Register
Page 1 of 6 123 ... LastLast
Results 1 to 10 of 60

Thread: Gia tốc

  1. #1
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    27,367

    Gia tốc



    Câu không có động từ: "Moderna gia tốc hai vắc-xin nhắm vào các biến thể mới".

    Ban Việt ngữ đài VOA.

    "Gia tốc" là danh từ, chỉ sự thay đổi vận tốc của 2 điểm. Ví dụ khi bắt đầu vào xa lộ, chúng ta phải đạp ga tăng vận tốc để đạt được vận tốc của xe đang chạy trên xa lộ, nếu không sẽ gây tai nạn. Cũng như lúc khi ra khỏi xa lộ, chúng ta buộc phải giảm vận tốc xe đang chạy để nhập vào vận tốc trên đường lộ bình thường khi ra khỏi xa lộ. Sự thay đổi vận tốc này gọi là gia tốc. Chương trình Vật lý học tính gia tốc ở lớp mấy ta? Nhưng chắc chắn không phải là đại học. Do đó, trị số gia tốc có thể dương cũng có thể âm. Khi tăng vận tốc thì gia tốc có giá trị dương, khi giảm vận tốc thì gia tốc có giá trị âm.

    Còn gia tốc mang đi làm động từ thì vô nghĩa. Bởi vì khái niệm này lấy từ Vật lý, thì phải theo định nghĩa Vật lý mà dùng. Không thể dùng bừa bãi được.

    Điều thứ hai là thiếu cả động từ đứng trước chữ vắc-xin. Hoặc là chế tạo, hoặc là nghiên cứu, hay gì đó. Cái lỗi rút gọn bậy bạ, vô lối của ba cái ông làm báo này khiến ngôn ngữ ngày càng tồi tệ.



    /* nguồn: https://www.voatiengviet.com/a/moder...i/6654505.html
    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif Puck Futin

  2. #2
    Better New Year ốc's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Ốcland
    Posts
    9,591
    Đài tiếng nói Hoa kỳ bây giờ thành Tiếng nói hơi kỳ…

    Chắc họ chưa nghe câu tục ngữ: Gia tốc bất đạt.

  3. #3
    Biệt Thự
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    661
    Gia Tốc = Gia đình Tốc kê

    VN bay giờ hay xài từ ghép, đây ý họ muốn nói gia tăng tốc độ chắc.

    Tác nghiệp = Công tác nghiệp vụ hoặc 'hành nghề'

    Tên ghép, Bình Trị Thiên của Quảng Bình, Quảng Trị, Thừa Thiên
    Hoặc ghép Kontum, Daklak, Pleiku ... Cứ để trí tưởng tượng bay xa

  4. #4
    ( Ngô Thị Lú tự Lú-Xì ) ntđl's Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    1,435
    *

    Aaa lại chữ nghĩa đỉnh cao.
    Nú đồng ý với em plat.
    Gia tốc theo đỉnh thấp là noun, nhưng chừ theo đỉnh cao thành verb năm à.
    Gia tốc là gia tăng vận tốc.

    Chữ nghĩa đỉnh cao vốn cao và sáng y chang trăng ngày mưa
    Highway nghĩa la đường cao tốc của họ, tức xa lộ của mình.
    Xa lộ thường không đèn (phim xa lộ không đèn có ai nhớ không), cột đèn xa lộ chỉ trồng ở những khúc đường giao thoa đổi hướng, hay khúc rẽ vô làng, thành phố, trạm xăng v.v. Thành ra... chữ nghĩa đỉnh cao mới trăng tỏ trăng lu.

    Chừ thì... đám chữ nghĩa nọ không chịu đứng yên ở quốc nội, chúng còn tăng gia tốc chạy thẳng vô báo chí VN ngoài nước, BBC, VOA nữa cà,
    để cái đám cứng đầu nọ nghe miết cho quen - Cũng tỷ như ta lấy nhằm mụ vợ lắm điều nói năng khó hiểu, ta bực mình một chập rồi hết để ý nữa.
    Thành ra... VC ghét đám tâm lý chiến lắm lận. Hồi vô nam, chúng cho đám quân nhơn tâm lý chiến vô rừng cải tạo mệt nghỉ,riêng đám sĩ quan TLC tội nặng ngút trời, chúng đẩy lên tàu mang thẳng ra bắc, và từ đó mới có những thiên anh hùng ca bất tận kêu bằng thi ca mùa cải tạo, vừa đọc vừa thương cảm sụt sùi.

