Register
Page 11 of 208 FirstFirst ... 9101112132161111 ... LastLast
Results 101 to 110 of 2077

Thread: Bấm

  1. #101
    Biệt Thự
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    4,669
    Người ta nói là....cô kia má lúm đồng tiền chứ ai lại nói đồng xu , đồng điếu làm mất cái dễ thương của câu ca dao
    Nếu tự nhiên ông trời cho thì khi nào cười .....chăm phần chăm ....thì mới thấy , còn nếu nhờ dao , kéo thì lúc....mếu cũng rỏ mồn một !
    Anh HS....có phần thưởng cho người già không ?

  2. #102
    Banned
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    680
    Quote Originally Posted by Thùy Linh View Post
    TL chào hết cả nhà, chào anh Hoài Vọng vào "Bấm" chơi


    Anh Hàn Sinh

    Khg được 6 bó, trả lời anh cũng được mà ...
    TL nghĩ ...khác nhau là đồng bạc trên má hay bên khóe miệng ....

    Nhỏ cousin của TL có 2 đồng nhỏ xíu ở 2 bên gần khóe miệng - gọi là ......đồng xu
    bạc cắc trên má thì to hơn, gọi ........................đồng điếu .
    Thùy Linh,

    Em trả lời đúng chữ đồng điếu cho bạc cắc trên má. Còn trên khóe miệng khi thì gọi là đồng xu. Có phải thức suốt đêm qua để google, hay không?

    Thường khi chúng được gọi chung là đồng tiền! Anh không rõ vì sao sau này, ít người nhắc và phân biệt hai cái này mà chỉ gọi chung là đồng tiền mà thôi? Phải chăng đó là cách mà người ta đơn giản hóa ngữ vựng quốc ngữ?
    Ngày còn nhỏ, HS có hỏi Bố, vì sao không gọi cả hai là đồng tiền như người ta thường làm... thì được nghe giải thích như sau:
    Đồng xu có lỗ bé và không sâu. Vì thế, người ta ví von và dùng tên này đặt cho cái lõm núm nơi khóe miệng. "Đồng điếu", hay gọi đầy đủ là "đồng nõ điếu" lấy từ hình ảnh của lỗ điếu thuốc lào sâu và rộng hơn đồng xu. Một lần nữa, HS đã không hiểu vì sao người ta đã không còn phân biệt hai đồng này để sau này chỉ gọi là "núm đồng tiền" mà thôi!

    Đi qua Long An, Đồng Tháp; anh cũng biết được một điều người dân nơi này phân biệt hai trái khóm và thơm rất rõ ràng. Trong khi đó, lớn lên từ Saigon trong gia đình người Bắc di cư, chỉ biết rằng hai loại trái là như nhau (theo tiếng Nam) và gọi là dứa (theo tiếng Bắc). Tương tự, người Saigon và các tỉnh khác của miền Tây đã không phân biệt rõ rệt giữa hai trái Saboche (sabote) và trái lồng mứt (mức). Mãi đến khi đi ngang qua Cái Bè, Cai Lậy và học từ dân địa phương; thì mới biết có sự phân biệt rạch ròi này mà thôi! Điều này cho thấy, nhiều ngữ vựng của chúng ta đã bị mai một, và mất đi vì sự tiện dụng một cách cẩu thả. Dường như việc dùng một danh từ để thay thế cho hai sự việc, vật tương tự nhưng khác nhau đã tạo thành thói quen do sự "làm biếng tập thể" như này!

    Anh vẫn tự hỏi, có phải đã đến lúc cần phải gióng lên việc bảo vệ cho những ngữ vựng đang dần bị biến mất trong kho tàng ngôn ngữ Việt Nam, hay là đã quá trễ?

    Phần thưởng cho người đoán đúng, chắc chắn là đã có. Giờ đang đợi chủ nhân của nó trở về "Giấc mơ hoa" nhận lãnh mà thôi.

    Thân mến,
    Hàn Sinh.
    Last edited by Hàn Sinh; 10-28-2011 at 07:34 PM.

  3. #103
    Quote Originally Posted by hoài vọng View Post
    Anh HS....có phần thưởng cho người già không ?
    Anh Hoài Vong, hỏi kiểu nớ coi chừng bị CV nói "già mà ham" . Bọn 6 bó tụi mình sẽ bị ế ... độ =))
    Nhắn Thùy Linh, ráng bảo vệ "đồng tiền" giữa thời kinh tế khó khăn, lắm kẻ dòm ngó . Nhất là "đồng tiền" của TL bằng vàng Y
    thời gian còn đủ không em
    cho mình nhớ lại mông mênh tình người
    @};-

  4. #104
    Biệt Thự
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    569
    Quote Originally Posted by catvan View Post
    .
    .
    Sau khi "thãy" Hàn chê thì chị Cát Vân cho ra đời tác phẩm "Cành Hoa thời Ly Loạn" - Chị CV màu của background cho cái cảm giác hừng hực thật thích !

