốt lá xong rồi tỉa nhánh mai
    Từ nay tới Tết bận dài dài
    Lau nhà vấn pháo mồ hôi đổ
    Tát cá bơm đìa tóc trán bay
    Xịt thuốc trừ sâu dăm liếp cúc
    Vun phân tưới nước mấy giồng lài
    Tìm thầy mượn viết vài đôi liễn
    Tục lệ ông bà chớ lãng phai
    Thứ Lang
    5 Jan 2023

  2. #1922
    Nhà Ngói Thứ Lang's Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    1,301
    Quote Originally Posted by Thùy Linh
    Xuân Về Nhớ Tết
    Nhớ mùa Xuân trước rực trời mai
    Thùy, Hạc an nhiên tóc xõa dài
    Dạo phố Sài Gòn mây trắng lượn
    Qua đường Lê Lợi áo xanh bay
    Tao nhân dừng bước nhìn hoa cúc
    Mặc khách dời chân ngắm đóa lài
    Hai mái đầu say hương nắng Tết
    Xa rồi kỷ niệm chẳng nhòa phai

    Thùy Linh
    2 Feb 2008
    Họa vần
    Nhớ Người Năm Cũ
    Mỗi độ xuân về nhớ dáng mai
    Xinh xinh ánh mắt tóc buông dài
    Yêu kiều cá thấy không buồn lặn
    Diễm lệ chim nhìn chẳng muốn bay
    Tưởng bóng ngày đêm trông đóa cúc
    Thương hình sớm tối ngắm hoa lài
    Nhưng người năm cũ giờ xa vắng
    Nỗi vấn vương nầy khó nhạt phai
    Thứ Lang
    5 Jan 2023



  3. #1923
    Quote Originally Posted by Thùy Linh
    Hoa Mai Ngày Cũ
    Nhớ mùa Xuân cũ rợp hoa mai
    Dưới liễu đong đưa tóc rũ dài
    Chúm chím phong lan kiều diễm khép
    Dịu dàng khăn lụa thẹn thùng bay
    Chập chờn cánh bướm xinh vườn cúc
    Phảng phất mùi hương đẹp nhuỵ lài
    Áo mới tung tăng cùng nắng Tết
    Thương về kỷ niệm chẳng mờ phai
    Thùy Linh
    5 Jan 2023
    Họa vần
    Cội Mai Già Trước Chùa
    Trước cổng am thiền có cội mai
    Lâu năm cổ thụ nhánh vươn dài
    Trưa hè nắng cháy bầy ve hát
    Gió chướng mây đùn lá phướn bay
    Sắp tết Thầy sai mua mứt bí
    Gần xuân Tiểu thích ủ hương lài
    Pha trà Bảo Lộc dâng lên phật
    Dẫu để lâu ngày vị chẳng phai
    Tiểu
    6 Jan 2023

  4. #1924
    Biệt Thự Thùy Linh's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    5,988

    Chào khách ghé Thuỳ viên
    Qua hiền tỷ biết hông, Du Lan cô nương trong ĐT đây là shifu gia chánh, chẳng những khéo tay may đồ và nấu ăn giỏi lắm .

    Muội kết hai câu Kết này nhất tuyệt cú mèo .
    "Đã khiến bao nhiêu người ngưỡng mộ
    Nhất là trong đó có Qua ta "
    RCQ
    1.4.2023

    ~~~
    Thứ Lang à, bài hoạ " Dáng Xuân Xưa" tặng Hoàng Chi/ Hạc Vàng này TLinh "en gian" bổn cũ soạn lại. Hôm kia Hạc gửi hình đứng trước cây thông vẫn còn đẹp mê hồn trận như xưa ...
    Yêu kiều cá thấy không buồn lặn
    Diễm lệ chim nhìn chẳng muốn bay
    Thứ Lang
    5 Jan 2023


    Để giải nghĩa ý của 2 câu thơ của Thứ Lang các bạn đang học thơ là trong cõi thơ, người thơ có thể tả " nói quá", ở đây Thứ Lang ví von cách tả Tây Thi giặt lụa thì "chim sa, cá lặn" vì xấu hổ không xinh đẹp bằng, cá, chim Thứ Lang thấy là bị "mê mẫn" vì người đẹp. Thứ Lang biết mặt Hạc Vàng,( rất yêu kiều diễm lệ, TLinh cùng phe kẹp tóc còn bị hớp hồn ) chứ cá nào bình thường hông lặn mất đâu, sợ chít mà, chim nào đậu mà hông chịu bay trừ cá, chim nuôi.

