Register
Results 1 to 10 of 3313

Threaded View

  1. #11
    Kuukou (không cảng – Phi Trường)

    Lần đầu tiên tôi được ra phi trường Tân Sơn Nhất ngồi đón chuyến bay Air France để đi Tokyo học. Đó là vào tháng 2 năm 1971, chỉ sau tết 2 tuần. Vì là lần đầu nên cậu bé con từ quê ra tỉnh, nhìn cái gì cũng thấy lớn ở phi truòng Tân Sơn Nhất. Sau đó có ghé qua phi trường Manila khoảng 2 giờ, cho phi cơ đón khách, Manila trông có vẻ tệ hơn Tân Sơn Nhất. Điểm đáng nói, khi ghé đây, vào phòng vệ sinh, sau khi ra, người nào cũng bị một anh bồi đứng chờ sẵn chỉ vào cái rổ để xin tiền lệ phí.

    12 giờ đêm máy bay đáp xuống phi trường Haneda ở Tokyo. Một cảnh tượng hoàn toàn khác lạ đập vào mắt. Phi trường Haneda quả là hiện đại và to lớn hơn rất nhiều so với phi trường Tân Sơn Nhất và Manila. Vì đang là mùa đông tuyết rơi lất phất phủ lên cái áo vét, tôi mặc thêm cái áo choàng đen, vì cảm thấy lạnh, cái lạnh dưới 0oC, trong khi trước đó ở Sài Gòn đang là 32oC.

    Điều bất ngờ thứ hai là tôi được ngồi vào taxi chạy trên xa lộ to lớn mà tôi chưa bao giờ có, cảm gíac thật là mới lạ và thú vị, để di chuyển từ Haneda vào trung tâm thành phố Tokyo.

    Cảm giác này đã không có, dù sau này tôi đã dừng chân ở nhiều phi trường khác như San Francisco, Las Vegas, Reno, Dallas, Denver, Portland, Virgina, vân vân…

    Tất cả chỉ còn là dĩ vãng qua bản nhạc Kuukou. Một trải nghiệm tuyệt vời.

    Kuukou 空港, ca sĩ FUYUMI SAKAMOTO– 坂本冬実

    https://www.youtube.com/watch?v=vp-v9ysUGjA

    何も知らずに あなたは言ったわ

    Nanimo shirazuni anata wa ittawa

    Knowing nothing (of my decision), you told me



    たまには ひとりの 旅もいいよと

    Tamaniwa hitorino tabi mo iiyo to

    "Going on a solo trip would be good for a change.
    "

雨の空港 デッキにたたずみ
    
Ame no kuukou dekki (deck) ni tatazumi

    Standing on the observation deck of the airport in the rain



    手をふるあなた 見えなくなるわ

    Te wo furu anata mienaku naruwa

    You wave at me, and soon you are out of sight



    どうぞ帰って あの人のもとへ

    Douzo kaette anohito no moto e

    Please return to her side


    私はひとり 去ってゆく

    Watashi wa hitori satte yuku

    I'm going away all by myself




    いつも静かに あなたの帰りを
    
Itsumo shizukani anata no kaeri wo

    Always quietly (waiting) for your return



    待ってるやさしい 人がいるのよ

    Matteru yasashii hito ga iru noyo

    There's a sweet lady awaiting
    


雨に煙った ジェットの窓か 

    Ame ni kemutta jetto (jetplane) no mado kara

    From the window of the jet misted up by the rain


    涙をこらえ さよなら言うの

    Namida wo korae sayonara iuno

    Restraining my tears, I say good-bye





    どうぞ戻って あの人のもとへ

    Douzo modotte anohito no moto e

    Please go back to her side


    私は遠い 町へゆく

    Watashi wa tooi machi e yuku

    I am leaving for a faraway town




    愛は誰にも 負けないけれど

    Ai wa darenimo makenai keredo

    Though no one loves you more than I do



    別れることが 二人のためよ

    Wakareru koto ga futari no tameyo
    
Breaking up is for the good of both of us



    どうぞ帰って あの人のもとへ

    Douzo kaette anohito no moto e

    Please return to her side



    私はひとり 去ってゆく

    Watashi wa hitori satte yuku

    I'm going away all by myself


    Kuukou 空港: Nhạc Nhật, lời Việt-Hoa. Do Sakamoto Fuyumi , Đặng lệ Quân và Ngọc Lan trình bày

    https://www.youtube.com/watch?v=O5akscvOnCw


    Xin Thời Gian Ngừng Trôi (Kuu kou)- Ngoc lan
    https://www.youtube.com/watch?v=U71XPPvrvAo
    Last edited by Lê Nguyễn Hiệp; 04-22-2016 at 08:02 AM.
    Cãi Lộn, Cãi Lại, Cãi Lộn Nữa.

 

 

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
All times are GMT -7. The time now is 11:39 AM.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2026 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.
Forum Modifications By Marco Mamdouh