  5. #105
    Nhà Lá
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    46
    Quỳnh chào chị Cát Vân
    Q thích mấy hình mấy buttterflies của chị chụp lắm.
    thanks chị for sharing.
    Quỳnh

  6. #106
    Biệt Thự
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    4,669
    Quote Originally Posted by cao nguyên View Post
    Anh Hoài Vong, hỏi kiểu nớ coi chừng bị CV nói "già mà ham" . Bọn 6 bó tụi mình sẽ bị ế ... độ =))
    Anh cao nguyên đừng lo , tôi chỉ hỏi anh HS phần thưởng chứ đâu dám đòi CV thưởng đâu ...mà phần thưởng cho mấy ông già coi vậy đơn sơ , giản dị lắm .....một chai rượu ....vài người bạn thân thích , vậy thôi là quá đủ

  7. #107
    Banned
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    680
    Quote Originally Posted by hoài vọng View Post
    Người ta nói là....cô kia má lúm đồng tiền chứ ai lại nói đồng xu , đồng điếu làm mất cái dễ thương của câu ca dao
    Nếu tự nhiên ông trời cho thì khi nào cười .....chăm phần chăm ....thì mới thấy , còn nếu nhờ dao , kéo thì lúc....mếu cũng rỏ mồn một !
    Anh HS....có phần thưởng cho người già không ?
    Anh Hoài Vọng,

    Theo quy luật phát triển của hầu hết các loại ngôn ngữ nói và viết, thì kho tàng ngữ vựng luôn luôn được hình thành trước khi có sự hiện diện của các thể loại văn chương; kể cả những câu ca dao, tục ngữ mà chúng bao gồm những ngữ vựng chất chứa trong các câu ca dao, tục ngữ đó...
    Vì thế, điều mà anh cho rằng "làm mất cái dễ thương của câu ca dao" phải chăng là lý luận đảo ngược lại sự phát triển của mối tương quan giữa ngữ vựng và văn chương xử dụng ngôn ngữ đó?
    Chắc chắn rằng, các ngữ vựng như "đồng xu", "đồng điếu", và "đồng tiền" đã ra đời rất lâu trước khi có câu ca dao kia, phải không anh Hoài? Do đó, chúng ta không thể cho rằng dựa vào câu ca dao dẫn chứng kèm theo để đi đến kết luận rằng không có sự tồn tại của các chữ "đồng xu", "đồng điếu"; mà chỉ được dùng chữ "đồng tiền" mà thôi!
    Chúng ta cũng không hề có bằng chứng xác thực để kết luận rằng, tác giả của câu ca dao nói trên đã đúng (từ thủa ban đầu) khi gọi vết lúm trên má là "đồng tiền" mà không phải là "đồng điếu"! Ngược lại HS cho rằng, câu ca dao này là thủ phạm hay ít ra đã góp phần làm nghèo nàn ngữ vựng trong kho tàng tiếng Mẹ đẻ của chúng ta. Vì nó, mà theo thời gian nhiều người trong chúng ta đã quên đi mất hai chữ "đồng xu" và "đồng điếu" dùng để chỉ hai vị trí khác nhau thật rõ rệt. Một cái bé nơi khóe miệng và thường có vị trí thấp hơn khóe miệng nên được gọi là đồng xu. Cái kia to hơn và sâu hơn nơi má được gọi là đồng điếu. Vị trí của đồng điếu thường ngang bằng hoặc cao hơn khóe miệng. Chúng không nên và không thể được xem là một! Sau này, chúng ta đã nhầm lẫn và gọi chung cả hai vết lúm này là đồng tiền mà không cần phân biệt đúng sai(!)...

    Bằng tất cả sự tôn trọng của mình đối với các vị lớn tuổi hơn mình, và bằng sự khiêm tốn đến mức tối đa; HS đã rất dè dặt khi nêu vấn đề dùng chữ này... Rất mong anh Hoài Vọng và các Anh Chị Em khác thông cảm cho. HS cũng rất dè dặt trong post mở màn khi nói rằng "các bô lão sáu bó có thể nhớ đến chữ đó, nhưng giải nghĩa rõ rệt nó thì có phần gian nan". Điều này HS dựa vào chính gia đình của mình: các Chị lớn trong nhà 55, 56 tuổi có biết đến hai chữ này; nhưng khi HS hỏi lại thì ú ớ và không phân biệt được rõ ràng! Khi hỏi các trưởng bối hàng Chú Bác là những người trên dưới tám mươi tuổi đã từng cầm bút soạn sach' và viết báo từ trước thời đệ nhất Cộng Hòa và vẫn đang tiếp tục cho đến nay, thì hầu hết họ biết ngay hai chữ này; tuy có một vài vị cần chút thời gian, lục lọi trong ký ức; để giải thích!