    Trong cõi thơ người thơ "nhân cách hoá" thực/động vật ... có khác với dụng chữ tự chế không có nghĩa, tối nghĩa, nếu dụng những chữ tả cảnh, sự vật ghép vào cho cảm giác của con người thì đọc nghe ...cõi khác, lạ lẫm, khó hiểu ...Tuỳ các bạn chọn đường lối riêng cho thơ của mình, nếu các bạn có cùng "tầng số" loại thơ chế, xé, ghép chữ như kiểu "cõi ấy" thì cứ theo, mà người thích đọc thơ này ít vì đọc chẳng hiểu làm sao có cảm xúc được.

    Thử nghĩ, chúng ta đang thừa hưởng một kho tàng chữ Việt của tổ tiên rất giàu đẹp, trong sáng dùng hoài không hết, sao lại chế chữ đọc nghe không hiểu, tối hù ?

    Last edited by Thùy Linh; 01-05-2023 at 10:16 PM.

  5. #1925
    Biệt Thự Thùy Linh's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    5,988

    Bài hoạ xưa TLinh "en gian" chỉ chỉnh sửa 10%

    Quote Originally Posted by Thứ Lang View Post

    Họa vần
    Nhớ Người Năm Cũ
    Mỗi độ xuân về nhớ dáng mai
    Xinh xinh ánh mắt tóc buông dài
    Yêu kiều cá thấy không buồn lặn
    Diễm lệ chim nhìn chẳng muốn bay
    Tưởng bóng ngày đêm trông đóa cúc
    Thương hình sớm tối ngắm hoa lài
    Nhưng người năm cũ giờ xa vắng
    Nỗi vấn vương nầy khó nhạt phai
    Thứ Lang
    5 Jan 2023


    Hoạ vần

    Dáng Xuân Xưa
    Năm tàn đất Úc thiếu hoa mai
    Nhớ bạn hiền xưa mái tóc dài
    Nguyễn Huệ thênh thang đường lá rụng
    Bến Thành lất phất bụi mưa bay
    Nàng Xuân kiều diễm thơm hương cúc
    Gió Tết bâng khuâng thoảng phấn lài
    Dĩ vãng quay về trong ký ức
    Thương hình ảnh cũ chẳng phôi phai
    Thùy Linh- 3 Jan. 2008
    thôi xao 6 Jan 2023

  6. #1926
    Nhà Ngói Thứ Lang's Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    1,301
    Quote Originally Posted by Thùy Linh
    Dáng Xuân Xưa
    Năm tàn đất Úc thiếu hoa mai
    Nhớ bạn hiền xưa mái tóc dài
    Nguyễn Huệ thênh thang đường lá rụng
    Bến Thành lất phất bụi mưa bay
    Nàng Xuân kiều diễm thơm hương cúc
    Gió Tết bâng khuâng thoảng phấn lài
    Dĩ vãng quay về trong ký ức
    Thương hình ảnh cũ chẳng phôi phai
    Thùy Linh- 3 Jan. 2008
    thôi xao 6 Jan 2023
    Hoạ vần
    Đất Khách Nhớ Xuân Xưa
    Đất khách xuân về chẳng thấy mai
    Bên song gió rít tiếng ngân dài
    Khung trời ảm đạm sương mờ phủ
    Cảnh vật im lìm tuyết trắng bay
    Dạ ấm khi nâng bình rượu cúc
    Hương thơm lúc nhấp tách trà lài
    Quê người vọng tưởng miền quê cũ
    Niên mãn tình hoài nhớ khó phai
    Thứ Lang
    6 Jan 2023

