Quote Originally Posted by ốc View Post
Éo le vô cùng.
Các học giả thâm sâu kể rằng người Anh cổ đại sau khi sang châu Á phát hiện ra con bò không biết là con gì, nhân đi vào quán nước gặp cô gái Việt bèn hỏi nhưng họ ngọng nghệu nên thay vì gọi cô ơi cô ơi đã nói thành cu cu rồi ra điệu bộ, cô gái sợ quá bỏ chạy mất. Về nước các chàng này kể nhau tam sao thất bổn tên con bò thành con cu. Từ đó người cổ đại gọi con bò cái là con cu.
Đụng nhau với người Tây ở Mỹ trong quá trình di dân tìm vùng kinh tế mới, một hôm vào quán ăn nhậu, người Anh gọi món thịt bò lên là cu meat cu meat. Người Pháp ngồi trong cười người Anh thô tục quá chẳng biết gì cả, người Pháp chúng tôi đã sang Việt Nam rồi, đó là con bóp (bœuf), đúng ra phải gọi là bò, nhưng vậy thì mất mặt bầu cua quá, gọi bò cái là con bœuf cho nó có Tây có u. Người Mỹ gật gù khen hay nhưng cũng vì miệng ngọng nên xin cho được du nhập chữ bœuf này thành tiếng Mỹ gọi là thịt con beef. Lên bàn ăn họ không gọi thịt cu nữa mà gọi là thịt beef. Còn dân cao bồi cũng vì thế mà có tên là cow boy, not cu boy