    Vài dòng xin được chia sẻ cùng anh Hoài Vọng về nỗi Thất Vọng khi nhìn thấy tiếng Mẹ đẻ của chúng ta ngày càng nghèo nàn. Quốc ngữ ngày càng vơi dần những ngữ vựng chính xác, trong sáng và đầy ý nghĩa. Đồng thời, nó cũng bị tràn ngập thêm những chữ vô nghĩa hoặc được dùng vô tội vạ, hổ lốn... gây nhiều xót xa. (những chữ thô kệch như "chiến sĩ gái", "thịt giáo viên"... hoặc thời thượng như "hoành tráng", "văn hóa ẩm thực"... là vài trong số hằng hà sa số các ngữ vựng loại này, anh ạ!)

    Hàn Sinh.
    Last edited by Hàn Sinh; 10-29-2011 at 05:42 PM.

  8. #108
    NhonhaKG
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    1,685
    Quote Originally Posted by hoài vọng View Post
    Người ta nói là....cô kia má lúm đồng tiền chứ ai lại nói đồng xu , đồng điếu làm mất cái dễ thương của câu ca dao
    Nếu tự nhiên ông trời cho thì khi nào cười .....chăm phần chăm ....thì mới thấy , còn nếu nhờ dao , kéo thì lúc....mếu cũng rỏ mồn một !
    Anh HS....có phần thưởng cho người già không ?
    Quote Originally Posted by cao nguyên View Post
    Anh Hoài Vong, hỏi kiểu nớ coi chừng bị CV nói "già mà ham" . Bọn 6 bó tụi mình sẽ bị ế ... độ =))
    Nhắn Thùy Linh, ráng bảo vệ "đồng tiền" giữa thời kinh tế khó khăn, lắm kẻ dòm ngó . Nhất là "đồng tiền" của TL bằng vàng Y
    Quote Originally Posted by hoài vọng View Post
    Anh cao nguyên đừng lo , tôi chỉ hỏi anh HS phần thưởng chứ đâu dám đòi CV thưởng đâu ...mà phần thưởng cho mấy ông già coi vậy đơn sơ , giản dị lắm .....một chai rượu ....vài người bạn thân thích , vậy thôi là quá đủ

    Anh Hoài Vọng
    Nều trong lòng mình hai chữ đồng tiền dễ thương hơn thì anh giữ nó cho đẹp, anh ha, tội gì phải giữ cái mà người khác cho là đẹp.
    Hồi nhỏ em lâu lâu cũng được sai đi mua rượu đó, nếu như em ở gần sẵn sàng xách chai đi mua rượu cho anh.

    Anh Cao Nguyên,
    Chừng nào em nhìn thấy cái chất" già mà ham" trong một người nào đó thì em mới nghĩ tới mấy chữ này, còn nói ra thì chưa chắc, em sẽ tìm một cách lắc léo nào đó để làm cho người đó cảm thấy em muốn nói như thế. hihihi ( che đầu tiếp....ai kêu gắp lửa bỏ vô tay em..)
    Anh Hoài Vọng đâu có giống như một trong những người như vậy.

    Mời hai anh nghe Vũ Khanh hát Mười Thương của ns Phạm Đình Chương
    Chúc hai anh vui cuối tuần
    Em CV

    Last edited by catvan; 10-29-2011 at 06:59 PM. Reason: thêm dấu câu
    Cát Vân

  9. #109
    NhonhaKG
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    1,685
    Quote Originally Posted by Camel View Post
    Sau khi "thãy" Hàn chê thì chị Cát Vân cho ra đời tác phẩm "Cành Hoa thời Ly Loạn" - Chị CV màu của background cho cái cảm giác hừng hực thật thích !
    Anh Camel
    Cám ơn anh, không biết sao nhiều khi cám ơn hoài thấy khách sáo gì đâu
    Background là nắng hực trên cây phong mùa thu đó anh Camel, cây phong đó ở rất xa trong sân nhà hàng xóm.
    Cánh hoa này CV đã cắt vào nhà hôm trở lạnh nên mới còn đó chớ cả sân vườn hôm nay tàn tạ hết rồi

    Cát Vân

  10. #110
    NhonhaKG
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    1,685
    Quote Originally Posted by Quynh View Post
    Quỳnh chào chị Cát Vân
    Q thích mấy hình mấy buttterflies của chị chụp lắm.
    thanks chị for sharing.
    Chị chào Quỳnh,
    Cám ơn em ghé nhà chị xem hình. Chị vui vì em thích mấy hình bướm. Ngoài chú bướm vàng có viền đen chụp trước sân nhà hàng xóm, để có được những chú bướm khác chị phải vô vườn bướm chụp đó Quỳnh.
    Chúc em một cuối tuần vui, nhẹ nhàng.
    Cát Vân

 

 

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
All times are GMT -7. The time now is 07:19 PM.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2026 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.
Forum Modifications By Marco Mamdouh