    Chừ tất cả đã thành kỷ niệm, mơ hồ mờ lạt mông lung...
    Dòng đời xưa rày vốn thế !
    Make the long story... short !

  5. #5
    ( Ngô Thị Lú tự Lú-Xì ) ntđl's Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    1,435
    *

    "áp giảm giá trần"

    Hồi hôm lấy bus xuống downtown, ớn quá ớn vì người ở đâu ra lắm thế.
    Mà y hình nú tui là một trong đám thiểu số còn đeo mask.
    Vậy rồi... thấy một bà đang đọc báo, báo chạy hàng chữ lớn, cái chi mà "áp giảm giá trần"
    Nhưng hổng đọc được hết cái tít thì bà nọ xếp báo xuống xe.

    Mà rồi... thiệt sự cũng hổng chắc mình có nhớ đúng không nữa lận.
    Nếu đúng thì đám chữ đó thiệt sự mang ý nghĩa là chi, sao lại có giá trần giá sống trong trỏng ???
    Ai biết làm ơn chỉ dùm tui mang ơn. Lóng rày hổng hiểu sao đầu óc mụ mị quá xá
    Make the long story... short !

  6. #6
    Biệt Thự
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    661
    Quote Originally Posted by ntđl View Post
    *

    "áp giảm giá trần"

    Hồi hôm lấy bus xuống downtown, ớn quá ớn vì người ở đâu ra lắm thế.
    Mà y hình nú tui là một trong đám thiểu số còn đeo mask.
    Vậy rồi... thấy một bà đang đọc báo, báo chạy hàng chữ lớn, cái chi mà "áp giảm giá trần"
    Nhưng hổng đọc được hết cái tít thì bà nọ xếp báo xuống xe.

    Mà rồi... thiệt sự cũng hổng chắc mình có nhớ đúng không nữa lận.
    Nếu đúng thì đám chữ đó thiệt sự mang ý nghĩa là chi, sao lại có giá trần giá sống trong trỏng ???
    Ai biết làm ơn chỉ dùm tui mang ơn. Lóng rày hổng hiểu sao đầu óc mụ mị quá xá
    Chào chi Lú thương, Plat em tài lanh chạy vô hỏi thầy Google thì có câu trả lời như sau

    'Giá trần (Price Ceiling) là mức giá cao nhất trong một phiên giao dịch mà người đầu tư có thể đặt lệnh mua hoặc bán. Và dù bạn có muốn mua với một mức giá cao hơn giá trần thì cũng sẽ không khớp lệnh được.'
    Term nay xài trong thị trường chứng khoán .
    Xem thêm link bên dưới
    https://vnexpress.net/gia-tran-gia-s...i-4471783.html

  7. #7
    Better New Year ốc's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Ốcland
    Posts
    9,591
    Còn chữ “áp” chắc là phiên âm từ “app” trong mấy điện thoại khôn ranh (smartass phone) thời nay.

    Nói chuyện giá trần với giá sống thì em nhớ đến một chị kia ngày xưa kêu là chỉ phải kiêng giá tự vì sợ xui (ăn giá, trồng giá thì mai mốt sẽ ở giá).

    Ngọc lành treo cao ở giá…
    (Tục huyền ngữ)

  8. #8
    Biệt Thự Triển's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    27,367
    Quote Originally Posted by ốc View Post
    Còn chữ “áp” chắc là phiên âm từ “app” trong mấy điện thoại khôn ranh (smartass phone) thời nay.

    Nói chuyện giá trần với giá sống thì em nhớ đến một chị kia ngày xưa kêu là chỉ phải kiêng giá tự vì sợ xui (ăn giá, trồng giá thì mai mốt sẽ ở giá).

    Ngọc lành treo cao ở giá…
    (Tục huyền ngữ)


    Hôm nọ còn thấy mấy cô trong khu ăn uống nói phải ép giá cho mập nữa.


    http://dtphorum.com/pr4/signaturepics/sigpic726_7.gif Puck Futin

  9. #9
    Better New Year ốc's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Ốcland
    Posts
    9,591
    Chắc tại vì thời buổi lạm phát, phải ép giá cho giá đừng cao quá, bà con càm ràm. Đài tiếng nói Hơi kỳ gọi là “Giảm gia tốc giá” hay gọn hơn là “Giảm giá tốc” cũng ok.