  7. #1927
    Nhà Ngói Thứ Lang's Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    1,301
    Quote Originally Posted by Thùy Linh
    Trong cõi thơ người thơ "nhân cách hoá" thực/động vật... có khác với dụng chữ tự chế không có nghĩa, tối nghĩa, nếu dụng những chữ tả cảnh, sự vật ghép vào cho cảm giác của con người thì đọc nghe...cõi khác, lạ lẫm, khó hiểu...Tuỳ các bạn chọn đường lối riêng cho thơ của mình, nếu các bạn có cùng "tầng số" loại thơ chế, xé, ghép chữ như kiểu "cõi ấy" thì cứ theo, mà người thích đọc thơ này ít vì đọc chẳng hiểu làm sao có cảm xúc được.
    Thử nghĩ, chúng ta đang thừa hưởng một kho tàng chữ Việt của tổ tiên rất giàu đẹp, trong sáng dùng hoài không hết, sao lại chế chữ đọc nghe không hiểu, tối hù?
    Thêm một thí dụ để dẫn chứng nữa về nhân cách hóa thực/động vật..., như Thùy Linh bình chú:
    “Thỏ thẻ rừng mai chim cúng trái
    Lửng lơ khe Yến cá nghe kinh”
    (Trích Hương Sơn Phong Cảnh của Chu Mạnh Trinh).
    Đại thi huynh cũng có mượn ý nầy và “thôi xao” lại như sau:
    Ríu rít trên cành chim cúng trái
    Ngẩn ngơ dưới suối cá nghe kinh
    Đại huynh “thôi xao” lại chỉnh đối hơn, cả về tự loại (từng cặp theo chiếu chữ) lẫn ý nghĩa.
    Chim ríu rít là vì cúng trái cây cho phật có công đức nên mừng ríu rít, cũng đúng với tiếng chim kêu ríu rít. Cá nghe kinh nên “ngộ” mà ngẩn ngơ ra lâu nay mình cá lớn nuốt cá bé (ỷ mạnh hiếp yếu) là tạo nghiệp ác nay nghe kinh mà tỉnh ngộ.
    Câu của ông Chu Mạnh Trinh không rõ nghĩa bằng, vì không ai biết khe Yến là khe nào, ở đâu; và nếu khe Yến là danh từ riêng thì rừng mai không phải danh từ riêng. Xét cho kỹ thì không chỉnh đối bằng câu của Đại huynh đã “thôi xao”.
    Bởi vậy có một chị ở bên Văn Bút Hoa Kỳ vô cùng khâm phục và ngưỡng mộ khi đọc thơ của Đại huynh (trên Blog).


  8. #1928
    Biệt Thự Thùy Linh's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    5,988
    Quote Originally Posted by Thứ Lang View Post
    Thêm một thí dụ để dẫn chứng nữa về nhân cách hóa thực/động vật..., như Thùy Linh bình chú:
    “Thỏ thẻ rừng mai chim cúng trái
    Lửng lơ khe Yến cá nghe kinh”
    (Trích Hương Sơn Phong Cảnh của Chu Mạnh Trinh).
    Đại thi huynh cũng có mượn ý nầy và “thôi xao” lại như sau:
    Ríu rít trên cành chim cúng trái
    Ngẩn ngơ dưới suối cá nghe kinh
    Đại huynh “thôi xao” lại chỉnh đối hơn, cả về tự loại (từng cặp theo chiếu chữ) lẫn ý nghĩa.
    Chim ríu rít là vì cúng trái cây cho phật có công đức nên mừng ríu rít, cũng đúng với tiếng chim kêu ríu rít. Cá nghe kinh nên “ngộ” mà ngẩn ngơ ra lâu nay mình cá lớn nuốt cá bé (ỷ mạnh hiếp yếu) là tạo nghiệp ác nay nghe kinh mà tỉnh ngộ.
    Câu của ông Chu Mạnh Trinh không rõ nghĩa bằng, vì không ai biết khe Yến là khe nào, ở đâu; và nếu khe Yến là danh từ riêng thì rừng mai không phải danh từ riêng. Xét cho kỹ thì không chỉnh đối bằng câu của Đại huynh đã “thôi xao”.
    Bởi vậy có một chị ở bên Văn Bút Hoa Kỳ vô cùng khâm phục và ngưỡng mộ khi đọc thơ của Đại huynh (trên Blog).

    TLinh đồng ý với Thứ Lang là tuy "rừng mai đối khe Yến " của Chu Mạnh Trinh cũng chỉnh về tự loại, mà Trần đại huynh "thôi xao" lại chỉnh đối hơn nữa, về thanh thì "ríu rít đối ngẩn ngơ" cũng hay
    Cảm ơn Thứ Lang.

  9. #1929
    Biệt Thự Thùy Linh's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    5,988
    Quote Originally Posted by Thứ Lang View Post

    Hoạ vần
    Đất Khách Nhớ Xuân Xưa
    Đất khách xuân về chẳng thấy mai
    Bên song gió rít tiếng ngân dài
    Khung trời ảm đạm sương mờ phủ
    Cảnh vật im lìm tuyết trắng bay
    Dạ ấm khi nâng bình rượu cúc
    Hương thơm lúc nhấp tách trà lài
    Quê người vọng tưởng miền quê cũ
    Niên mãn tình hoài nhớ khó phai
    Thứ Lang
    6 Jan 2023
    Hoạ vần

    Lại Một Mùa Xuân
    Lòng ở phương này nhớ sắc mai
    Ra đi biền biệt tháng năm dài
    Mồ ba gió lạnh làn sương phủ
    Quê ngoại nhang tàn sợi khói bay
    Đón Tết quạnh hiu chung rượu cúc
    Chào Xuân lạt lẽo bánh bông lài
    Bóng câu vùn vụt qua song cửa
    Rồi ngậm ngùi trông lọn tóc phai
    Thùy Linh 4 Feb. 2008
    thôi xao 8 Jan 2023

    Last edited by Thùy Linh; 01-08-2023 at 01:55 AM. Reason: thôi xao

  10. #1930
    Nhà Ngói Thứ Lang's Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    1,301
    Quote Originally Posted by Thùy Linh
    Lại Một Mùa Xuân
    Lòng ở phương này nhớ sắc mai
    Ra đi biền biệt tháng năm dài
    Mồ ba gió lạnh làn sương phủ
    Quê ngoại nhang tàn sợi khói bay
    Đón Tết quạnh hiu chung rượu cúc
    Chào Xuân lạt lẽo bánh hương lài
    Bóng câu vùn vụt qua song cửa
    Rồi ngậm ngùi trông lọn tóc phai
    Thùy Linh 4 Feb. 2008
    8 Jan 2023
    Họa vần
    Lại Một Mùa Xuân
    Quê người đón tết thấy đâu mai
    Chỉ thấy trời mưa tuyết kéo dài
    Cảnh cũ mồ cha sương nắng gội
    Nhà xưa ảnh mẹ khói hương bay
    Thanh minh chẳng có đôi vò cúc
    Tảo mộ không ngơ một bó lài
    Nghĩ đến thêm đau lòng nát ruột
    Bao lần xuân đến nét xuân phai
    Thứ Lang
    8 Jan 2023

 

 

Similar Threads

  1. Replies: 178
    Last Post: 03-29-2024, 02:29 PM
  2. Vũ Hoa Viên: Phút Giao Cảm
    By conmuanho in forum Thú Tiêu Khiển
    Replies: 37
    Last Post: 03-08-2024, 08:34 AM
  3. Tây Úc Xinh Đẹp - Thùy Linh
    By Thùy Linh in forum Du Lịch
    Replies: 159
    Last Post: 01-13-2022, 05:33 AM
  4. Vũ Thi Viên: Trường Tương Tư
    By conmuanho in forum Thơ
    Replies: 133
    Last Post: 04-29-2018, 03:46 PM
  5. Cho Lòng Bay Xa - Thùy Linh
    By Thùy Linh in forum Không Gian Riêng
    Replies: 26
    Last Post: 06-21-2013, 08:42 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
All times are GMT -7. The time now is 05:11 PM.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.
Forum Modifications By Marco Mamdouh