    Tề gia trị giá bình thiên hạ.
    (Tục ngữ)

  10. #10
    ( Ngô Thị Lú tự Lú-Xì ) ntđl's Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    1,435
    *

    Té ra đây là techical terms trong stock market heng.
    Giá là giá cả, trần là cao nhứt, sàn là thâp nhứt, mang nghĩa giá tối đa và tối thiểu. hay giá cao nhứt và thấp nhứt.
    Vậy thì nú tui hồ nghi cái đám đó chúng cố ý dịch sát sàn sạt chữ ceiling và floor mần màn trong sáng ngôn ngữ đúng chỉ thị của bộ dzăng hóa đề ra heng.
    Trong sáng đâu hổng thấy mà rồi tối mù tối mịt. Thiệt tình... chữ nghĩa đỉnh cao !

    Cám ơn Plat và nhị vị thày năm ốc.
    Cái định nghĩa plat vác vô cho đọc cũng khó hiểu luôn plat ơi. Cái chi mà áp lệnh khớp lệnh của giá trần đó.

    Câu hỏi thành thực ở đây là : có thiệt vì người dịch giản dị chữ nghĩa, hay vì người dịch còn trẻ nên tiếng mẹ đẻ chưa rành rọt rõ ràng, hay người dịch cố ý dịch vậy để giúp người đọc (VN) quen dần với các technical terms ngoại quốc để sau này dễ tham khảo ?
    Không rõ các vị thức giả ngôn ngữ đọc loại văn dịch này có sẽ đồng ý với đám "dịch nhơn" nọ ?

    Mà thôi... nói hoài chắc rồi cũng hổng tới đâu, vì là chuyện chẻ tóc.
    Thời đại toàn cầu hóa cái chi cũng như hoả tiễn bắn ra với gia tốc cao.
    Cái chi nhiều người xài đương nhiên trở thành đại chúng, hổng ong đơ chi ráo.

    Mà rồi... có thiệt áp ở đây là app không ốc, hay ốc cũng chỉ đoán thôi.
    Tui hỏi tướng công app là cái chi, chả nói là application nghĩa là áp dụng.
    Thành đoán tiếp áp lệnh là lệnh áp dụng. Khớp lệnh là ăn khớp vô cái lệnh chi đó đang đề cập.

    Nhưng... thỉnh thoảng vô nét, lại thấy có màn download app ở đây, dịch là tải về ở đây.
    Hỏi thằng cu tại sao phải tải về cái app. Nó dòm tui như quái vật tiền sử rồi nhún vai hổng trả lời trả vốn chi.
    Mồ tổ nó, tuyền 1 gen lờ suốt từ trên xuống. Hồi đó biết vậy đẻ trái trứng ấp ăn với rau răm vậy mà có lý hơn.
    - Thì hổm nay đang ra sức ươm trồng rau răm, mần màn dự trú món hột vit lộn rau răm đãi gia đình ngày họp mặt -

    Tiện thể cho nú tui hỏi cái : Thế bò bía ăn với rau gì, răm hay húng ?
    Nếu là húng thì húng chi, húng cây húng lủi hay húng quế ?
    Hồi ở VN nú tui vốn kén ăn mà lai hổng có dịp ăn hàng, thành mấy món nọ lơ tơ mơ chi tiết.
    Hỏi ông kia cũng kể như huề tiền, chả nói "em ơi, anh... chỉ biết ăn thôi chẳng biết gì !
    Thành cũng như không !

    Chào toàn quán, chào riêng plat và nhị vị thày năm ốc.
    Sáng sớm đọc messages tam vị nú tui vui cả ngày.
    Bữa nay sẽ mần tù tì 56 tiếng (vô sáng thứ hai, ra chiều thứ tư) ngủ tuỳ hỉ nếu có cơ hội ngủ.
    Lý do : Lóng rày nhơn viên y tế nghỉ bịnh đông quá xá !
    Tuần này là tuần cuối cùng, sau đó nú tui ở nhà dưỡng sức, upload công lực đã hao hụt suốt từ đầu mùa covid.
    Tối qua trời giáng xuống trận mưa bự, sáng nay ngó đám bông kiểng và rau sống xuội lơ, tiếc quá tiếc !
    Xin dứt.
    Make the long story... short !

 

 

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
All times are GMT -7. The time now is 08:58 PM.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.
Forum Modifications By Marco Mamdouh